Skip to main content Accesibility Help
×
×
Home
The Acquisition of Heritage Languages
  • Get access
    Check if you have access via personal or institutional login
  • Cited by 66
  • Cited by
    This book has been cited by the following publications. This list is generated based on data provided by CrossRef.

    Torres, Kelly M. Tackett, Samantha and Arrastia-Chisholm, Meagan C. 2019. Cuban American College Students’ Perceptions Surrounding Their Language and Cultural Identity. Journal of Hispanic Higher Education, p. 153819271882232.

    Jegerski, Jill 2018. Sentence Processing in Spanish as a Heritage Language: A Self-Paced Reading Study of Relative Clause Attachment. Language Learning, Vol. 68, Issue. 3, p. 598.

    Torres, Kelly M. Arrastia-Chisholm, Meagan Caridad and Tackett, Samantha 2018. Perceptions of Writing Anxiety and Self-Efficacy Among Spanish Heritage Language Learners. Journal of Hispanic Higher Education, p. 153819271877517.

    Pascual y Cabo, Diego 2018. Examining the role of cross-generational attrition in the development of Spanish as a heritage language. Linguistic Approaches to Bilingualism,

    Bayram, Fatih and Wright, Clare 2018. Handbook of Research and Practice in Heritage Language Education. p. 481.

    Karayayla, Tuğba and Schmid, Monika S. 2018. First Language Attrition as a Function of Age at Onset of Bilingualism: First Language Attainment of Turkish-English Bilinguals in the United Kingdom. Language Learning,

    Scontras, Gregory Polinsky, Maria and Fuchs, Zuzanna 2018. In support of representational economy: Agreement in heritage Spanish. Glossa: a journal of general linguistics, Vol. 3, Issue. 1, p. 1.

    Mitrofanova, Natalia Rodina, Yulia Urek, Olga and Westergaard, Marit 2018. Bilinguals’ Sensitivity to Grammatical Gender Cues in Russian: The Role of Cumulative Input, Proficiency, and Dominance. Frontiers in Psychology, Vol. 9, Issue. ,

    Titus, Julia 2018. Handbook of Research and Practice in Heritage Language Education. p. 149.

    Probyn, Margie 2018. Handbook of Research and Practice in Heritage Language Education. p. 445.

    Bayram, Fatih Prada, Josh Pascual y Cabo, Diego and Rothman, Jason 2018. Handbook of Research and Practice in Heritage Language Education. p. 187.

    Chen, Stephen H. Zhou, Qing and Uchikoshi, Yuuko 2018. Heritage language socialization in Chinese American immigrant families: prospective links to children’s heritage language proficiency. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, p. 1.

    Hopp, Holger Putnam, Michael T. and Vosburg, Nora 2018. Derivational complexity vs. transfer effects. Linguistic Approaches to Bilingualism,

    Ticio Quesada, Emma 2018. The Emergence of Nominal Expressions in Spanish-English Early Bilinguals. Vol. 56, Issue. ,

    Kan, Rachel TY 2018. Production of Cantonese classifiers in young heritage speakers and majority language speakers. International Journal of Bilingualism, p. 136700691880800.

    Hopp, Holger 2018. Cross-linguistic influence in the child third language acquisition of grammar: Sentence comprehension and production among Turkish-German and German learners of English. International Journal of Bilingualism, p. 136700691775252.

    Ortega, Lourdes 2018. Ontologies of language, Second Language Acquisition, and world Englishes. World Englishes, Vol. 37, Issue. 1, p. 64.

    Cuza, Alejandro Miller, Lauren Pérez Tattam, Rocio and Ortiz Vergara, Mariluz 2018. Structure complexity effects in child heritage Spanish: The case of the Spanish personal a. International Journal of Bilingualism, p. 136700691878646.

    Lloyd-Smith, Anika Gyllstad, Henrik Kupisch, Tanja and Quaglia, Stefano 2018. Heritage language proficiency does not predict syntactic CLI into L3 English. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, p. 1.

    Gómez Soler, Inmaculada and Pascual y Cabo, Diego 2018. On focus and weight in Spanish as a heritage language. Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics, Vol. 31, Issue. 2, p. 437.

    ×

Book description

Heritage speakers are native speakers of a minority language they learn at home, but due to socio-political pressure from the majority language spoken in their community, their heritage language does not fully develop. In the last decade, the acquisition of heritage languages has become a central focus of study within linguistics and applied linguistics. This work centres on the grammatical development of the heritage language and the language learning trajectory of heritage speakers, synthesizing recent experimental research. The Acquisition of Heritage Languages offers a global perspective, with a wealth of examples from heritage languages around the world. Written in an accessible style, this authoritative and up-to-date text is essential reading for professionals, students, and researchers of all levels working in the fields of sociolinguistics, psycholinguistics, education, language policies and language teaching.

Reviews

‘Montrul's The Acquisition of Heritage Languages pushes the frontier of this emerging field in language science, offering a roadmap beyond monolingual acquisition to explore how we learn, lose, and relearn languages.'

Terry Au - University of Hong Kong

'Heritage languages are an integral part of modern society. Studying them in depth allows us to have a better understanding of language in general, of culture, and of an individual. In this pioneering book, Silvina Montrul gives heritage languages the recognition they deserve.'

Maria Polinsky - Harvard University, Massachusetts

'While covering the most recent theoretical and empirical advances in the study of heritage languages, this book has direct implications for language teaching. I expect it to become a foundational work not only for researchers but also language practitioners.'

Olga Kagan - Director, Title VI National Heritage Language Resource Center, University of California, Los Angeles

'As one of the leading experts on the acquisition of heritage languages, Montrul here gives us a crucial insight into the key linguistic concepts of bilingual learning scenarios across the lifespan. Although her focus is on universal and language specific linguistic processes and constraints, she also discusses their interaction with social and situational factors, opening windows to new ways of language education and policy. Taking a multidisciplinary approach within linguistics, she compares the developmental stages and outcomes of the acquisition of heritage languages to both child L1 and (adult) L2 acquisition. A must read for all those interested in linguistic theory, bilingualism and language acquisition and change.'

Aafke Hulk - University of Amsterdam

'The Acquisition of Heritage Languages offers up-to-date information, developing the main topics around heritage speakers thoroughly and in well-organized manner … Undoubtedly The Acquisition of Heritage Languages constitutes a reference book that contributes to the field of heritage language acquisition with profound theoretical and practical insights.'

Laura Dubcovsky Source: The Linguist List (linguistlist.org)

Refine List
Actions for selected content:
Select all | Deselect all
  • View selected items
  • Export citations
  • Download PDF (zip)
  • Send to Kindle
  • Send to Dropbox
  • Send to Google Drive
  • Send content to

    To send content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about sending content to .

    To send content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about sending to your Kindle.

    Note you can select to send to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be sent to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

    Find out more about the Kindle Personal Document Service.

    Please be advised that item(s) you selected are not available.
    You are about to send
    ×

Save Search

You can save your searches here and later view and run them again in "My saved searches".

