{"id":42288,"date":"2021-05-14T12:00:00","date_gmt":"2021-05-14T11:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/cupblog.bluefusesystems.com\/?p=42288"},"modified":"2021-05-13T14:12:04","modified_gmt":"2021-05-13T13:12:04","slug":"plus-aucun-enfant-autochtone-arrache-pour-en-finir-avec-le-colonialisme-medical-canadien","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cambridge.org\/core\/blog\/2021\/05\/14\/plus-aucun-enfant-autochtone-arrache-pour-en-finir-avec-le-colonialisme-medical-canadien\/","title":{"rendered":"Plus aucun enfant autochtone arrach\u00e9 : Pour en finir avec le colonialisme m\u00e9dical canadien"},"content":{"rendered":"<div id=\"bsf_rt_marker\"><\/div>\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\"><p>After my <a href=\"https:\/\/www.cambridge.org\/core\/journals\/canadian-journal-of-law-and-society-la-revue-canadienne-droit-et-societe\/article\/samir-shaheenhussain-fighting-for-a-hand-to-hold-confronting-medical-colonialism-against-indigenous-children-in-canada-montreal-kingston-mcgillqueens-university-press-2020-360-pp\/631FE37DEF7445C1932A8A33F78AF13B\">review<\/a> of the original version of Dr. Samir Shaheen-Hussain\u2019s book appeared in the journal, I thought a translation might encourage readers to take up the recent French translation. Dr. Shaheen-Hussain\u2019s work is urgent and timely; it promises to fill in knowledge gaps on the part of readers who may know, say, about the residential schools but not about the extent of medical colonialism in Canada. Indeed, the circumstances and outrage surrounding the death of <a href=\"https:\/\/time.com\/5898422\/joyce-echaquan-indigenous-protests-canada\/\">Joyce Echaquan<\/a> underscore the problem as severe and ongoing.<\/p><\/blockquote>\n\n\n\n<p>La r\u00e9sistance rencontr\u00e9e par la campagne \u00ab&nbsp;Tiens ma main&nbsp;\u00bb, telle que d\u00e9taill\u00e9e dans le livre du docteur Shaheen-Hussain, pourrait aider un certain lectorat \u00e0 reconna\u00eetre l\u2019existence de la discrimination et du racisme de nature syst\u00e9mique. Certes, la Commission d\u2019enqu\u00eate sur les relations entre les Autochtones et certains services publics (la Commission Viens), dont le <a href=\"https:\/\/www.cerp.gouv.qc.ca\/fileadmin\/Fichiers_clients\/Rapport\/Rapport_final.pdf\">rapport<\/a> a \u00e9t\u00e9 d\u00e9pos\u00e9 en 2019, a affirm\u00e9 que ses travaux \u00ab&nbsp;ont permis d\u2019\u00e9tablir le caract\u00e8re syst\u00e9mique de la discrimination dans les relations entre les peuples autochtones et les services publics&nbsp;\u00bb (\u00e0 la page 228). Toutefois, d\u2019aucuns \u2014 y compris le <a href=\"https:\/\/ici.radio-canada.ca\/espaces-autochtones\/1739082\/racisme-systemique-francois-legault-joyce-echaquan-atikamek\">premier ministre<\/a> de la province, le <a href=\"https:\/\/www.ledevoir.com\/politique\/quebec\/597520\/racisme-a-l-hopital-de-joliette-ian-lafreniere-promet-d-inclure-la-securisation-culturelle-dans-la-loi\">ministre<\/a> responsable des Affaires autochtones et le <a href=\"https:\/\/ici.radio-canada.ca\/nouvelle\/1772996\/benoit-charette-ministre-lutte-racisme-quebec\">ministre<\/a> de la Lutte contre le racisme \u2014 persistent \u00e0 nier la pertinence de la qualification \u00ab&nbsp;syst\u00e9mique&nbsp;\u00bb dans le contexte qu\u00e9b\u00e9cois. Il faut souligner, en anticipant une qualification de \u00ab&nbsp;Quebec bashing&nbsp;\u00bb, que la discussion du racisme syst\u00e9mique porte sur le Canada entier (aux pp. 136\u2013147 de la v.f.). Celle-ci expose lucidement la possibilit\u00e9 que la mise en \u0153uvre universelle d\u2019une norme puisse exacerber, voire cr\u00e9er, des d\u00e9savantages d\u2019une mani\u00e8re discriminatoire. Cette discussion est en ligne avec les conclusions du juge Blanchard, dans <a href=\"https:\/\/canlii.ca\/t\/jff8f\">l\u2019affaire<\/a> <em>Hak<\/em>, que la <a href=\"https:\/\/canlii.ca\/t\/6cwlz\"><em>Loi sur la la\u00efcit\u00e9 de l\u2019\u00c9tat<\/em><\/a> (la Loi 21) \u00ab&nbsp;entra\u00eene des cons\u00e9quences disproportionn\u00e9es pour les femmes musulmanes&nbsp;\u00bb (au par. 67).