Our systems are now restored following recent technical disruption, and we’re working hard to catch up on publishing. We apologise for the inconvenience caused. Find out more

Recommended product

Popular links

Popular links


Apocrypha Syriaca

Apocrypha Syriaca

Apocrypha Syriaca

The Protevangelium Jacobi and Transitus Mariae
Agnes Smith Lewis
February 2012
Paperback
9781108043489

Looking for an inspection copy?

This title is not currently available for inspection.

£28.00
GBP
Paperback

    The twin sisters Agnes Lewis (1843–1926) and Margaret Gibson (1843–1920) were pioneering biblical scholars who became experts in a number of ancient languages. Travelling widely in the Middle East, they made several significant discoveries, including one of the earliest manuscripts of the Four Gospels in Syriac, a dialect of Aramaic, the language probably spoken by Jesus himself. First published in 1902 as part of the Studia Sinaitica, this text is transcribed and translated by Lewis from a Syriac manuscript she acquired in Suez in 1895. As well as featuring pages of the Septaguint and the Peshitta Gospels, the palimpsest includes some Arabic pages including a very early version of the Qur'an (estimated by Lewis as seventh-century). Illustrated with reproductions of the leaves of the various texts, this is a valuable resource for scholars of Syriac, but also of interest for historians of Christianity and Early Islam.

    Product details

    February 2012
    Paperback
    9781108043489
    326 pages
    244 × 170 × 17 mm
    0.52kg
    8 b/w illus.
    Available

    Table of Contents

    • Preface
    • Protevangelium Jacobi
    • Transitus Mariae
    • Isaiah XXXI.6-XXXII.24
    • Isaiah XXXIV.1-13
    • LX.3-7
    • Exodus XIV.24-31
    • Syriac hymn
    • Mar Ephraim
    • Miscellanea
    • Mar Jacob
    • Miscellanea
    • Appendix I. Taylor-Schechter fragments
    • Appendix II. Transitus Mariae. Sinae text
    • Introduction
    • Table of quires
    • Index of proper names
    • Emendanda to Taylor-Schechter fragments
    • Septuagint text Gen. XL.3,4,7
    • Coran I
    • Coran II
    • Arabic document
    • Errata
    • Translation.
      Editor and translator
    • Agnes Smith Lewis