Please provide a title, maximum of 40 characters.
×
Aarsen, J., de Ruiter, J. and Verhoeven, L. (1993), ‘Summative assessment of ethnic group language proficiency’ in Extra, G. and Verhoeven, L. (eds.), Immigrant Languages in Europe (Clevedon: Multilingual Matters), 285296.
Abrahamsson, N. and Hyltenstam, K. (2008), ‘The robustness of aptitude effects in near-native second language acquisition’, Studies in Second Language Acquisition 30, 481509.
Abrahamsson, N. and Hyltenstam, K. (2009), ‘Age of onset and nativelikeness in a second language: listener perception versus linguistic scrutiny’, Language Learning 59, 249306.
Aitchinson, J. (1991), Language Change: Progress or Decay? (Cambridge, UK: Cambridge University Press).
Alarcón, I. (2011), ‘Spanish gender agreement under complete and incomplete acquisition: early and late bilinguals’ linguistic behavior within the noun phrase’, Bilingualism: Language and Cognition 14, 332350.
Albirini, A. (2013), ‘Toward understanding the variability in the language proficiencies of Arabic heritage speakers’, International Journal of Bilingualism. doi: 10.1177/1367006912472404.
Albirini, A. (2014a), ‘Factors affecting the acquisition of plural morphology in Jordanian Arabic’, Journal of Child Language, First View Article, August 2014, 129. doi: 10.1017/S0305000914000270.
Albirini, A. (2014b), ‘The role of the colloquial varieties in the acquisition of the Standard Variety: the case of Arabic heritage speakers’, Foreign Language Annals 47, 447463. doi: 10.1111/flan.12087.
Albirini, A. and Benmamoun, E. (2014a), ‘Aspects of second language transfer in the oral production of Egyptian and Palestinian heritage speakers’, International Journal of Bilingualism 18, 3, 244273. doi: 10.1177/1367006912441729.
Albirini, A. and Benmamoun, E. (2014b), ‘Factors affecting the retention of sentential negation in heritage Egyptian Arabic’, Bilingualism: Language and Cognition. Epub ahead of print June 4, doi:10.1017/S1366728914000066.
Albirini, A., Benmamoun, E. and Chakrani, I. (2013), ‘Gender and number agreement in the oral production of Arabic heritage speakers’, Bilingualism: Language and Cognition 16, 118.
Albirini, A., Benmamoun, E. and Saadah, E. (2011), ‘Grammatical features of Egyptian and Palestinian Arabic heritage speakers’ oral production’, Studies in Second Language Acquisition 33, 273304.
Allen, S. (2007), ‘The future of Inuktitut in the face of majority languages: bilingualism or language shift?’, Applied Psycholinguistics 28, 515536.
Allen, S., Crago, M. and Presco, D. (2006), ‘The effect of majority language exposure on minority language skills: the case of Inuktitut’, International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 9, 578596.
Amaral, L. and Roeper, T. (2014), ‘Multiple grammars and second language representations’, Second Language Research 30, 336.
Anderson, R. (1999), ‘Noun phrase gender agreement in language attrition. Preliminary results’, Bilingual Research Journal 23, 318337.
Aoun, J., Benmamoun, E. and Choueiri, L. (2010), The Syntax of Arabic (New York, NY: Cambridge University Press).
Armon-Lotem, S., Joffe, S., Abutbul-Oz, H., Altman, C. and Walters, J. (2014), ‘Language exposure, ethnolinguistic identity and attitudes in the acquisition of Hebrew as a second language among bilingual preschool children from Russian- and English-speaking backgrounds’ in Grüter, T. and. Paradis, J. (eds.), Input and Experience in Bilingual Development (Amsterdam: John Benjamins), 7798.
Au, T., Knightly, L., Jun, S.-A., and Oh, J. (2002), ‘Overhearing a language during childhood’, Psychological Science 13, 238243.
Austin, J. (2007), ‘Grammatical interference and the acquisition of ergative case in bilingual children learning Basque and Spanish’, Bilingualism: Language and Cognition 10, 315331.
Bachman, L. F. (1985), ‘Performance on cloze tests with fixed ratio and rational deletions’, TESOL Quarterly 16, 6170.
Balcom, P. (2003), ‘Crosslinguistic influence of L2 English on middle constructions in L1 French’ in Cook, V. (ed.), Effects of the Second Language on the First (Clarendon: Multilingual Matters), 168192.
Baldwin, D. and Meyer, M. (2009), ‘How inherently social is language?’ in Hoff, E. and Shatz, M. (eds.), The Blackwell Handbook of Language Development (Malden, MA: Blackwell), 87106.
Bale, J. (2010), ‘International comparative perspectives on heritage language education policy research’, Annual Review of Applied Linguistics 30, 4265.
Barreña, A. (1995), Gramatikaren Jabekuntzagarapena eta Haur Euskaldunak (Bilbao: Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco).
Barreña, A. (1997), ‘Desarrollo diferenciado de sistemas gramaticales en un niño vasco-español bilingüe’ in Pérez-Leroux, A. T. and Glass, W. (eds.), Contemporary Perspectives on the Acquisition of Spanish (Sommerville, MA: Cascadilla Press), 5574.
Barriga Villanueva, R. (2004), Estudios Sobre el Habla Infantil en los Años Escolares. “Un Solecito Calientote.” (México, DF: El Colegio de México).
Barriga Villanueva, R. (2008), ‘Miradas a la interculturalidad’, Revista Mexicana de Investigación Educativa 13, 39, 12291254.
Baten, K. (2011), ‘Processability theory and German case acquisition’, Language Learning 61, 455505.
Bates, E. (1976), Language and Context: The Acquisition of Pragmatics (New York, NY: Academic Press).
Bavin, E. (1989), ‘Some lexical and morphological changes in Warlpiri’ in Dorian, N. (ed.), Investigating Obsolescence. Studies in Language Contraction and Death (Cambridge, UK: Cambridge University Press), 267286.
Bayley, R. and Tarone, E. (2011), ‘Variationist perspectives’ in Mackey, A. and Gass, S. (eds.), Routledge Handbook of Second Language Acquisition (New York, NY: Routledge), 4156.
Bayram, F. (2013), ‘Acquisition of Turkish by heritage speakers: a processability Approach’, Unpublished doctoral dissertation, University of Newcastle, UK.
Beaudrie, S. (2012), ‘Introduction: developments in Spanish heritage language placement’, The Heritage Language Journal 9, ixi.
Beaudrie, S., Ducar, C. and Potowski, K. (2014), Heritage Language Teaching: Research and Practice (New York, NY: McGraw-Hill).
Beaudrie, S. and Fairclough, M. (2012), Spanish as a Heritage Language in the United States (Washington, DC: Georgetown University Press).
Beebe, L. (1980), ‘Sociolinguistic variation and style shifting in second language acquisition’, Language Learning 30, 433447.
Belletti, A., Bennati, E. and Sorace, A. (2007), ‘Theoretical and developmental issues in the syntax of subjects. Evidence from near-native Italian’, Natural Language and Linguistic Theory 25, 657689.
Benmamoun, A., Albirini, A. Montrul, S. and Saadah, E. (2014), ‘Arabic plurals and root and pattern morphology in Palestinian and Egyptian heritage speakers’, Linguistic Approaches to Bilingualism 4, 89123.
Benmamoun, E., Montrul, S. and Polinsky, M. (2013a), ‘Keynote article. Heritage languages and their speakers: opportunities and challenges for linguistics’, Theoretical Linguistics 39, 129181.
Benmamoun, E., Montrul, S. and Polinsky, M. (2013b), ‘Defining an “ideal” heritage speaker: theoretical and methodological challenges. Reply to peer commentaries’, Theoretical Linguistics 39, 259294.
Berman, R. (1987), ‘A developmental route: learning the form and function of complex nominal’, Linguistics 25, 10571085.
Berman, R. (1988), ‘Word class distinctions in developing grammars’ in Levy, Y., Schlesinger, I. and Braine, M. (eds.), Categories and Processes in Language Acquisition (Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum), 4572.
Berman, R. (2001), ‘Crosslinguistic aspects of later language development’ in Strömqvist, S. (ed.), The Diversity of Language and Language Learning (Lund: Lund University), 2544.
Berman, R. (2004), ‘Between emergence and mastery: the long developmental route of language acquisition’ in Berman, R. (ed.), Language Development across Childhood and Adolescence (Amsterdam: John Benjamins), 934.
Berman, R. and Slobin, D. (1994), Relating Events in Narrative: a Crosslinguistic Developmental Study (Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum).
Bhatt, R. (2002), ‘Experts, dialects, and discourse’, International Journal of Applied Linguistics 12, 74109.
Bialystok, E. (1994), ‘Analysis and control in the development of second language proficiency’, Studies in Second Language Acquisition 16, 157168.
Bialystok, E. (2001), Bilingualism in Development: Language, Literacy and Cognition (Cambridge: Cambridge University Press).
Bialystok, E. and Hakuta, K. (1999), ‘Confounded age: linguistic and cognitive factors in age differences for second language acquisition’ in Birdsong, D. (ed.), Second Language Acquisition and the Critical Period Hypothesis (Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum), 161181.
Bialystok, E. and Ryan, E. (1985), ‘A metacognitive framework for the development of first and second language skills’ in Forrester-Pressley, D. L., MacKinnon, G. E. and Waller, T. G. (eds.), Metacognition, Cognition, and Human Performance (Orlando, FL: Academic Press), 207252.
Bianchi, G. (2013), ‘Gender in Italian-German bilinguals: a comparison with German L2 learners of Italian’, Bilingualism: Language and Cognition 16, 538557.
Birdsong, D. (1989), Metalinguistic Performance and Interlinguistic Competence (Berlin: Springer-Verlag).
Birdsong, D. (1992), ‘Ultimate attainment in second language acquisition’, Language 68, 706755.
Birdsong, D. (ed.), (1999), Second Language Acquisition and the Critical Period Hypothesis (Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum).
Birdsong, D. and Molis, M. (2001), ‘On the evidence for maturational constraints in second language acquisition’, Journal of Memory and Language 44, 235249.
Bishop, D. and Adams, C. (1990), ‘A prospective study of the relationship between specific language impairment, phonological disorders and reading retardation’, Journal of Child Psychology and Psychiatry 31, 10271050.
Blake, R. (1983), ‘Mood selection among Spanish-speaking children, ages 4 to 12’, The Bilingual Review 10, 2132.
Blake, R. and Zyzik, E. (2003), ‘Who’s helping whom?: learner/heritage-speakers’ networked discussions in Spanish’, Applied Linguistics 24, 519544.
Bley-Vroman, R. (1989), ‘The logical problem of second language learning’ in Gass, S. and Schachter, J. (eds.), Linguistic Perspectives on Second Language Acquisition (Cambridge: Cambridge University Press), 4168.
Bley-Vroman, R. (1990), ‘The logical problem of foreign language learning’, Linguistic Analysis 20, 349.
Bley-Vroman, R. (2009), ‘The evolving context of the fundamental difference hypothesis’, Studies in Second Language Acquisition 31, 2, 175198.
Blom, E. and Unsworth, S. (eds.), (2010), Experimental Methods in Language Acquisition Research (Amsterdam: John Benjamins).
Bloom, P. (1990), ‘Syntactic distinctions in child language’, Journal of Child Language 17, 343355.
Bolonyai, A. (1998), ‘In between languages: language shift/ maintenance in childhood bilingualism. The International Journal of Bilingualism 2, 2143.
Bolonyai, A. (2007), ‘(In)vulnerable agreement in incomplete bilingual L1 learners’, The International Journal of Bilingualism 11, 321.
Bonilla, C. (2015), ‘From number agreement to the subjunctive: evidence for processability theory in L2 Spanish’, Second Language Research 15, 1, 5374.
Bonvillian, J. and Folven, R. (1993), ‘Sign language acquisition: developmental aspects’ in Marschark, M. and Clark, D. (eds.), Psychological Perspectives on Deafness (New York, NY: Oxford University Press), 229265.
Bowles, M. (2011a), ‘Measuring implicit and explicit linguistic knowledge: what can heritage language learners contribute?’, Studies in Second Language Acquisition 33, 247272.
Bowles, M. (2011b), ‘Exploring the role of modality: L2–heritage learner interactions in the Spanish language classroom’, The Heritage Language Journal 8, 3065.
