Hostname: page-component-848d4c4894-m9kch Total loading time: 0 Render date: 2024-06-04T12:50:48.013Z Has data issue: false hasContentIssue false

The Metrological Relief at Oxford

Published online by Cambridge University Press:  23 December 2013

Extract

Of peculiar interest among the Arundel marbles of the Pomfret donation at Oxford, is a slab in the shape of a pediment, ‘in which there is in basso relievo the figure of a man as big as the life with his arms extended as if he was crucified, but no lower than about his paps is seen, the cornice cutting him off as it were; and this extension of his arms is called a grecian measure, and over his arm is a grecian foot.’ The marble thus described by George Vertue, the engraver, was first published in Chandler's Marmora Oxoniensia, Pt. I., Pl. lix., No. 166, but its importance was completely overlooked until the late Prof. Matz, in one of his last papers, published a better drawing and pointed out the artistic interest of the relief as a sculpture belonging to a rather early period of Greek art. On the other hand, the merit of the monument as an authentic document of Greek metrology was set forth, at my request, by my friend Dr. Fr. Hultsch, the author of Griechische Metrologie, whose views are repeated in my Ancient Marbles in Great Britain. The chief result of his exposition was that our relief unites in a most interesting way the indication of the length of a fathom (ὀρλυιά) of 2·06 or 20·07 m. with that of a foot of 0·295 m., which is not, as one might expect, the sixth, but exactly the seventh part of the fathom. As such a division of the fathom does not agree with the well-known facts of Greek metrology, Hultsch imagined that the foot on our marble might rather be a modulus used by sculptors and architects, and he observed that the recent excavations of Olympia seem to show the dimensions of some of the temples, particularly of the very old temple of Heré, to be based on a double measure, on a foot but little longer (of 0·298 m.), as well as on a fathom of 2·084 m. which, again, corresponds to seven of those feet.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © The Society for the Promotion of Hellenic Studies 1883

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 335 note 1 Description of Easton-Neston in Northamptonshire, the Seat of the R. Hon. the Earl of Pomfret (printed as appendix to the Catalogue of the Curious Collection of Pictures of G. Villiers, Duke of Buckingham, London, Bathoe, 1758) p. 55 (see my Anc. Marb. Gr. Brit. p. 569). It appears from Horace Walpole's biographical sketch of G. Vertue, in the Anecdotes, that the only visit Vertue ever paid to Northamptonshire, took place in 1734.

page 335 note 2 Annali dell' Instituto, 1874, Pl. Q, p. 192.

page 335 note 3 Archaeol. Zeitung, 1879, p. 177, 1880, p. 91. Hultsch, , Heraion und Artemision, p. 21Google Scholar, Griech. Metrologie, 2 ed., p. 567, note 1.

page 335 note 4 P. 559: Oxford, No. 83.

page 336 note 1 Herod. 2, 149, Fragm. Greaves, in Hultsch's, Metrologici Scriptores, i. p. 180, 5Google Scholar.

page 337 note 1 Conze, in the Sitzungsberichte d. Berliner Akademie, 1883, pp. 568Google Scholarff.

page 337 note 2 Mittheilungen des archäolog. Instituts in Athen, 1882, pp. 277 ff., especially p. 304.

page 338 note 1 Seven Attic feet are equal to 2·072 m. The measurements taken on the cast vary between 2·064 and 2·070, owing to the slight inequalities of the surface of the relief, and to the outline of the middle finger of the right hand being defaced. Besides, the nature of the plaster, and the fracture near the right end may cause a trifling deviation. On the original itself Conze had measured 2·07, myself 2·06.—It is strange that Leonardo da Vinci (i. p. 183, No. 343, ed. Richter) makes the foot the seventh part of the length of the body. In the canonical statue of Polykleitos, the Doryphoros, the foot (0·33 m.) is nearly exactly the sixth part of the total length of 2 meters; see Benndorf, in the Zeitschrift für die oesterreich. Gymnasien, 1869, p. 265Google Scholar.

page 338 note 2 Dörpfeld, in the Mittheilungen &c., 1883, p. 38Google Scholar.