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Samir Shaheen-Hussain<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>Plus aucun enfant autochtone arrach\u00e9&nbsp;: Pour en finir avec le colonialisme m\u00e9dical canadien<\/em>. Montr\u00e9al&nbsp;: Lux \u00c9diteur, 2021. 482 pages.<\/p>\n\n\n\n<p>Traduction fran\u00e7aise de <em>Fighting for a Hand to Hold : Confronting Medical Colonialism against Indigenous Children in Canada<\/em>. Montr\u00e9al et Kingston&nbsp;: McGill-Queen\u2019s University Press, 2020. 360 pages.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Plus aucun enfant autochtone arrach\u00e9 <\/em>est uncompte rendu de la campagne visant \u00e0 mettre fin \u00e0 la pratique flagrante consistant \u00e0 refuser d\u2019accompagner les personnes transport\u00e9es par avion dans les r\u00e9gions \u00e9loign\u00e9es du Qu\u00e9bec en cas d\u2019urgence m\u00e9dicale, une pratique qui a un impact disparate sur les enfants cris et inuits. L\u2019un des \u00e9l\u00e9ments cl\u00e9s de la r\u00e9ussite de ce livre est le fait qu\u2019il place la s\u00e9paration des enfants autochtones de leurs parents ou des autres personnes qui s\u2019occupent d\u2019eux dans un contexte historique et intellectuel plus large, y compris le colonialisme m\u00e9dical au Canada en g\u00e9n\u00e9ral. S\u2019il s\u2019agit d\u2019une lecture essentielle, bien que difficile, pour les participants canadiens \u00e0 des professions telles que la m\u00e9decine et le travail social, elle est \u00e9galement pertinente pour les personnes impliqu\u00e9es dans l\u2019\u00e9ducation juridique et la pratique du droit.<\/p>\n\n\n\n<p><a>Shaheen-Hussain d\u00e9taille minutieusement la pratique de la s\u00e9paration des enfants, ses m\u00e9faits et les difficult\u00e9s \u00e0 y mettre fin<\/a>. Les enfants autochtones des r\u00e9gions recul\u00e9es arrivaient dans un h\u00f4pital urbain, souvent terroris\u00e9s et incapables de parler une langue comprise par le personnel m\u00e9dical. S\u2019ils peuvent les suivre par vol commercial, leurs parents ou d\u2019autres membres de leur famille n\u2019arrivent souvent qu\u2019au moins un jour plus tard. Pendant le traitement initial de l\u2019enfant \u00e0 l\u2019h\u00f4pital, personne ne conna\u00eet son histoire m\u00e9dicale. Les efforts pr\u00e9c\u00e9dents pour mettre fin \u00e0 cette pratique ont \u00e9chou\u00e9, bien que des juridictions comparables aient longtemps autoris\u00e9 une personne \u00e0 accompagner un enfant malade. La campagne m\u00e9diatique visant \u00e0 mettre fin \u00e0 cette pratique a n\u00e9cessit\u00e9 une s\u00e9rie de strat\u00e9gies pendant des mois. M\u00eame apr\u00e8s que le gouvernement provincial eut accept\u00e9 de mettre fin \u00e0 cette pratique, les enfants ont continu\u00e9 d\u2019\u00eatre transport\u00e9s seuls par avion et le ministre de la Sant\u00e9 a \u00e9voqu\u00e9 des tropes racistes anti-autochtones lors d&#8217;une conf\u00e9rence de presse, pr\u00e9cisant qu\u2019un soignant \u00ab&nbsp;intoxiqu\u00e9&nbsp;\u00bb se verrait refuser l\u2019acc\u00e8s au pont a\u00e9rien d\u2019\u00e9vacuation sanitaire (p.&nbsp;82).<\/p>\n\n\n\n<p>Plusieurs chapitres traitent des d\u00e9terminants sociaux de la sant\u00e9, des concepts de racisme syst\u00e9mique et de justice sociale, ainsi que de la culture de l&#8217;enseignement m\u00e9dical et de la profession m\u00e9dicale. La partie la plus longue du livre, \u00ab&nbsp;Le colonialisme m\u00e9dical et les enfants autochtones&nbsp;\u00bb, dresse la carte des comportements commis \u00e0 l\u2019encontre des peuples autochtones du Canada par l\u2019\u00c9tat ou avec sa b\u00e9n\u00e9diction, au regard de la d\u00e9finition du g\u00e9nocide figurant dans la Convention des Nations unies sur le g\u00e9nocide. Ces chapitres relatent l\u2019exposition des Autochtones \u00e0 la maladie, de la variole \u00e0 la tuberculose dans les pensionnats&nbsp;; les