Bowles, M., Adams, R. and Toth, P. (2014), ‘A comparison of L2-L2 and L2-heritage learner interactions in Spanish language classrooms’, The Modern Language Journal 98, 2, 497517.
Bowles, M. and Montrul, S. (2009), ‘Instructed L2 acquisition of differential object marking in Spanish’ in Leow, R., Campos, H. and Lardiere, D. (eds.), Little Words: Their History, Phonology, Syntax, Semantics, Pragmatics and Acquisition (Georgetown, TX: Georgetown University Press), 199210.
Boyd, S. (1985), ‘Language survival: a study of language contact, language shift and language choice in Sweden’, Unpublished doctoral dissertation, University of Gothenburg, Sweden.
Braine, M. (1987), ‘What is learned in acquiring word classes – a step toward an acquisition theory’ in MacWhinney, B. (ed.), Mechanisms of Language Acquisition (Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum), 6587.
Brehmer, B. and Czachór, A. (2012), ‘The formation and distribution of the analytic future tense in Polish-German bilinguals’ in Braunmüller, K. and Gabriel, C. (eds.), Multilingual Individuals and Multilingual Societies (Amsterdam: John Benjamins), 297314.
Bresnan, J. (2001), Lexical-functional Syntax (Malden, MA: Blackwell).
Brinton, D., Kagan, O. and Bauckus, S. (eds.), (2008), Heritage Language Education: A New Field Emerging (New York, NY: Routledge).
Brooks, M. and Nagy, N. (2012), ‘Speech rates across generations in two Toronto heritage languages’, Paper presented at the Workshop on Heritage Languages: The Road Less Travelled, University of Toronto, October 26–27.
Brown, J. D. (1983), ‘A closer look at cloze: validity and reliability’ in Oller, J. W., Jr. (ed.), Issues in Language Testing Research (Rowley, MA: Newbury House), 237250.
Brown, J. D., Hudson, T. and Clark, M. (2004), ‘Issues in language placement’ (Manoa, Hawai’i: National Foreign Language Resource Center), Retrieved 14 June 2014 from http://nflrc.hawaii.edu/NetWorks/NW41.pdf
Brown, R. (1958), Words and Things (New York, NY: The Free Press).
Brown, R. (1973), A First Language: The Early Stages (Cambridge, MA: Harvard University Press).
Bruhn de Garavito, J. (2002), ‘Verb raising in Spanish: a comparison of early and late bilinguals’, Proceedings of the 26th Annual Boston University Conference on Language Development (Sommerville, MA: Cascadilla Press), 8494.
Burzio, L. (1986), Italian Syntax: A Government and Binding Approach (Dordrecht: Reidel).
Butt, M. (2006), Theories of Case (Cambridge University Press).
Bybee, J. (1985), Morphology: A Study of the Relation between Meaning and Form. (Amsterdam: John Benjamins).
Bybee, J. (1995), ‘Regular morphology and the lexicon’, Language and Cognitive Processes 10, 425455.
Bybee, J. (2002), ‘Phonological evidence for exemplar storage of multiword sequences’, Studies in Second Language Acquisition 24, 215221.
Bybee, J. (2008), ‘Usage-based grammar and second language acquisition’ in Robinson, P. and Ellis, N. (eds), Handbook of Cognitive Linguistics and Second Language Acquisition (New York, NY: Routledge), 216236.
Bybee, J. and Hopper, P. (eds.), (2001), Frequency and the Emergence of Linguistic Structure (Amsterdam: John Benjamins).
Bylund, E. (2009a), ‘Effects of age of L2 acquisition on L1 event conceptualization patterns’, Bilingualism: Language and Cognition 12, 305322.
Bylund, E. (2009b), ‘Maturational constraints and first language attrition’, Language Learning 59, 687715.
Bylund, E., Abrahamsson, N. and Hyltenstam, K. (2012), ‘Does first language maintenance hamper nativelikeness in a second language? A study of ultimate attainment in early bilinguals’, Studies in Second Language Acquisition 34, 215241.
Bylund, E. and Díaz, M. (2012), ‘The effects of heritage language instruction on first language proficiency: a psycholinguistic perspective’, International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 15, 5, 593609. doi: 10.1080/13670050.2012.676620.
Caldas, S. and Caron-Caldas, S. (2000), ‘The influence of family, school and community on bilingual preference: results from a Louisiana/Québec case study’, Applied Psycholinguistics 21, 365381.
Caplan, D. (2000), ‘Positron emission tomographic studies of syntactic processing’ in Grozinsky, Y., Shapiro, L. and Swinney, D. (eds.), Language and the Brain: Representation and Processing (San Diego, CA: Academic Press), 315325.
Carey, S. (1978), ‘The child as a word learner’ in Halle, M., Bresnan, J. and Miller, G. (eds.), Linguistic Theory and Psychological Reality (Cambridge, MA: MIT Press).
Carreira, M. (2003), ‘Profiles of SNS students in the 21st century: pedagogical implications of the changing demographics and social status of US Hispanics’ in Roca, A. and Colombi, C. (eds.), Mi Lengua: Spanish as a Heritage Language in the United States, Research and Practice (Washington, DC: Georgetown University Press), 5177.
Carreira, M. (2004), ‘Seeking explanatory adequacy: a dual approach to understanding the term “heritage language learner”’, The Heritage Language Journal 2, 25 pages.
Carreira, M. (2012), ‘Spanish as a heritage language’ in Hualde, J. I., Olarrea, A. and O’Rourke, E. (eds.), The Handbook of Hispanic Linguistics (Malden, MA: Wiley-Blackwell), 765782.
Carreira, M. and Kagan, O. (2011), ‘The results of the national heritage language survey: implications for teaching, curriculum design, and professional development’, Foreign Language Annals 44, 4064.
Carreira, M. and Potowski, K. (2011), ‘Pedagogical implications of experimental SNS research’, The Heritage Language Journal 8, 134151.
Cenoz, J. and Gorter, D. (2008), ‘Applied linguistics and the use of minority languages in education’, AILA Review 21, 512.
Chang, C., Yao, Y., Haynes, E. and Rhodes, R. (2011), ‘Production of phonetic and phonological constrast by heritage speakers of Mandarin’, Journal of the Acoustic Society of America 129, 39643980.
Chierchia, G., Crain, S., Guasti, M. T., Gualmini, A. and Meroni, L. (2001), ‘The acquisition of disjunction: evidence for a grammatical view of scalar implicatures’, Proceedings of the 25th Boston University Conference on Language Development (Somerville, MA: Cascadilla Press), 157168.
Cho, S.-W. (1982), ‘The acquisition of word order in Korean’, Unpublished doctoral dissertation, The University of Calgary.
Cho, S.-W. (1989), ‘Parameter, subset principle, and the acquisition of the Korean reflexive pronoun’, Proceedings for the Cognitive Science Conference (Seoul, Korea), 296301.
Cho, S.-W. (1992), ‘The syntax and acquisition of ‘kyay’ (‘s/he’) and ‘caki’ (‘self’)’, Studies in Generative Grammar, 361392.
Chomsky, C. (1969), The Acquisition of Syntax in Children from 5 to 10. (Cambridge, MA: MIT Press).
Chomsky, N. (1965), Aspects of the Theory of Syntax (Cambridge, MA: MIT Press).
Chomsky, N. (1980), Rules and Representations. (New York, NY: Columbia University Press; Oxford: Basil Blackwell Publishers).
Chomsky, N. (1981), Lectures on Government and Binding (Dordrecht: Foris).
Chomsky, N. (1986), Knowledge of Language: Its Nature, Origin and Use (New York, NY: Praeger).
Chung, E.-S. (2013), ‘Exploring the degree of native-likeness in bilingual acquisition: first, second and heritage language acquisition of Korean case ellipsis’, Unpublished doctoral dissertation, University of Illinois at Urbana-Champaign.
Clahsen, H. and Muysken, P. (1986), ‘The availability of universal grammar to adult and child learners: a study of the acquisition of German word order’, Second Language Research 5, 93119.
Clark, E. (1971), ‘On the acquisition of the meaning of before and after’, Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 10, 266275.
Clyne, M. (1991), Community Languages: The Australian Experience (Cambridge, UK: Cambridge University Press).
Colombi, C. and Alarcón, F. (eds.), (1997), La enseñanza del español a hispanohablantes: praxis y teoría (Boston, MA: Houghton Mifflin).
Comrie, B. (1976), Aspect (Cambridge, UK: Cambridge University Press).
Cook, V. and Newson, M. (2007), Chomsky’s Universal Grammar: An Introduction (Malden, NJ: Blackwell).
Cornips, L. and Hulk, A. (2008), ‘Factors of success and failure in the acquisition of grammatical gender in Dutch’, Second Language Research 24, 267295.
Correa, M. (2011), ‘Heritage language learners of Spanish: what role does metalinguistic knowledge play in their acquisition of the subjunctive?’, Selected Proceedings of the 13th Hispanic Linguistics Symposium (Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project), 128138.
Coulmas, F. (ed.), (1991), A Language Policy for the European Community (Berlin: Mouton de Gruyter).
Cowart, W. (1997), Experimental Syntax (Thousand Oaks, CA: Sage Publications).
Crain, S. (1991), ‘Language acquisition in the absence of experience’, Behavioral and Brain Science 14, 597650.
Crain, S. and Lillo-Martin, D. (1999), An Introduction to Linguistic Theory and Language Acquisition (Oxford: Blackwell).
Crain, S. and McKee, C. (1985), ‘The acquisition of structural restrictions on anaphora’, Proceedings of NELS 15 (Amherst: University of Massachusetts, GLSA), 94–110.
Crain, S. and Thornton, R. (1998), Investigations in Universal Grammar: A Guide to Experiments on the Acquisition of Syntax and Semantics (Cambridge, MA: MIT Press).
Cummins, J. (2005), ‘A proposal for action: strategies for recognizing heritage language competence as a learning resource within the mainstream classroom’, The Modern Language Journal 89, 585592.
Curtiss, S. (1977), Genie: A Linguistic Study of a Modern Day “Wild” Child (New York, NY: Academic Press).
Curtiss, S. (1989), ‘The case of Chelsea: a new case test of the critical period for language acquisition’, Unpublished manuscript. University of California, Los Angeles.
Cuza, A. and Frank, J. (2011), ‘Transfer effects in the syntax-semantics interface: the case of double-que questions in heritage Spanish’, The Heritage Language Journal 8, 6689.
Dąbrowska, E. (1997). ‘The LAD goes to school: a cautionary tale for nativists’, Linguistics 35, 735766.
Dąbrowska, E. (2012), ‘Different speakers, different grammars: individual differences in native language attainment’, Linguistic Approaches to Bilingualism 2, 219253.
Daller, M., Yıldız, C., de Jong, N., Kan, S. and Başbaği, R. (2011), ‘Language dominance in Turkish-German bilinguals: methodological aspects of measurements in structurally different languages’, The International Journal of Bilingualism 15, 215236.
Davies, M. (1995), ‘Analyzing syntactic variation with computer-based corpora: the case of modern Spanish clitic climbing’, Hispania 78, 370380.
de Bot, K. and Gorter, D. (2005), ‘A European perspective on heritage languages’, The Modern Language Journal 89, 612616.
DeGraff, M. (1999), Language Creation and Language Change: Creolization, Diachrony and Development (Cambridge, MA: MIT Press).
De Groot, C. (2005), ‘The grammars of Hungarian outside Hungary from a linguistic-typological perspective’ in Fenyvesi, A. (ed.), Hungarian Language Contact Outside Hungary (Amsterdam: John Benjamins), 351370.
De Houwer, A. (2003), ‘Home language spoken in officially monolingual Flanders: a survey’, Plurilingua 24, 7187.
De Houwer, A. (2009), Bilingual First Language Acquisition (Bristol: Multilingual Matters).
DeKeyser, R. (2000), ‘The robustness of critical period effects in second language acquisition’, Studies in Second Language Acquisition 22, 499534.
DeKeyser, R. (2003), ‘Implicit and explicit learning’ in Doughty, C. and Long, M. (eds.), The Handbook of Second Language Acquisition (Malden, MA: Blackwell), 313348.
DeKeyser, R. and Larson-Hall, J. (2005), ‘What does the critical period really mean?’ in Kroll, J. and de Groot, A. (eds.), The Handbook of Bilingualism: Psycholinguistic Approaches (Oxford University Press), 88108.
de Prada Pérez, A. and Pascual y Cabo, D. (2011), ‘Invariable gusta in the Spanish of heritage speakers in the U.S’ in Hershenschon, J. and Tanner, D. (eds.), Proceedings of the 11th Generative Approaches to Second Language Acquisition (GASLA) (Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project) 110120.
