Wyclif
John Wyclif is known for translating the Vulgate Bible into English, and for arguing for the royal divestment of the church, the reduction of papal power and the elimination of the friars and against the doctrine of transubstantiation. His thought catalyzed the Lollard movement in England and provided an ideology for the Hussite revolution in Bohemia. Wyclif's Trialogus discusses divine power and knowledge, creation, virtues and vices, the Incarnation, redemption and the sacraments. It consists of a three-way conversation, which Wyclif wrote to familiarize priests and layfolk with the complex issues underlying Christian doctrine, and begins with formal philosophical theology, which moves into moral theology, concluding with a searing critique of the fourteenth-century ecclesiastical status quo. Stephen Lahey provides a complete English translation of all four books, and the 'Supplement to the Trialogue', which will be a valuable resource for scholars and students currently relying on selective translated extracts.
- The complete translation of all four books plus the 'Supplement to the Trialogue' will be a valuable resource for students and scholars currently relying on selected translated extracts
- Provides insight into what was designed to be a primer on the thought that would revolutionize England and Bohemia in the fifteenth century
- Will interest readers of history seeking further understanding of the ideology behind the Hussite movement
Reviews & endorsements
'… Lahey makes the thought of the fourteenth-century Oxford scholastic theologian and Yorkshire-born English ecclesiastical reformer much more accessible to contemporary readers.' Andrew Kloes, The Expository Times
Product details
December 2012Adobe eBook Reader
9781139628334
0 pages
0kg
This ISBN is for an eBook version which is distributed on our behalf by a third party.
Table of Contents
- Introduction
- Book I
- Book II
- Book III
- Book IV
- Supplement to the Trialogus: On the Endowment of the Church.