exp\u00e9riences men\u00e9es sur les Autochtones, sans leur consentement ; la cruaut\u00e9 dans les h\u00f4pitaux indiens (sic)&nbsp;; la st\u00e9rilisation forc\u00e9e et la contraception coercitive&nbsp;; et l\u2019\u00e9clatement des familles par des interventions de la Protection de l\u2019enfance, des \u00e9vacuations massives et des disparitions m\u00e9dicales. La derni\u00e8re partie du livre revient sur les d\u00e9terminants structurels de la sant\u00e9 et la d\u00e9colonisation. Elle souligne que le colonialisme se poursuit et fait valoir que les r\u00e9parations doivent pr\u00e9c\u00e9der la r\u00e9conciliation.<\/p>\n\n\n\n<p>Au risque d\u2019\u00e9clipser les nombreuses autres r\u00e9flexions riches du livre, je soulignerai une contribution qui est particuli\u00e8rement pertinente pour le discours public et la politique au Qu\u00e9bec et plusieurs autres qui, \u00e0 mon avis, s\u2019adressent \u00e0 un lectorat juridique.<\/p>\n\n\n\n<p>Le point particuli\u00e8rement saillant au Qu\u00e9bec concerne le racisme syst\u00e9mique et ce que les juristes pourraient \u00e9galement appeler la discrimination indirecte ou fond\u00e9e sur les effets. Shaheen-Hussain raconte combien il a \u00e9t\u00e9 difficile de persuader le gouvernement provincial que le fait d\u2019exiger que les patients prennent l\u2019avion sans \u00eatre accompagn\u00e9s pour recevoir un traitement m\u00e9dical \u00e9tait discriminatoire \u00e0 l\u2019\u00e9gard des enfants autochtones. Comment une pratique applicable \u00e0 tous pourrait-elle \u00eatre discriminatoire&nbsp;? Il fournit des donn\u00e9es d\u00e9taill\u00e9es sur les populations n\u00e9cessitant une \u00e9vacuation m\u00e9dicale. M\u00eame si la pratique est appliqu\u00e9e \u00e0 l\u2019\u00e9chelle de la province, l\u2019hospitalisation d\u2019un enfant blanc de Westmount ou d\u2019Outremont ne le s\u00e9parerait tout simplement pas de sa famille pendant des heures ou des jours. Au-del\u00e0 des questions statistiques sur les personnes qui prennent l\u2019avion pour recevoir un traitement d\u2019urgence, Shaheen-Hussain \u00e9tablit un lien entre cette pratique et le colonialisme, notamment la s\u00e9paration des enfants autochtones de leurs parents pendant des g\u00e9n\u00e9rations. La pr\u00e9sentation claire, conceptuelle et factuelle du racisme syst\u00e9mique et de la discrimination fond\u00e9e sur les effets dans ce contexte pourrait informer ceux qui, au Qu\u00e9bec, nient l\u2019existence du racisme syst\u00e9mique, y compris le premier ministre et son cabinet. Ceux-ci insistent par ailleurs sur le fait que la restriction de l\u2019acc\u00e8s aux emplois publics pour les personnes portant des symboles religieux ne peut \u00eatre discriminatoire si les r\u00e8gles s\u2019appliquent \u00e0 tous.<\/p>\n\n\n\n<p>Trois points promettent de s\u2019adresser directement aux avocats. Le premier est la discussion de Shaheen-Hussain sur le caract\u00e8re \u00e9thique, en tant que professionnel, de la participation \u00e0 un syst\u00e8me qui nuit \u00e0 ses b\u00e9n\u00e9ficiaires suppos\u00e9s. M\u00eame le personnel m\u00e9dical bien intentionn\u00e9 a accept\u00e9 comme \u00e9tant normale la s\u00e9paration des enfants autochtones de leur famille pour des raisons de transit m\u00e9dical. La seconde est qu\u2019il s\u2019est av\u00e9r\u00e9, contrairement \u00e0 une croyance r\u00e9pandue, aucune politique formellement adopt\u00e9e n\u2019interdisait la pr\u00e9sence d\u2019un adulte accompagnateur lors du transport d\u2019un enfant malade par avion. Il y a l\u00e0 un rappel de la n\u00e9cessit\u00e9 de remettre en question le sens commun et du poids normatif de la pratique ou de la coutume. La troisi\u00e8me, pour les professeurs de droit en particulier, est la discussion sur le \u00ab\u2009programme cach\u00e9\u2009\u00bb, les normes et les syst\u00e8mes de valeurs transmis d\u2019une g\u00e9n\u00e9ration \u00e0 l\u2019autre dans et autour des \u00e9l\u00e9ments explicites de l\u2019\u00e9ducation professionnelle. S&#8217;inspirant de la litt\u00e9rature sur l\u2019\u00e9ducation m\u00e9dicale, Shaheen-Hussain soutient que \u00ab&nbsp;[l]a transmission de syst\u00e8mes discriminatoires et oppressifs de normes et de valeurs d\u2019une g\u00e9n\u00e9ration \u00e0 l\u2019autre au sein de l\u2019establishment m\u00e9dical s\u2019op\u00e8re aussi par l\u2019entremise d\u2019un &#8220;programme d\u2019\u00e9tudes cach\u00e9&#8221;&nbsp;\u00bb (p.