De Swart, P. (2013), ‘A (single) case for heritage speakers?’, Theoretical Linguistics 39, 251258.
Deuchar, M. and Quay, S. (2000), Bilingual Acquisition: Theoretical Implications of a Case Study (Oxford: Oxford University Press).
Di Biase, B. and Kawaguchi, S. (2002), ‘Exploring the typological plausibility of processability theory: language development in Italian second language and Japanese second language’, Second Language Research 18, 274302.
Di Gregorio, D. (2005), ‘The phenomenon of international adoption with a focus on second language acquisition: a case study of internationally adopted children and adolescents from Russia’, Unpublished doctoral dissertation, Indiana University of Pennsylvania.
Dickinson, D., McCabe, A., Anastasopoulos, L., Peisner-Feinberg, E. and Poe, M. (2003), ‘The comprehensive language approach to early literacy: the interrelationships among vocabulary, phonological sensitivity, and print knowledge among preschool-aged children’, Journal of Educational Psychology 95, 465481.
Diessel, H. (2004), The Acquisition of Complex Sentences (Cambridge, UK: Cambridge University Press).
Dixon, R. and Blake, B. (1979), Handbook of Australian Languages, vol. 1 (Canberra: A. N. U. Press and Amsterdam: John Benjamins).
Doherty, M. and Perner, J. (1998), ‘Metalinguistic awareness and theory of mind: just two words for the same thing?’, Cognitive Development 13, 279305.
Döpke, S. (1992), One Parent, One Language: An Interactional Approach (Amsterdam: John Benjamins).
Döpke, S. (1998), ‘Competing language structures: the acquisition of verb placement by bilingual German-English children’, Journal of Child Language 25, 555584.
Dorian, N. (1981), Language Death (Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press).
Dorian, N. (ed.), (1989), Investigating Obsolescence (Cambridge, UK: Cambridge University Press).
Dowty, D. (1986), ‘The effects of aspectual class on the temporal structure of discourse: semantics or pragmatics?’, Linguistics and Philosophy 9, 3761.
Ducar, C. (2012), ‘SHL learners’ attitudes and motivations’ in Beaudrie, S. and Fairclough, M. (eds.), Spanish as a Heritage Language in the United States (Washington, DC: Georgetown University Press), 161178.
Duff, P. (2007), ‘Second language socialization and sociocultural theory: insights and issues’, Language Teaching 40, 309319.
Duff, P. (2008a), ‘Heritage language education in Canada’ in Brinton, D., Kagan, O. and Bauckus, S. (eds.), Heritage Language Education: A New Field Emerging (New York, NY: Routledge), 7190.
Duff, P. (2008b), Case Study Research in Applied Linguistics (New York, NY: Erlbaum).
Dunn, L. and Dunn, D. (2007), Peabody Picture Vocabulary Test, 4th Edition (Minneapolis, MN: Pearson).
Dunn, L., Padilla, E., Lugo, D. and Dunn, L. (1986), Test de Vocabulario en Imágenes Peabody: Adaptación Hispanoamericana (Minneapolis, MN: Pearson).
Ebert, K. H. (1971), Referenz, Spreechsituation und die Bestimmten Artikel in Einem Nordfriesischen Dialekt (Fering) (Bredstedt: Nordfriisk Instituut).
Eckert, P. (1989), Jocks and Burnouts: Social Categories and Identity in the High School (New York, NY: Teachers College Press).
El Aissati, A. (1997), ‘Language loss among native speakers of Moroccan-Arabic in the Netherlands’ in Extra, G. and Verhoeven, T (eds.), Bilingualism and Migration (Studies in Multilingualism, 6) (Tilburg: Tilburg University Press).
Ellis, A. and Morrison, C. (1998), ‘Real age of acquisition effects in lexical retrieval’, Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition 24, 515523.
Ellis, N. (1966), ‘Sequencing in SLA: phonological memory, chunking and points of order’, Studies in Second Language Acquisition 18, 91126.
Ellis, N. C. (2002), ‘Frequency effects in language processing: a review with implications for theories of implicit and explicit learning’, Studies in Second Language Acquisition 23, 143188.
Ellis, R. (2005), ‘Measuring implicit and explicit knowledge of a second language: a psychometric study’, Studies in Second Language Acquisition 27, 141172.
Elman, J., Bates, E., Johnson, M., Karmiloff-Smith, A., Parisi, D. and Plunkett, K. (1998), Rethinking Innateness (Cambridge, MA: MIT Press).
Epstein, S., Flynn, S. and Martohardjono, G. (1996), ‘Second language acquisition: theoretical and experimental issues in contemporary research’, Behavioral and Brain Sciences 19, 677758.
Erickson, F. and Shultz, J. (1982), The Counselor as Gatekeeper: Social Interactions in Interviews (New York, NY: Academic Press).
Escobar, A. M. (2004), ‘Bilingualism in Latin America’ in Bhatia, T. and Ritchie, W. (eds.), Handbook of Bilingualism (Malden, MA: Blackwell), 642661.
Extra, G. and Gorter, D. (2001), The Other Languages of Europe (Clevedon: Multilingual Matters).
Extra, G. and Verhoeven, L. (1993), Immigrant Languages in Europe (Clevedon: Multilingual Matters).
Ezeizabarrena Segurola, M. J. (1996), Adquisición de la morfología verbal en esukera y español por niños bilingües. (Bilbao: Servicio de Publicaciones de la Universidad del País Vasco).
Ezeizabarrena Segurola, M. J. (2001), ‘Dos tipos de morfología verbal, dos modos de adquisición en bilingües vasco-españoles’ in Nieto, C. Rojas and de León Pasquel, L. (eds.), La adquisición de la lengua materna: español, lenguas maya, euskera (México: Universidad Nacional Autónoma de México), 237263.
Ezeizabarrena Segurola, M. J. (2011), ‘The (in)consistent ergative marking of early Basque: L1 vs. child L2’, Lingua 122, 303317.
Fairclough, M. (2005), Spanish and Heritage Language Education in the United States. Struggling with Hypotheticals (Frankfurt: Verveurt Iberoamericana).
Fairclough, M. (2011), ‘Testing the lexical recognition task with Spanish/English bilinguals in the United States’, Language Testing 28, 273297.
Fedzechkina, M., Jaeger, T. F. and Newport, E. (2012), ‘Language learners restructure their input to facilitate efficient communication’, Proceedings of the National Academy of Sciences 109, 44, 1789717902, doi:10.1073/pnas.1215776109.
Fedzechkina, M., Jaeger, T. F. and Newport, E. (2013), ‘Communicative biases shape structures of newly acquired languages’ in Knauff, M., Pauen, M., Sebanz, N. and Wachsmuth, I. (eds.), Proceedings of the 35th Annual Conference of the Cognitive Science Society (Austin, TX: Cognitive Science Society), 430435.
Fedzechkina, M., Newport, E. and Jaeger, T. F. (2014), ‘Trading off information transmission against effort in language learning and language structure’, Poster presented at the 39th Annual Boston University Conference on Language Development, November 6–9.
Fenson, L., Bates, E., Dale, O., Goodman, J., Reznick, J. and Thal, D. (2000), ‘Measuring variability in early child language: don’t shoot the messenger’, Comments on Feldman et al. Child Development 71, 323328.
Fenson, L., Dale, P., Reznick, S., Bates, E., Thal, D. and Pethick, S. (1994), ‘Variability in early communicative development’, Monographs of the Society for Research in Child Development, Serial number 242, 59, 5, 1–173.
Fenyvesi, A. (2000), ‘The affectedness of the verbal complex in American Hungarian’ in Fenyvesi, A. and Sándor, K. (eds.), Language Contact and the Verbal Complex of Dutch and Hungarian: Working Papers from the 1st Bilingual Language Use Theme Meeting of the Study Centre on Language Contact, November 11–13, 1999, Szeged, Hungary (Szeged: JGyTF Press), 94107.
Ferguson, C. (1959). ‘Diglossia’, Word 15, 325340.
Ferjan Ramírez, N., Leonard, M. K., Torres, C., Hatrak, M., Halgren, E. and Mayberry, R. I. (2013), ‘Neural language processing in adolescent first-language learners’, Cerebral Cortex. (Epub ahead of print). doi: 10.1.1093/cercor/bht137.
Fernández Martínez, A. (1994), ‘El aprendizaje de los morfemas verbales: datos de un estudio longitudinal’ in Ornat, S. López (ed.), La adquisición de la lengua española (Madrid: Siglo XXI), 2945.
Fishman, J. (1966), Language Loyalty in the United States: The Maintenance and Perpetuation of Non-English Mother Tongues by American Ethnic and Religious Groups (The Hague: Mouton).
Fishman, J. (1972), The Sociology of Language: An Interdisciplinary Social Science Approach to Language in Society (New York, NY: Newbury House Publishers).
Fishman, J. (2001), Can Threatened Languages be Saved? (Clevedon: Multilingual Matters).
Fishman, J. (2006), ‘Three-hundred plus years of heritage language education in the United States’ in Valdés, G., Fishman, J., Chávez, R. and Pérez, W., Developing Minority Language Resources: The Case of Spanish in California (Clevedon: Multilingual Matters), 1223.
Flores, C. (2010), ‘The effect of age on language attrition: evidence from bilingual returnees’, Bilingualism: Language and Cognition 13, 533546.
Flores, C. (2012), ‘Differential effects of language attrition in the domain of verb placement and object expression’, Bilingualism: Language and Cognition 15, 550567.
Flores Ferrán, N. (2004), ‘Spanish subject personal pronoun use in New York City Puerto Ricans: can we rest the case of English contact?’, Language Variation and Change 16, 4973.
Franceschina, F. (2005), Fossilized Second Language Grammars: The Acquisition of Grammatical Gender (Amsterdam: John Benjamins).
Freudenthal, D., Pine, J. M. and Gobet, F. (2006), ‘Modelling the development of children’s use of optional infinitives in Dutch and English using MOSAIC’, Cognitive Science 30, 277310.
Friedman, D. and Kagan, O. (2008), ‘Academic writing proficiency of Russian heritage speakers: a comparative study’ in Brinton, D., Kagan, O. and Bauckus, S. (eds.), Heritage Language Education: A New Field Emerging (New York, NY: Routledge), 181198.
Gábor, B. and Lukács, A. (2012), ‘Early morphological productivity in Hungarian: evidence from sentence repetition and elicited production’, Journal of Child Language 39, 411442.
Gal, S. (1989), ‘Lexical innovation and loss: the use and value of restricted Hungarian’ in Dorian, N. (ed.), Investigating Obsolescence: Studies in Language Contraction and Death (Cambridge, UK: Cambridge University Press), 313331.
Gambhir, S. and Gambhir, V. (2013), ‘The maintenance and vitality of Hindi in the United States’, The Heritage Language Journal 10, 3542.
Guasti, M. T. (2004). Language Acquisition: The Growth of Grammar. Cambridge, MA: MIT Press.
Gavriilidou, Z. and Efthymiou, A. (2003), ‘The acquisition of Greek gender by preschool children: a pilot study’ in Anastasiadi-Simeonidi, A., Ralli, A. and Chila-Markopoulou, D. (eds.), Gender (Athens: Patakis), 190207.
Genesee, F. (1989), ‘Early bilingual development: one language or two?’, Journal of Child Language 6, 161179.
Genesee, F. and Nicoladis, E. (2009). ‘Bilingual first language acquisition’ in Hoff, E and Shatz, M (eds.), Handbook of Language Development (Oxford, UK: Blackwell), 324342.
Genesee, F., Nicoladis, E. and Paradis, J. (1995), ‘Language differentiation in early bilingual development’, Journal of Child Language 22, 611631.
Gerken, L. A. and Shady, M. (1996), ‘The picture selection task’ in McDaniel, D., McKee, C. and Cairns, H. Smith (eds.), Methods for Assessing Children’s Syntax (Cambridge, MA: MIT Press), 125146.
Gillis, S. and De Houwer, A. (eds.), (2001), The Acquisition of Dutch (Amsterdam: John Benjamins).
Gleitman, L. and Newport, E. (1995), ‘The invention of language by children: environmental and biological influences on the acquisition of language’ in Gleitman, L. and Liberman, M. (eds.), Language: An Invitation to Cognitive Science, 2nd Edition vol. 1 (Cambridge, MA: MIT Press), 124.
Glennen, S. (2005), ‘New arrivals, speech and language assessment for internationally adopted infants and toddlers within the first months at home’, Seminars in Speech and Language 26, 1021.
Godson, L. (2004), ‘Vowel production in the speech of Western Armenian heritage speakers’, The Heritage Language Journal 2, 126.