page 338 note 3 I am not in a position to enter into the controversy arisen between Lepsius and Dörpfeld, , Mittheilungen &c., 1883, pp. 36Google Scholarff. and pp. 227 ff. I can say only what appears to me to be most likely, and add one new fact.

page note 4 παλαστή, not παλαιστή, is the Attic form of the word, see C. I. Att. i. 321, 10; 322 (Inscr. Brit. Mus. i. 35), i. 28; 35; 38; ii. 26; 51; 56; 68; 69; 88; 97. Ἀθήναιον vii. p. 48, c, 17. Photius lex. s.v. παλαστή, referring to Kratinos and Philemon. Phrynichos ecl. p. 150.

page 339 note 1 See Lepsius' exposition, pp. 234ff.

page 339 note 2 Herod. 2, 168,

page 339 note 3 Hultsch, in the Archaeol. Zeitung, 1881, p. 99Google Scholar; see however, Dörpfeld, ibid. p. 261 ff.

page 339 note 4 Michaelis, Anc. Marb. Gr. Britain, pp. 16, 192, 194, 195Google Scholar.

page 339 note 5 Mittheilungen &c., 1883, p. 238.

page 340 note 1 I feel bound to correct a false statement given in my Ancient Marbles, p. 560 (towards the end of the article, No. 83). The length, obtained by measuring ‘from palm to palm,’ that is to say between the roots of the fingers, is not 1·77 m. (equal to six Attic feet or an Attic fathom) but 1·89 m. This number stands in no rational relation to the Attic measure.

page 340 note 2 For instance Aug. Froriep, , Anatomie für Künstler, Leipz, 1880Google Scholar, Fig. 23.

page 341 note 1 Hultsch, , Metrologie, 2 ed., p. 551, 568Google Scholar, supposes such a foot to be the model of the ποὺ ς Φιλεταίρειος of the Pergamene empire. Moreover he takes as ascertained a smaller Samian foot of 0·3145 m., equal to of the ell, a supposition eagerly opposed by Dörpfeld, in the Archaeol. Zeitung, 1881, p. 263Google Scholar. To such a foot would answer the length of the fore-arm in our relief (DM).

page 342 note 1 Dörpfeld, in the Mittheilungen, 1883, p. 45Google Scholar; Lepsius, ibid. p. 241.

page 343 note 1 Annali dell' Inst. 1874, Pl. Q. Compare the heads of Herakles and of Aktaeon in the Selinuntian metopes, Pl. vii. and ix. in Benndorf's Metopen von Selinunt.

page 343 note 2 Unfortunately there exist neither casts nor good engravings of this capital statue (Matz-Duhn Ant. Bildwerke in Rom, i. No. 1098). According to Kekulé (Kopf des Praxitel. Hermes, p. 12, note 1) the head offers great analogy with the athlete's head in Ince Blundell Hall, No. 152 (Archaeol. Zeitung, 1874, Pl. 3).

page 343 note 3 Schreiber, Villa Ludovisi, No. 8. Monumenti Inediti dell' Inst. x. Pl. lvii. 1.

page 344 note 1 3, 1, 2 and 3. I give the text as it is established by Lorentzen and by Val. Rose on the authority of the best manuscripts, adding the numbers of the following explanations: corpus enim hominis ita natura conposuit, uti (7) os capitis a mento ad frontem summam et radices imas capilli esset decimae partis, item (3) manus palma ab articulo ad extremum medium digitum tantundem, (6) caput a mento ad summum verticem octavae, (5) cum cervicibus imisabsummo pectore ad imas radices capillorum sextae, (4) a medio pectore [these three words are wanting in the manuscripts; the supplement is due to Galiani] ad summum verticem quartae. (8) ipsius autem oris altitudinis tertia est pars ab imo mento ad imas nares, nasum ab imis naribus ad finem medium superciliorum tantundem; ab ea fine ad imas radices capilli frons efficitur item tertiae partis, pes vero altitudinis corporis sextae, (2) cubitus quartae, pectus item quartae…(1) si a pedibus imis ad summum caput mensum erit eaque mensura relata fuerit ad manus pansas, invenietur eadem latitudo uti altitudo. In the old editions the numbers 5 and 4 run thus: tantundem ab cervicibus imis, ab summo pectore ad imas radices capillorum sextae, ad summum verticem quartae. The tantundem ab is an unhappy attempt to restore a misinterpreted passage, and the last period contains a gross error if the parting point of the measurement here again is the summum pectus. It is interesting to see how Leonardo da Vinci in a translation of the whole passage, the corruptness of which he duly recognised, has tried to guess the right sense: ‘e dalla forciella alla sommità del petto si é ⅙ parte, e dalla forcella del petto insino alla sommità del capo ¼ parte,’ see Literary Works of Leon. da Vinci, ed. by Dr.Richter, J. P., i. p. 181Google Scholar, No. 340. In the same work, under No. 343, is given an interpretation and correction rather than a translation of the whole chapter; instead of the corrupt passage Leonardo says: ‘dal di sopra del petto alla sommità del capo fia il sexto dell' omo; dal di sopra del petto al nascimento de' capegli fia la settima parte di tutto l' omo; dalle tette al di sopra del capo fia la quarta parte dell' omo.’ In a third article, No. 334, the words ab summo—sextae are recognised as giving the just measure.

