Hostname: page-component-848d4c4894-pftt2 Total loading time: 0 Render date: 2024-06-13T03:46:39.067Z Has data issue: false hasContentIssue false

A Note on the Authorship of the Apocalypse

Published online by Cambridge University Press:  05 February 2009

Andrew Helmbold
Affiliation:
Haverford, Pa., U.S.A.

Extract

The authorship and date of the Book of Revelation have been the subject of much scholarly debate. Additional information from recently published Coptic Gnostic texts will contribute to the final resolution of the debate.

The Gnostic Apocrphon of John, used by Irenaeus as a source in his Adv. Haer., has been known since 1896.

Type
Short Studies
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 1961

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 77 note 1 It may be mentioned here that the Geneva version includes a conjectural emendation in the margin at Mark, xvi. 2Google Scholar; opposite the difficult statement that the women ‘came vnto the sepulchre, when the sunne was yet rising’, the margin reads ‘Or, not risen’. (This variant is not mentioned in the list given above because it is introduced, not by the siglum of two parallel lines, but by ‘Or’ as though it were like other alternative renderings, and because it is not printed in the large type characteristic of the alternative readings.) Undoubtedly its presence is due to Beza's proposal that, since one manuscript known of his reads έτι άνατείλαντος. perhaps we should read ούκ έτι άνατείλαντς, according to Luke, xxiv. 1 and John, xx. 1, the women arrive before the sun had risen.Google Scholar

page 77 note 2 More precisely, the 1611 version had one comment of this kind; in the margin opposite Luke, xvii. 36Google Scholar (cf. number 1 in the list above) is the note, ‘Thu verse 36. is wanting in most of the Greek copies’. It may also be mentioned that the Bishops' Bible printed the second half of I John, ii. 23 in small type and within square brackets, but with no comment in the margin. In the 1611 version these words were printed in Roman type, which, it will be recollected, served as our italics in a book otherwise printed in black-letter type. There is no doubt that these words belong to the text of I John; it is only in the later Greek text that they have fallen out owing to homoeoteleuton.Google Scholar

page 77 note 3 (This paper was read at the annual meeting of S.N.T.S. held at Aarhus in August 1960.—Ed.)

page 78 note 1 Walter, C. Till, Die Gnostischen Schriften des koptischen Papyrus Berolinensis 8502 (T. und U. 60), (1955). Hereafter cited as BG.Google Scholar

page 78 note 2 Pahor, Labib, Coptic Gnostic Papyri in the Coptic Museum at Old Cairo, vol. 1 (Cairo, 1956). Hereafter cited as CGPI.Google Scholar

page 78 note 3 Henri, Charles Puech, ‘The Jung Codex and the other Gnostic Documents from Nag Hammadi’, p. 22Google Scholar of The Jung Codex, transl. and ed. by Frank, L. Cross (London, 1955).Google Scholar

page 78 note 4 So Robert, McL. Wilson, ‘Gnostic Origins’, Vig. Chr. IX, 207. The references to Quispel and Till are from this article.Google Scholar