Goldberg, A. (1995), Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure (Chicago, IL: University of Chicago Press).
Goldberg, A. (1999), ‘The emergence of the semantics of argument structures’ in MacWhinney, B. (ed.), The Emergence of Language (Mahwah, NJ: Erlbaum), 197212.
Gollan, T. H., Starr, J. and Ferreira, V. S. (in press), ‘More than use it or lose it: the number of speakers effect on heritage language proficiency’, Psychonomic Bulletin and Review 22, 1, 147155. doi: 10.3758/s13423-014-0649-7.
Goodluck, H. (2009), ‘Formal and computational constraints on language development’ in Hoff, E. and Shatz, M. (eds.), The Blackwell Handbook of Language Development (Malden, MA: Blackwell), 4667.
Gor, K. (2014), ‘Raspberry, not a car: context predictability and a phonological advantage in early and late learners’ processing of speech in noise’, Frontiers in Psychology 5, 1449, 115. doi: 10.3389/fpsyg.2014.01449.
Gordon, P. (1996), ‘The truth value judgment task’ in McDaniel, D., McKee, C. and Cairns, H. Smith (eds.), Methods for Assessing Children’s Syntax (Cambridge, MA: MIT Press), 211232.
Goro, T. and Akiba, S. (2004), ‘The acquisition of disjunction and positive polarity in Japanese’ in Garding, G. and Tsujimura, M. (eds.), Proceedings of the 23rd West Coast Conference on Formal Linguistics (Somerville, MA: Cascadilla Press), 101114.
Granena, G. and Long, M. (2013), ‘Age of onset, length of residence, language aptitude, and ultimate attainment in three linguistic domains’, Second Language Research 29, 311343.
Grosjean, F. (1997), ‘The bilingual individual’, Interpreting 2, 163187.
Grosjean, F. (1998), ‘Studying bilinguals: methodological and conceptual issues’, Bilingualism: Language and Cognition 1, 131149.
Grosjean, F. (2008), Studying Bilinguals (Oxford: Oxford University Press).
Grosjean, F. (2010), Bilingual: Life and Reality (Cambridge, MA: Harvard University Press).
Grosjean, F. and Py, B. (1991), ‘La restructuration d’une première langue: l’intégration de variantes de contact dans la compétence de migrants bilingues’, La Linguistique 27, 3560.
Guasti, M. T. (2002), Language Acquisition: The Growth of Grammar (Cambridge, MA: MIT Press).
Gürel, A. (2002), ‘Linguistic characteristics of second language acquisition and first language attrition: Turkish overt versus null pronouns’, Unpublished doctoral dissertation, McGill University, Montreal.
Gürel, A. (2004), ‘Selectivity in L2 induced L1 attrition: a psycholinguistic account’, Journal of Neurolinguistics 17, 5378.
Gürel, A. and Yılmaz, G. (2013), ‘Restructuring in the L1 Turkish grammar: effects of L2 English and L2 Dutch’ in Schmid, M. and Köpke, B. (eds.), First Language Attrition (Amsterdam: John Benjamins), 3766.
Gutiérrez, M. (1996), ‘Tendencias y alternancia en la expresión de condicionalidad en el español hablado en Houston’, Hispania 79, 568577.
Håkansson, G. (1995), ‘Syntax and morphology in language attrition: a study of five bilingual expatriate Swedes’, International Journal of Applied Linguistics 5, 153171.
Han, C., Lidz, J. and Musolino, J. (2007), ‘Verb-raising and grammar competition in Korean: evidence from negation and quantifier scope’, Linguistic Inquiry 38, 147.
Han, Z. H. (2014), ‘From Julie to Wes to Alberto: revisiting the construct of fossilization’ in Han, Z. H and Tarone, E. (eds.), Interlanguage: Forty Years Later (Amsterdam: John Benjamins), 4774.
Harris, J. (1991), ‘The exponence of gender in Spanish’, Linguistic Inquiry 22, 2762.
Harris, J. (2008), ‘The declining role of primary schools in the revitalization of Irish’, AILA Review 21, 4968.
Hawkins, J. A. (1999), ‘Processing complexity and filler-gap dependencies across grammars’, Language 75, 244285.
Hawkins, J. A. (2004), Efficiency and Complexity in Grammars (Oxford: Oxford University Press).
Hawkins, R. and Hattori, H. (2006), ‘Interpretation of English multiple wh-questions by Japanese speakers: a missing uninterpretable feature account’, Second Language Research 22, 269301.
He, A. W. (2006), ‘Toward an identity theory of the development of Chinese as a heritage language’, The Heritage Language Journal 4, 128.
He, A. W. (2010), ‘The heart of heritage: sociocultural dimensions of heritage language learning’, Annual Review of Applied Linguistics 30, 6682.
Henshaw, F. (2013), ‘Learning opportunities and outcomes of L2-L2 and L2-HL learner interaction during a collaborative writing task’, Unpublished doctoral dissertation, University of Illinois at Urbana-Champaign.
Hernández Pina, F. (1984). Teorías psicosociolingüísticas y su aplicación a la adquisición del español como lengua materna (Madrid: Siglo XXI).
Herschensohn, J. (2007), Language Development and Age (Cambridge, UK: Cambridge University Press).
Hindley, R. (1990), The Death of the Irish Language (New York, NY: Routledge).
Hirakawa, M. (1990), ‘A study of the L2 acquisition of English reflexives’, Second Language Research 6, 6085.
Hoekstra, T. and Hyams, N. (1998), ‘Aspects of root infinitives’, Lingua 106, 81112.
Hoff, E. (2006), ‘How social contexts support and shape language development’, Developmental Review 26, 5588.
Hoff, E., Core, C., Place, S., Rumiche, R., Señor, M. and Parra, M. (2011), ‘Dual language exposure and early bilingual development’, Journal of Child Language 39, 127.
Hoff, E., Welsh, D., Place, S. and Ribot, K. (2014), ‘Properties of dual language input that shape bilingual development and properties of environment that shape dual language input’ in Grüter, T. and Paradis, J. (eds.), Input and Experience in Bilingual Development (Amsterdam: John Benjamins), 119140.
Hopp, H. and Schmid, M. (2013), ‘Perceived foreign accent in L1 attrition and L2 acquisition: the impact of age of acquisition and bilingualism’, Applied Psycholinguistics 34, 361394.
Hornberger, N. (1988), Bilingual Education and Language Maintenance: A Southern Peruvian Quechua Case (Berlin: Mouton).
Hornberger, N. and Wang, S. (2008), ‘Who are our heritage language learners? Identity and biliteracy in heritage language education in the United States’ in Brinton, D., Kagan, O. and Bauckus, S. (eds.), Heritage Language Education: A New Field Emerging (New York, NY: Routledge), 338.
Hróarsdóttir, T. (2001), Word Order Change in Icelandic (Amsterdam: John Benjamins).
Hrycyna, M., Lapinskaya, N., Kochetov, A. and Nagy, N. (2011), ‘VOT drift in 3 generations of heritage language speakers in Toronto’, Canadian Acoustics 39, 166167.
Huffines, M. (1989), ‘Case usage among the Pennsylvania German sectarian and nonsectarians’ in Dorian, N. (ed.), Investigating Obsolescence: Studies in Language Contraction and Death (Cambridge, UK: Cambridge University Press), 211226.
Hulsen, M. (2000), ‘Language loss and language processing: three generations of Dutch migrants in New Zealand’, Doctoral dissertation, University of Nijmegen, The Netherlands.
Hulstijn, J. (2011), ‘Language proficiency in native and nonnative speakers: an agenda for research and suggestions for second language assessment’, Language Assessment Quarterly 8, 3, 229249. doi: 10.1080/15434303.2011.565844.
Hulstijn, J. (2015). Language Proficiency in Native and Non-native Speakers: Theory and Research (Amsterdam: John Benjamins).
Huttenlocher, J. and Smiley, P. (1987), ‘Early word meanings: the case of object names’, Cognitive Psychology 19, 6389.
Hutz, M. (2007), ‘Is there a natural process of decay? A longitudinal study of language attrition’ in Schmid, M., Köpke, B., Keijer, M. and Weilmar, L. (eds.), First Language Attrition (Amsterdam: John Benjamins), 189206.
Hyltenstam, K. (1992), ‘Non-native features of near-native speakers: on ultimate attainment of childhood L2 learners’ in Harris, R. (ed.) Cognitive Processing in Bilinguals (Amsterdam: Elsevier), 351368.
Hyltenstam, K. and Abrahamsson, N. (2003), ‘Maturational constraints in SLA’ in Doughty, C. and Long, M. (eds.), The Handbook of Second Language Acquisition (Oxford: Blackwell), 539588.
Hyltenstam, K., Bylund, E., Abrahamsson, N. and Park, H. S. (2009), ‘Dominant language replacement: the case of international adoptees’, Bilingualism: Language and Cognition 12, 121140.
Ibrahim, Z. and Allam, J. (2006), ‘Arabic learners and heritage students redefined: present and future’ in Wahba, K., Taha, A. and England, L. (eds.), Handbook for Arabic Language Teaching Professionals in the 21st Century (Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum), 437446.
Imada, T., Zhang, Y., Cheour, M., Taulu, S., Ahonen, A. and Kuhl, P. (2006), ‘Infant speech perception activates Broca’s area: a developmental magnetoencephalography study’, NeuroReport 17, 957962.
Ionin, T. (2013), ‘Recent publications on research methods in second language acquisition’, Second Language Research 29, 119128.
Ionin, T. and Zyzick, E. (in press), ‘Judgment and interpretation tasks’, Annual Review of Applied Linguistics.
Isurin, L. (2000), ‘Deserted island or a child’s first language forgetting’, Bilingualism: Language and Cognition 3, 151166.
Itard, J.-M. G. (1801), De l’éducation d’un homme sauvage ou des premiers développements physiques et moraux du jeune sauvage de l’aveyron (Paris: Gouyon).
Iverson, M. (2012), ‘Advanced language attrition of Spanish in contact with Brazilian Portuguese’, Unpublished doctoral dissertation, University of Iowa.
Jackendoff, R. (2002), Foundations of Language: Brain, Meaning, Grammar, Evolution (Oxford: Oxford University Press).
Jia, G. (2008), ‘Heritage language development, maintenance, and attrition among recent Chinese immigrants in NewYork City’ in He, A. W. and Xiao, Y. (eds.), Chinese as a Heritage Language (Honolulu, HI: National Foreign Language Resource Center/University of Hawaii Press), 189203.
Jia, G. and Aaronson, D. (2003), ‘A longitudinal study of Chinese children and adolescents learning English in the United States’, Applied Psycholinguistics 24, 131161.
Jia, G., Aaronson, D., Young, D., Chen, S. and Wagner, J. (2005), ‘Bilingual Mandarin-, Russian- and Spanish-English speakers’ grammatical proficiency in their two languages’ in Minami, M., Kobayashi, H., Nakayama, M., and Sirai, H. (eds.), Studies in Language Sciences (Tokyo: Kurosio), 160171.
Jia, R. and Paradis, J. (2014), ‘The use of referring expressions in narratives by Mandarin heritage language children and the roles of language environment factors in predicting individual differences’, Bilingualism: Language and Cognition, First View Article, December 2014, pp. 1–16. doi: 10.1017/S1366728914000728.
Jiang, N. (2007), ‘Selective integration of linguistic knowledge in adult second language learning’, Language Learning 57, 133.
Jisa, H. (2004), ‘Growing into academic French’ in Berman, R. (ed.), Language Development across Childhood and Adolescence (Amsterdam: John Benjamins), 135162.
Johns, A. and Mazurkewich, I. (2001), ‘The role of the university in the training of native language teachers: Labrador’ in Hilton, L. and Hale, K. (eds.), The Green Book of Language Revitalization in Practice (San Diego, CA: Academic Press), 355366.
Johnson, J. and Newport, E. (1989), ‘Critical period effects in second language learning: the influence of maturational state on the acquisition of English as a second language’, Cognitive Psychology 21, 6099.
Johnson, J. and Newport, E. (1991), ‘Critical period effects on universal principles of language: the status of subjacency in the acquisition of a second language’, Cognition 39, 215258.
Johnson, V., de Villiers, J. and Seymour, H. (2005), ‘Agreement without understanding? The case of third person singular /s/’, First Language 25, 317330.
Kagan, O. and Dillon, K. (2003), ‘Heritage speakers’ potential for high level language proficiency’ in Byrnes, H. and Maxim, H. (eds.), Advanced Foreign Language Learning: A Challenge to College Programs (Boston, MA: Heinle/Thomson), 99112.
Kagan, O. and Dillon, K. (2009), ‘Russian in the United States’ in Potowski, K. (ed), Language Diversity in the United States (Cambridge: Cambridge University Press), 179194.