page 345 note 1 See Leonardo's translation, No. 340, ‘larghezza di spalle.’ The same expression returns in No. 333, 341, 343. As to the cubit being contained four times in the extension of the arms, see No. 347.

page 345 note 2 Monum. Ined, dell' Inst. x. Pl. 1. 1, 2.

page 345 note 3 Journ. Hell. Stud. i. pp. 168 ff. Pl. iv. Spec. of Ant. Sculp, ii. Pl. v. Anc. Marb. Brit. Mus. xi. Pl. xxxii.

page 345 note 4 Froriep, Anatomie für Künstler, Fig. vii. In a man of normal proportions, 1·75 m. high, the sternum is 0·22 m. long and extends from 1·42 downwards to 1·20; the middle of it, in consequence, falls on 1·31 from the bottom and is 0·44 m. distant from the crown. This point, recommended by Galiani, a physician, agrees better with Vitruvius' rule than the supplements proposed by Leonardo da Vinci: dalla forcella del petto (No. 340), or dalle tette (No. 343), the latter of which has been approved by many, for instance by Gibson, John, the sculptor, in his pamphlet on The proportions of the human figure, 2 ed., London, 1857Google Scholar. According to Froriep's diagram the nipples fall on 1·28 from below.

page 345 note 1 The point Y should really be placed to mark the pit of the nape, higher than it actually is in the woodcut, i.e. a little below X, and nearly at the point where the lines KL and TZ cross.

page 345 note 2 i. p. 182, No. 343, ed. Richter: dal di sopra del petto al nascimento de' capegli fia la settima parte di tutto l'omo.

page 347 note 1 No. 317 of Leonardo's notes (i. p. 172, ed. Richter) begins with the words: ‘Dalla sommità del capo al di sotto delmento ⅛, dal nascimento de' capelli al mento è dello spatio ch' è da esso nascimento a terra.’ The first item agrees with. Vitruvius (rule 6), the second will do so if instead of the second nascimento we read mento, in conformity with Leonardo's translation of Vitruvius (No. 340), as well as with his own views (No. 343).

page 348 note 1 Monumenti Ined. dell' Inst. ix. Pl. xli.

page 348 note 2 Visconti, Museo Pio Clem. iii. Pl. xxvii.

page 348 note 3 Annali dell' Inst. 1864, Pl. D. Kekulé, Gruppe des Menelaos, Pl. ii, 3Google Scholar, Overbeck, Gesch. d. griech. Plastik, 3d ed., ii. p. 413Google Scholar, Fig. 150a.

page 349 note 1 Annali dell' Inst. 1878, Pl. A. Murray, Hist, of Greek Sculpt, Pl ix.

page 349 note 2 Conze, Beiträge zur Geschichte der griech. Plastik, Pl. ii.

page 349 note 3 Mon. Ined. dell' Inst. iv. Pl. xliv. Overbeck, , Plastik, i. p. 91Google Scholar, Fig. 10.

page 350 note 1 Gardner, , Samos and Samian Coins (Numism. Chron. 1882), p. 44, 52Google Scholar.

page 350 note 2 Gardner, p. 43.