&nbsp;166). Transmis de mani\u00e8re informelle et incluant des actions, des silences et des plaisanteries, le programme cach\u00e9 peut \u00eatre \u00ab\u2009plus marquant que le programme d\u2019\u00e9tudes lui-m\u00eame\u2009\u00bb (p.&nbsp;167). Il s\u2019agit d\u2019une incitation sans \u00e9quivoque pour les professeurs de droit \u00e0 examiner minutieusement leur programme d\u2019\u00e9tudes cach\u00e9, \u00e0 la recherche de moyens qui pourraient venir neutraliser ou annuler les innovations r\u00e9centes apport\u00e9es dans le sillage du rapport final de la Commission de v\u00e9rit\u00e9 et r\u00e9conciliation du Canada.<\/p>\n\n\n\n<p><a><em>Plus aucun enfant autochtone arrach\u00e9 <\/em><\/a>serait une r\u00e9ussite pour n\u2019importe quel auteur&nbsp;; il est \u00e9tonnant de penser qu\u2019il s\u2019agit du produit du temps libre d\u2019un p\u00e9diatre urgentiste. J\u2019esp\u00e8re que ce livre et sa traduction fran\u00e7aise trouveront le large public qu\u2019ils m\u00e9ritent.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\"><p>Robert Leckey, Doyen de la Facult\u00e9 de droit et titulaire de la Chaire Samuel Gale, Universit\u00e9 McGill. @DeanLeckey, <a href=\"mailto:dean.law@mcgill.ca\">dean.law@mcgill.ca<\/a>.<\/p><\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>After my review of the original version of Dr. Samir Shaheen-Hussain\u2019s book appeared in the journal, I thought a translation might encourage readers to take up the recent French translation. Dr. Shaheen-Hussain\u2019s work is urgent and timely; it promises to fill in knowledge gaps on the part of readers who may know, say, about the [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":583,"featured_media":42290,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":true,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8,7],"tags":[4639],"coauthors":[8940],"class_list":["post-42288","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-law","category-social-sciences","tag-canadian-journal-of-law-and-society"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cambridge.org\/core\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42288","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cambridge.org\/core\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cambridge.org\/core\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cambridge.org\/core\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/583"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cambridge.org\/core\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=42288"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.cambridge.org\/core\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42288\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":42292,"href":"https:\/\/www.cambridge.org\/core\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42288\/revisions\/42292"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cambridge.org\/core\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/42290"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cambridge.org\/core\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=42288"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cambridge.org\/core\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=42288"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cambridge.org\/core\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=42288"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cambridge.org\/core\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=42288"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}