Kageyama, T. (1996), Dooshi imi-ron [Semantics of Verbs]. (Tokyo: Kuroshio Shuppan).
Kang, B.-M. (1998), ‘Mwunpep-kwa ene sayong: Khophes-ey kipanhan caykwisa ‘caki’, ‘casin’, ‘caki-casin’-uy kinung pwunsek-ul cwungsim-ulo [Grammar and the use of language: Korean reflexives ‘caki, ‘casin’, and caki-casin]’, Kwuk-e-hak 31, 165–204.
Kang, Y. and Nagy, N. (2012), ‘VOT merger in heritage Korean in Toronto’ Actes du congrès annuel de l’Association canadienne de linguistique 2012. [Proceedings of the 2012 Annual Conference of the Canadian Linguistic Association], (Toronto), 1–15.
Kanno, K., Hasegawa, T., Ikeda, K., Ito, Y. and Long, M. (2008), ‘Relationships between prior language-learning experience and variation in the linguistic profiles of advanced English-speaking learners of Japanese’ in Brinton, D., Kagan, O. and Bauckus, S. (eds.), Heritage Language Education: A New Field Emerging (New York, NY: Routledge), 165180.
Karmiloff-Smith, A. (1979), ‘Micro- and macrodevelopmental changes in language acquisition and other representational systems’, Cognitive Science 3, 91117.
Karmiloff-Smith, A. (1986), ‘Some fundamental aspects of language development after age 5’ in Fletcher, P. and Garman, M. (eds.), Language Acquisition: Studies in First Language Development (Cambridge, UK: Cambridge University Press), 455474.
Karstadt, A. (2003), Tracking Swedish-American English: A Longitudinal Study of Linguistic Variation and Identity (Uppsala: University of Uppsala).
Kato, M., Cyrino, S. and Corrêa, V. (2009), ‘Brazilian Portuguese and the recovery of lost clitics through schooling’ in Pires, A. and Rothman, J. (eds.), Minimalist Inquiries into Child and Adult Language Acquisition: Case Studies across Portuguese (Berlin and New York: Mouton DeGruyter), 245272.
Kaufman, D. and Aronoff, M. (1991), ‘Morphological disintegration and reconstruction in first language attrition’ in Seliger, H. and Vago, R. (eds.), First Language Attrition (Amsterdam: John Benjamins), 175188.
Kazanina, N. and Phillips, C. (2001), ‘Coreference in child Russian: distinguishing syntactic and discourse constraints’, Proceedings of the 25th Annual Boston University Conference on Language Development (Sommerville, MA: Cascadilla Press), 413424.
Keating, G., VanPatten, B. and Jegerski, J. (2011), ‘Who was walking on the beach? Anaphora resolution in Spanish heritage speakers and adult second language learners’, Studies in Second Language Acquisition 33, 193222.
Keel, W. (2015), ‘Noun phrase case shift in Volga German varieties on the Great Plains of Kansas’ in Page, R. and Putnam, M. (eds.), Moribund Germanic Heritage Languages in the Americas: Theoretical Perspectives and Empirical Findings (Leiden: Brill), 133152.
Keenean, E. and Comrie, B. (1977), ‘Noun phrase accessibility and universal grammar’, Linguistic Inquiry 8, 6399.
Keijzer, M. (2007), Last in First Out? An Investigation of the Regression Hypothesis in Dutch Emigrants in Anglophone Canada (Vrije Universiteit Amsterdam; LOT, Netherlands Graduate School of Linguistics).
Kempe, V. and Brookes, P. (2001), ‘The role of diminutives in the acquisition of Russian gender: can elements of child directed speech aid in learning morphology?’, Language Learning 51, 221256.
Kenrick, D. (1993), ‘Romani at the crossroads’ in Extra, G. and Verhoeven, L. (eds.), Immigrant Languages in Europe (Clevedon: Multilingual Matters), 285296.
Kerswill, P. (1996), ‘Children, adolescents and language change’, Language Variation and Change 8, 177202.
Kim, J. Y. (2012), ‘Discrepancy between the perception and production of stop consonants by Spanish heritage speakers in the United States’, Paper presented at CASPSLaP [Current Approaches to Spanish and Portuguese Second Language Phonology], Columbia, South Carolina.
Kim, J. Y. (2015), ‘Perception and production of prominence in Spanish by heritage speakers and English L2 learners of Spanish’ Selected Proceedings of the 6th Conference on Laboratory Approaches to Romance Phonology in E. W. Willis, P. M. Butragueño and E. H. Zendejas. Cascadilla Proceedings Project, Sommerville, MA, 106–128.
Kim, J.-H. and Yoon, J. (2008), ‘An experimental syntactic study of the binding of multiple anaphors in Korean’, Journal of Cognitive Science 9, 130.
Kim, J.-H., Montrul, S. and Yoon, J. (2009), ‘Binding interpretation of anaphors in Korean heritage speakers’, Language Acquisition 16, 335.
Kim, J.-H., Montrul, S. and Yoon, J. (2010), ‘Dominant language influence in acquisition and attrition of binding: interpretation of the Korean reflexive caki’, Bilingualism: Language and Cognition 13, 7384.
Kim, M.-H. (2001), ‘Kwuke taymyengsa-uy ehwisa [A study on the diachronic change of Korean pronouns]’, Korean Semantics 9, 148.
Kim, M. Y., Kim, E., Montrul, S. and Yoon, J. (2014), ‘On-line and off-line binding properties of Korean reflexives by heritage Korean speakers’, Paper presented at the 2nd East Asian Psycholinguistics Colloquium, University of Chicago, March 7–8.
King, K. and Ennser-Kananen, J. (2013), ‘Heritage languages and language policy’ in Chapelle, C. (ed.), The Encyclopedia of Applied Linguistics (Malden, NJ: Blackwell), 14.
Knightly, L., Jun, S., Oh, J. and Au, T. (2003), ‘Production benefits of childhood overhearing’, Journal of the Acoustic Society of America 114, 465474.
Kohnert, K., Bates, E. and Hernández, A. (1999), ‘Balancing bilinguals, lexical- semantic production and cognitive processing in children learning Spanish and English’, Journal of Speech, Language and Hearing Research 42, 14001413.
Kondo-Brown, K. (2005), ‘Differences in language skills: heritage language learner subgroups and foreign language learners’, The Modern Language Journal 89, 563581.
Kondo-Brown, K. (ed.), (2006), Heritage Language Development: Focus on East Asian Immigrants (Amsterdam: John Benjamins).
Kondo-Brown, K. (2010), ‘Curriculum development for advancing heritage language competence: recent research, current practices and a future agenda’, Annual Review of Applied Linguistics 30, 2441.
Köpke, B. (2007), ‘Language attrition at the crossroads of brain, mind, and society’ in Köpke, B., Schmid, M., Keijzer, M. and Dosterst, S. (eds.), Language Attrition: Theoretical Perspectives (Amsterdam: John Benjamins), 937.
Köpke, B. and Schmid, M. (2003), ‘Language attrition: the next phase’ in Schmid, M., Köpke, B., Keijzer, M. and Weilemar, L. (eds.), First Language Attrition: Interdisciplinary Perspectives on Methodological Issues (Amsterdam: John Benjamins), 1143.
Kovács, A. M. and Mehler, J. (2009), ‘Flexible learning of multiple speech structures in bilingual infants’, Science 325, 611612. doi: 10.1126/science.1173947.
Kuhl, P., Conboy, B., Coffey-Corina, S., Padden, D., Rivera-Gaxiola, M. and Nelson, T. (2008), ‘Phonetic learning as a pathway to language: new data and native language magnet theory expanded (NLM-e)’, Philosophical Transactions of the Royal Society B 363, 9791000.
Kupisch, T. (2012), ‘Generic subjects in the Italian of early German-Italian bilinguals and German learners of Italian as second language’, Bilingualism: Language and Cognition 15, 736756.
Kupisch, T. (2013), ‘A new term for a better distinction? A view from the higher end of the proficiency scale’, Theoretical Linguistics 39, 203214.
Kupisch, T., Akpinar, D. and Stöhr, A. (2013), ‘Gender assignment and gender agreement in adult bilinguals and second language learners of French’, Linguistic Approaches to Bilingualism 3, 150189.
Kupisch, T. and Barton, D. (2013), ‘Generic reference in adult German bilinguals: how bilinguals deal with variation’, Studia Linguistica 67, 127.
Kupisch, T., Belikova, A., Özçelik, Ö., Stangen, I. and White, L. (in press), ‘On complete acquisition in heritage speakers: the definiteness effect in German-Turkish bilinguals’, Linguistic Approaches to Bilingualism.
Kupisch, T., Lein, T., Barton, D., Schröder, D., Stangen, I. and Stoehr, A. (2014), ‘Acquisition outcomes across domains in adult simultaneous bilinguals with French as weaker and stronger language’, Journal of French Language Studies 24, 347376.
Kwon, N., Kluender, R., Kutas, M. and Polinsky, M.(2013), ‘Subject/object processing asymmetries in Korean relative clauses: evidence from ERP data’, Language 89, 3, 537585.
Labov, W. (1966), The Social Stratification of English in New York City (New York, NY: Cambridge University Press).
Labov, W. (1970), ‘The study of language in its social context’, Studium Generale 23, 3087.
Labov, W. (1972), Sociolinguistic Patterns (Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press).
Labov, W. (1989), ‘The child as linguistic historian’, Language Variation and Change 1, 8597.
Labov, W. (2001), Principles of Linguistic Change: Social Factors (Cambridge, MA: Blackwell).
Labov, W. (2006), The Social Stratification of English in New York City, 2nd Edition (New York, NY: Cambridge University Press).
Labov, W. (2007), ‘Transmission and diffusion’, Language 83, 2, 344387.
Lainio, J. (1987), ‘Language use of Finns in Sweden: implicational patterns in four domains’, Scandinavian Working Papers in Bilingualism 7, 1128.
Lainio, J. (1993), ‘Sweden Finnish’ in Extra, G. and Verhoeven, L. (eds.), Immigrant Languages in Europe (Clevedon: Multilingual Matters), 2154.
Laleko, O. (2008), ‘Compositional telicity and heritage Russian aspect’ in Grosvald, M. and Soares, D. (eds.), Proceedings of the Thirty-Eighth Western Conference on Linguistics (WECOL) 19 (UC Davis, Davis, CA), 150160.
Laleko, O. (2010), ‘The syntax-pragmatics interface in language loss: covert restructuring of aspect in heritage Russian’, Unpublished doctoral dissertation, University of Minnesota.
Laleko, O. and Polinsky, M. (2013), ‘Marking topic or marking case: a comparative investigation of heritage Japanese and heritage Korean’, The Heritage Language Journal 10, 4064.
Lambrecht, K. (2001), ‘A framework for the analysis of cleft constructions’, Linguistics 39, 3, 463516.
Lantolf, J. and Appel, G. (eds.), (1994), Vygotskian Approaches to Second Language Research (Norwwod, NJ: Ablex).
Lantolf, J. and Thorne, S. (2006), Sociocultural Theory and the Genesis of Second Language Development (New York, NY: Oxford University Press).
Lanza, E. (2004), Language Mixing in Infant Bilingualism: A Sociolinguistic Perspective (New York, NY: Oxford University Press).
Laoire, M. (2005), ‘The language planning situation in Ireland’, Current Issues in Language Planning 6, 251314.
Lardiere, D. (2007), Ultimate Attainment in Second Language Acquisition: A Case Study (Mahwah, NJ: Erlbaum).
Lardiere, D. (2009), ‘Some thoughts on the contrastive analysis of features in second language acquisition’, Second Language Research 25, 173227.
Lardiere, D. (2011), ‘Who is the interface hypothesis about?’, Linguistic Approaches to Bilingualism 1, 4853.
Larmouth, D. (1974), ‘Differential interference in American Finnish cases’, Language 50, 356366.
Larsson, I. and Johannessen, J. (2014), ‘Embedded word order in heritage Scandinavian’ in Hilpert, M., Östman, J.-O., Mertzlufft, C., Rießler, M. and Duke, J. (eds.), New Trends in Nordic and General Linguistics (Berlin: De Gruyter), 239264.
Larsson, I. and Johannessen, J. (2015), ‘Incomplete acquisition and verb placement in heritage Scandinavian’ in Page, R. and Putnam, M. (ed.), Moribund Germanic Heritage Languages in the Americas: Theoretical Perspectives and Empirical Findings (Leiden: Brill), 153189.
Leal Méndez, T., Rothman, J. and Slabakova, R. (2014), ‘A rare structure at the syntax-discourse interface: heritage and Spanish-dominant native speakers weigh in’, Language Acquisition 21, 4, 411429. doi: 10.1080/10489223.2014.892946.
Leal Méndez, T., Slabakova, R. and Rothman, J. (2015), ‘Discourse-sensitive clitic-doubled dislocations in heritage Spanish’, Lingua 155, 8597.
Lee, H. (1990), ‘Logical relations in the child’s grammar: relative scope, bound variables, and long-distance binding in Korean’, Unpublished doctoral dissertation, University of California, Irvine.
