When Henry VIII‘s Antiquary, John Leland, died in 1552, he left several volumes of notes and transcripts which have come to be called his Collectanea Volume iii of this collection, now in the Bodleian Library, Oxford, contains a long series of extracts from a Latin–Old English glossary entitled ‘Ex antiquissimo Dictionario Latinosaxonico‘. It has not yet been noticed in print that these extracts are a transcript of items from Ælfric‘s Glossary, and it has not been realized that they were copied from a manuscript not otherwise attested. Although (excluding a Latin–Old Cornish version) the Glossary is extant in seven medieval manuscripts (four virtually complete) and in two sets of medieval excerpts – two more manuscripts being known from sixteenth-and seventeenth-century transcripts – this record of a twelfth text is significant for several reasons. It provides valuable textual evidence; it is an additional sign of the medieval popularity of the Glossary; it is an important witness to the beginnings of Anglo-Saxon studies in the years immediately following the dissolution of the monasteries under Henry VIII; its publication in Hearne‘s edition of the Collectanea in 1715 was in fact the first printing of any version of Ælfric's Glossary (although not recognized as such); and it demonstrates the need for more attention to Leland's Collectanea by both medieval and Renaissance scholars.