Lee, H. and Wexler, K. (1987), ‘The acquisition of reflexives and pronouns in Korean: from a cross-linguistic perspective’, Paper presented at the 12th Annual Boston University Conference on Language Development, November 3–4.
Lee, S.-B. (2006), ‘A pragmatic analysis of accusative case-marker deletion’, Discourse and Cognition 13, 6989.
Lee, T. (2011), ‘Grammatical knowledge of Korean heritage speakers: early vs. late bilinguals’, Linguistic Approaches to Bilingualism 1, 149174.
Legate, J. and Yang, C. (2007), ‘Morphosyntactic learning and the development of tense’, Language Acquisition 14, 315344.
Lenneberg, E. (1967), Biological Foundations of Language (New York, NY: Wiley).
Leopold, W. F. (1939–1949), Speech Development of a Bilingual Child: A Linguist’s Record, 4 vols. (Evanston, IL: Northwestern University Press).
Levelt, W. (1989), Speaking: From Intention to Articulation (Cambridge, MA: MIT Press).
Lewis, G. (2008), ‘Current challenges in bilingual education in Wales’, AILA Review 21, 87103.
Li, M.-C. (2012), ‘The acquisition of tense and agreement by early child second language learners’, Unpublished doctoral dissertation, University of Illinois at Urbana-Champaign.
Li, W. (1994), Three Generations, Two Languages, One Family (Clevedon: Multilingual Matters).
Lidz, J. (2009), ‘The abstract nature of syntactic representations’ in Hoff, E. and Shatz, M. (eds.), The Blackwell Handbook of Language Development (Malden, MA: Blackwell), 277303.
Lidz, J., Waxman, S. and Freedman, J. (2003), ‘What infants know about syntax but couldn’t have learned: experimental evidence for syntactic structure at 18-months’, Cognition 89, B65B73.
Lieven, E. and Tomasello, M. (2008), ‘Children’s first language acquisition from a usage-based perspective’ in Robinson, P. and Ellis, N. (eds.), Handbook of Cognitive Linguistics and Second Language Acquisition (New York, NY: Routledge), 216236.
Lightbown, P. M. (1998), ‘The importance of timing in focus on form’ in Doughty, C. and Williams, J. (eds.), Focus on Form in Classroom Second Language Acquisition (New York, NY: Cambridge University Press), 177196.
Lightfoot, D. (in press), ‘Imperfect transmission and discontinuity’ in Ledgway, A. and Roberts, I. (eds.), Cambridge Handbook of Historical Syntax (Cambridge, UK: Cambridge University Press).
Lipski, J. (1994), Latin American Spanish (New York, NY: Longman).
Lo Bianco, J. (2008), ‘Policy activity for heritage language connections with representation and citizenship’ in Brinton, D., Kagan, O. and Bauckus, S. (eds.), Heritage Language Education: A New Field Emerging (New York, NY: Routledge), 5370.
Long, M. (1990), ‘Maturational constraints on language development’, Studies in Second Language Acquisition 12, 251285.
Long, M. (1996), ‘The role of the linguistic environment in second language acquisition’ in Ritchie, W. and Bhatia, T. (eds.), Handbook of Second Language Acquisition (San Diego, CA: Academic Press), 413468.
Long, M. (2003), ‘Stabilization and fossilization in interlanguage development’ in Doughty, C. and Long, M. (eds.), The Handbook of Second Language Acquisition (Malden, MA: Blackwell), 487536.
Long, M. (2007), Problems in SLA (Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum).
López, D. (1996), ‘Language: diversity and assimilation’ in Waldinger, R. and Bozorgmehr, M. (eds.), Ethnic Los Angeles (New York, NY: Russell Sage Foundation), 139163.
Lukyanchenko, A. and Gor, K. (2011), ‘Perceptual correlates of phonological representations in heritage speakers and L2 learners’, Proceedings of the 35th Annual Boston University Conference on Language Development (Somerville, MA: Cascadilla Press), 414426.
Lynch, A. (1999), ‘The subjunctive in Miami Cuban Spanish: bilingualism, contact and language variability’, Unpublished doctoral dissertation, University of Minnesota.
Lynch, A. (2003), ‘Toward a theory of heritage language acquisition: Spanish in the United States’ in Roca, A. and Colombi, M. C. (eds.), Mi Lengua: Spanish as a Heritage Language in the United States (Washington, DC: Georgetown University Press), 2550).
Maandi, K. (1989), ‘Estonian among immigrants in Sweden’ in Dorian, N. (ed.), Investigating Obsolescence: Studies in Language Contraction and Death (Cambridge, UK: Cambridge University Press), 227242.
Mackey, A. and Gass, S. (eds.), (2012), Research Methods in Second Language Acquisition: A Practical Guide (Oxford: Wiley-Blackwell).
Mackey, A. and Goo, J. (2007), ‘Interaction research in SLA: a meta-analysis and research synthesis’ in Mackey, A. (ed.), Conversational Interaction in Second Language Acquisition (Oxford: Oxford University Press), 407452.
Mackey, W. (1962), ‘The description of bilingualism’, Canadian Journal of Linguistics 7, 5185.
MacWhinney, B. (1987), ‘The competition model’ in MacWhinney, B. (ed.), Mechanisms of Language Acquisition (Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum), 249308.
MacWhinney, B. (1992), ‘Transfer and competition in second language learning’ in Harris, R. (ed.), Cognitive Processing in Bilinguals (Amsterdam: Elsevier), 371390.
MacWhinney, B. (2006), ‘Emergentism – use often and with care’, Applied Linguistics 27, 729740.
Mahajan, G. (2009), ‘Ongoing deficits in heritage Hindi’, Paper presented at the Third Annual Heritage Language Institute, Urbana Champaign, June 12–20.
Mai, Z. (2012), ‘Properties of the (Shi) . . .de focus construction in adult L2 acquisition and heritage language acquisition of Mandarin Chinese’, Unpublished doctoral dissertation, University of Cambridge.
Major, R. (1992), ‘Losing English as a first language’, The Modern Language Journal 76, 190209.
Mansouri, F. (2005), ‘Agreement morphology in Arabic as a second language: typological features and their processing implications’ in Pienemann, M. (ed.), Cross-linguistic Aspects of Processability Theory (Philadelphia, PA: John Benjamins), 11754.
Maratsos, M. (1988), ‘The acquisition of formal word classes’ in Levy, Y., Schlesinger, I., Braine, M. (eds.), Categories and Processes in Language Acquisition (Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum), 3144.
Marinova-Todd, S., Marshall, D. and Snow, C. (2000), ‘Three misconceptions about age and L2 learning’, TESOL Quarterly 34, 934.
Marrero, V., Aguirre, C. and Albalá, M. J. (2007), ‘The acquisition of diminutives in Spanish’ in Savickienė, I. and Dressler, W. (eds.), The Acquisition of Diminutives: A Crosslinguistic Perspective (Amsterdam: John Benjamins), 155184.
Martin, C. (2013), ‘Assessing the oral proficiency of heritage speakers according to the ACTFL Proficiency guidelines 2012 – Speaking’, The Heritage Language Journal 10, 7387.
Martínez, G. (2013), ‘Policy and planning research for Spanish as a heritage language: from language rights to linguistic resource’ in Beaudrie, S. and Fairclough, M. (eds.), Spanish as a Heritage Language in the United States (Washington, DC: Georgetown University Press), 6178.
Mason, M. (1942), ‘Learning to speak after six and one half years of silence’, Journal of Speech Disorders 7, 295304.
Mayberry, R. (1993), ‘First language acquisition after childhood differs from second language acquisition: the case of American sign language’, Journal of Speech and Hearing Research 36, 12581270.
Mayberry, R. (2010), ‘Early language acquisition and adult language ability: what sign language reveals about the critical period for language’ in Marschark, M. and Spencer, P. (eds.), Oxford Handbook of Deaf Studies, Language, and Education, vol. 2 (New York, NY: Oxford University Press), 281291.
Mayberry, R. and Fischer, S. D. (1989), ‘Looking through phonological shape to lexical meaning: the bottleneck of non-native sign language processing’, Memory and Cognition 1, 740754.
Mayberry, R. and Lock, E. (2003), ‘Age constraints on first versus second language acquisition: evidence for linguistic plasticity and epigenesis’, Brain and Language 87, 369383.
Mayberry, R. and Squires, B. (2006), ‘Sign language acquisition’ in Lieven, E. (ed.), Language Acquisition: Encyclopedia of Language and Linguistics, 2nd Edition (Oxford: Elsevier), 291296.
Mayberry, R. I., Chen, J.-K., Witcher, P. and Klein, D. (2011), ‘Age of acquisition effects on the functional organization of language in the adult brain’, Brain and Language 119, 1629.
Mayer, M. (1969), Frog, Where are You? (New York, NY: Dial Books for Young Readers).
McCarthy, C. (2008), ‘Morphological variability in the comprehension of agreement: an argument for representation over computation’, Second Language Research 24, 459486.
McCarthy, J. and Prince, A. (1990), ‘Foot and word in prosodic morphology: the Arabic broken plural’, Natural Language and Linguistic Theory 8, 209283.
McDaniel, D., McKee, C. and Smith Cairns, H. (eds.) (1996). Methods for Assessing Children’s Syntax (Boston, MA: MIT Press).
McDonough, K. and Trofimovich, P. (2008), Using Priming Methods in Second Language Research (New York, NY: Routledge).
McWhorter, J. (2007), Language Interrupted: Signs of Non-native Acquisition in Standard Language Grammars (New York, NY: Oxford University Press).
Meara, P. and Buxton, B. (1987), ‘An alternative to multiple choice vocabulary tests’, Language Testing 4, 142154.
Meara, P. and Jones, G. (1988), ‘Vocabulary size as placement indicator’ in Grunwell, P. (ed.), Applied Linguistics in Society (London: CILT), 8087.
Meisel, J. (ed.), (1990), Two First Languages (Dordrecht: Foris).
Meisel, J. (ed.), (1994), Bilingual First Language Acquisition: French and German Grammatical Development (Amsterdam: John Benjamins).
Meisel, J. (2001), ‘The simultaneous acquisition of two first languages’ in Cenoz, J. and Genesee, F. (eds.), Trends in Bilingual Acquisition (Amsterdam: John Benjamins), 1141.
Meisel, J. (2007), ‘The weaker language in early child bilingualism: acquiring a first language like a second language?’, Applied Psycholinguistics 28, 495514.
Meisel, J. (2011), First and Second Language Acquisition (Cambridge, UK: Cambridge University Press).
Meisel, J. (2013), ‘Heritage language learners: unprecedented opportunities for the study of grammars and their development?’, Theoretical Linguistics 39, 225236.
Melzi, G. and King, K. (2003), ‘Spanish diminutives in mother-child conversations’, The Journal of Child Language 30, 281304.
Menyuk, P. and Brisk, M. E. (2005), Language Development and Education: Children with Varying Language Experience (New York, NY: Palgrave).
Merino, B. (1983), ‘Language loss in bilingual Chicano children’, Journal of Applied Developmental Psychology 4, 277294.
Mikhaylova, A. (2012), ‘Aspectual knowledge of high proficiency L2 and heritage speakers of Russian’, The Heritage Language Journal 9, 5069.
Miller, K. (2007), ‘Variable input and the acquisition of plurality in two varieties of Spanish’, Unpublished doctoral dissertation, Michigan State University.
Miller, K. (2013), ‘Acquisition of variable rules: /s/ lenition in the speech of Chilean Spanish-speaking children and their caregivers’, Language Variation and Change 25, 311340.
Miller, K. and Schmitt, C. (2012), ‘Variable input and the acquisition of plural morphology’, Language Acquisition, 19, 3, 223261.
Moag, R. (1995), ‘Semi-native speakers: how to hold and mold them’ in V. Gambhir, (ed.), The Teaching and Acquisition of South Asian Languages (Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press), 168181.
Montrul, S. (2002), ‘Incomplete acquisition and attrition of Spanish tense/aspect distinctions in adult bilinguals’, Bilingualism: Language and Cognition 5, 3968.
Montrul, S. (2004a), The Acquisition of Spanish (Amsterdam: John Benjamins).
Montrul, S. (2004b), ‘Subject and object expression in Spanish heritage speakers: a case of morpho-syntactic convergence’, Bilingualism: Language and Cognition 7, 125142.
Montrul, S. (2005), ‘Second language acquisition and first language loss in adult early bilinguals: exploring some differences and similarities’, Second Language Research 21, 199249.
Montrul, S. (2006a), ‘Incomplete acquisition as a feature of L2 and bilingual grammars’ in Slabakova, R., Montrul, S. and Prévost, P. (eds.), Inquiries in Language Development: Studies in Honor of Lydia White (Amsterdam: John Benjamins), 335359.
Montrul, S. (2006b), ‘On the bilingual competence of Spanish heritage speakers: syntax, lexical-semantics and processing’, International Journal of Bilingualism 10, 3769.
Montrul, S. (2007), ‘Interpreting mood distinctions in Spanish as a heritage language’ in Potowski, K. and Cameron, R. (eds.), Spanish in Contact: Policy, Social and Linguistic Inquiries (Amsterdam: John Benjamins), 2340.
Montrul, S. (2008), Incomplete Acquisition in Bilingualism: Re-examining the Age Factor (Amsterdam: John Benjamins).
Montrul, S. (2009), ‘Heritage language programs’ in Doughty, C. and Long, M. (eds.), The Handbook of Second and Foreign Language Teaching (Malden, MA: Blackwell), 182200.
Montrul, S. (2010a), ‘How similar are L2 learners and heritage speakers? Spanish clitics and word order’, Applied Psycholinguistics 31, 167207.
Montrul, S. (2010b), ‘Dominant language transfer in Spanish L2 learners and heritage speakers’, Second Language Research 26, 293327.
Montrul, S. (2011), ‘First language retention and attrition in an adult Guatemalan adoptee’, Language, Interaction and Acquisition 2, 276311.
Montrul, S. (2012), ‘Is the heritage language like a second language?EUROSLA Yearbook 12, 129.
Montrul, S. (2013), El bilingüismo en el mundo hispanohablante (Malden, MA: Wiley-Blackwell).
Montrul, S. (2016), ‘Dominance and proficiency in early and late bilinguals’ in Silva-Corvalán, C. and Treffers-Daller, J (eds.), Language Dominance in Bilinguals: Issues of Measurement and Operationalization (Cambridge, UK: Cambridge University Press), 15–35.
Montrul, S. and Bowles, M. (2009), ‘Back to basics: differential object marking under incomplete acquisition in Spanish heritage speakers’, Bilingualism: Language and Cognition 12, 363383.
Montrul, S. and Bowles, M. (2010), ‘Is grammar instruction beneficial for heritage language learners? Dative case marking in Spanish’, The Heritage Language Journal 7, 4773.
Montrul, S. and Foote, R. (2014), ‘Age of acquisition interactions in bilingual lexical access: a study of the weaker language in L2 learners and heritage speakers’, The International Journal of Bilingualism 18, 274303.
Montrul, S. and Ionin, T. (2010), ‘Transfer effects in the interpretation of definite articles by Spanish heritage speakers’, Bilingualism: Language and Cognition 13, 449473.
Montrul, S. and Ionin, T. (2012), ‘Dominant language transfer in Spanish heritage speakers and L2 learners in the interpretation of definite articles’, The Modern Language Journal 96, 7094.
Montrul, S. and Perpiñán, S. (2011). ‘Assessing differences and similarities between instructed L2 learners and heritage language learners in their knowledge of Spanish Tense-Aspect and Mood (TAM) Morphology’, The Heritage Language Journal 8, 1, 90133.
Montrul, S. and Potowski, P. (2007), ‘Command of gender agreement in school-age Spanish bilingual children’, International Journal of Bilingualism 11, 301328.
Montrul, S. and Polinsky, M. (2011), ‘Why not heritage speakers?’, Linguistic Approaches to Bilingualism 1, 5862.
Montrul, S. and Sánchez-Walker, N. (2013), ‘Differential object marking in child and adult Spanish heritage speakers’, Language Acquisition 20, 109132.
Montrul, S. and Sánchez-Walker, N. (2015), ‘Subject expression in school-age Spanish-English bilingual children’ in Carvalho, A., Orozco, R. and Shin, N. (eds.), Subject Pronoun Expression in Spanish: A Crossdialectal Perspective (Washington, DC: Georgetown University Press) 231248.
Montrul, S. and Slabakova, R. (2003), ‘Competence similarities between native and near-native speakers: an investigation of the preterite/imperfect contrast in Spanish’, Studies in Second Language Acquisition 25, 351398.
Montrul, S., Bhatt, R. and Bhatia, A. (2012), ‘Erosion of case and agreement in Hindi heritage speakers’, Linguistic Approaches to Bilingualism 2, 141176.
Montrul, S., Bhatt, R. and Girju, R. (2015), ‘Differential object marking in Spanish, Hindi and Romanian as heritage languages’, Language, 91: 3, 564–610.
Montrul, S., de la Fuente, I., Davidson, J. and Foote, R. (2013). ‘The role of experience in the acquisition and production of diminutives and gender in Spanish: evidence from L2 learners and heritage speakers’, Second Language Research 29, 1, 87118.
Montrul, S., Davidson, J., de la Fuente, I. and Foote, R. (2014), ‘Early language experience facilitates gender agreement processing in Spanish heritage speakers’, Bilingualism: Language and Cognition 17, 118138.
Montrul, S., Foote, R. and Perpiñán, S. (2008a), ‘Gender agreement in adult second language learners and Spanish heritage speakers: the effects of age and context of acquisition’, Language Learning 58, 503553.
Montrul, S., Foote, R. and Perpiñán, S. (2008b), ‘Knowledge of wh-movement in Spanish L2 learners and heritage speakers’ in Bruhn de Garavito, J. and Valenzuela, E. (eds.), Selected Papers from the 8th Hispanic Linguistics Symposium (Somerville, MA: Cascadilla Press), 93106.
Morford, J. (2003), ‘Grammatical development in adolescent first language learners’, Linguistics 41, 681721.
Mueller-Gathercole, V. and Hoff, E. (2009), ‘Input and the acquisition of language: three questions’ in Hoff, E. and Shatz, M. (eds.), The Blackwell Handbook on Language Development (Malden, MA: Blackwell), 107127.
Mueller-Gathercole, V. and Thomas, E. (2009), ‘Bilingual first-language development: dominant language takeover, threatened minority language take-up’, Bilingualism: Language and Cognition 12, 213237.
Mueller-Gathercole, V., Sebastián, E. and Soto, P. (2002), ‘The emergence of linguistic person in Spanish-speaking children’, Language Learning 52, 679722.
Müller, N. and Hulk, A. (2001), ‘Crosslinguistic influence in bilingual language acquisition: Italian and French as recipient languages’, Bilingualism: Language and Cognition 4, 121.
Murasugi, K. (2012), ‘Ergative and antipassive structures in bilingual Inuktitut speakers’ Poster presented at the Conference on Formal Approaches to Heritage Language, University of Massachusetts, Amherst, April 21–22.
Nagy, N., Aghdasi, N., Denis, D. and Motut, A. (2011), ‘Null subjects in heritage languages: contact effects in a crosslinguistic context’, University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 17, 135144.
Nagy, N., Aghdasi, N., Kang, Y., Kochetov, A., Denis, D., Motut, A. and Walker, J. (2014), ‘Heritage Russian variation and change in Toronto’, Международного междисциплинарного научного совещания билингвизм и бикультурализм [Proceedings of the International Interdisciplinary Scientific meeting: Bilingualism and Biculturalism, Perm State National Research University], (Tomsk, Russia), 53–68.
Newport, E. (1981), ‘Constraints on structure: evidence from American Sign Language and language learning’, in Collins, W. A. (ed.), Aspects of the Development of Competence :Minnesota Symposium on Child Psychology (Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates).
Newport, E. (1990), ‘Maturational constraints on language learning’, Cognitive Science 14, 1128.
Nicoladis, E. and Grabois, H. (2002), ‘Learning English and losing Chinese: a case study of a child adopted from China’, International Journal of Bilingualism 6, 441454.
Nippold, M. (1998), Later Language Development: The School-age and Adolescent Years (Austin, TX: Pro-ed).
Nippold, M. (2004), ‘Research on later language development: international perspectives’ in Berman, R. (ed.), Language Development across Childhood and Adolescence (Amsterdam: John Benjamins), 18.
Norris, J. and Ortega, L. (2000), ‘Effectiveness of L2 instruction: a research synthesis and quantitative meta-analysis’, Language Learning 50, 417528.
Ó Flatharta, P., NicPháidín, C., Williams, C. Grin, F. and Lo Bianco, J. (2008), 20 Year Strategy for Irish (Fiontar, Dublin: Dublin City University).
Ó Giollagáin, C. (2011), ‘Speaker diversity in the majority-minority linguistic context’, Annales Series historia et sociologia 21, 1, 101112.
O’Grady, W. (2005), Syntactic Carpentry: An Emergentist Approach to Syntax (Mahwah, NJ: Erlbaum).
O’Grady, W. (2008), ‘The emergentist program’, Lingua 118, 447464.
O’Grady, W. (2013), ‘The illusion of language acquisition’, Linguistic Approaches to Bilingualism 3, 253285.
O’Grady, W., Kwak, H. Y., Lee, O.-S. and Lee, M. (2011), ‘An emergentist perspective on heritage language acquisition’, Studies in Second Language Acquisition 33, 223246.
O’Grady, W., Lee, M. and Choo, M. (2001), ‘The acquisition of relative clauses by heritage and non-heritage learners of Korean as a second language, a comparative study’, Journal of Korean Language Education 12, 283294.
O’Grady, W., Lee, O.-S. and Lee, J.-H. (2011), ‘Practical and theoretical issues in the study of heritage language acquisition’, The Heritage Language Journal 8, 2340.
O’Grady, W., Schafer, A. Perla, J., Lee, O.-S. and Wieting, J. (2009), ‘A psycholinguistic tool for the assessment of language loss: the HALA project’, Language Documentation and Conservation 3, 100112.
Oh, J. S. and Fuligni, A. J. (2010), ‘The role of heritage language development in the ethnic identity and family relationships of adolescents from immigrant backgrounds’, Social Development 19, 1, 202220.
Oh, J., Au, T. and Jun, S.-A. (2010), ‘Early childhood language memory in the speech perception of international adoptees’, The Journal of Child Language 37, 11231132.
Oh, J., Jun, S. A., Knightly, L. and Au, T. (2003), ‘Holding on to childhood language memory’, Cognition 86, B53B64.
Oller, K. and Jarmulowicz, L. (2009), ‘Language and literacy in bilingual children in the early school years’ in Hoff, E. and Shatz, M. (eds.), Blackwell Handbook of Language Development (Malden, MA: Wiley-Blackwell), 368387.
Olshtain, E. and Barzilay, M. (1991), ‘Lexical retrieval difficulties in adult language attrition’ in Seliger, H. and Vago, R. (eds.), First Language Attrition (Cambridge, UK: University Press), 139150.
Omar, M. (1973), The Acquisition of Egyptian Arabic as a Native Language (The Hague: Mouton).
Ortega, L. (2013), ‘SLA for the 21st century: disciplinary progress, transdisciplinary relevance, and the bi/multilingual turn’, Language Learning 63, Supplement 1, 124.
Otheguy, R. and Zentella, A. C. (2012), Spanish in New York (New York, NY: Oxford University Press).
Otheguy, R., Zentella, A. C. and Livert, D. (2007), ‘Language and dialect contact in Spanish in New York: towards the formation of a speech community’, Language 83, 770802.
Pakulak, E. (2012), ‘Individual differences in native speakers and the broader picture: socioeconomic status and neuroplasticity’, Linguistic Approaches to Bilingualism 2, 277280.
Pakulak, E. and Neville, H. J. (2010), ‘Proficiency differences in syntactic processing of native speakers indexed by event-related potentials’, Journal of Cognitive Neuroscience 23, 27522765.
Pallier, C. (2007), ‘Critical periods in language acquisition and language attrition’ in Köpke, B., Schmid, M., Keijzer, M. and Dosterst, S. (eds.), Language Attrition: Theoretical Perspectives (Amsterdam: John Benjamins), 99120.
Pallier, C., Dehaene, S., Poline, J. B., LeBihan, D., Argenti, A. M., Dupoux, E. and Mehler, J. (2003), ‘Brain imaging of language plasticity in adopted adults: can a second language replace the first?’, Cerebral Cortex 13, 155161.
Paradis, J. (2001), ‘Do bilingual two-year olds have independent phonological systems?’, International Journal of Bilingualism 5, 1938.
Paradis, J. and Genesee, F. (1996), ‘Syntactic acquisition in bilingual children, autonomous or interdependent?’, Studies in Second Language Acquisition 18, 125.
Paradis, J., Genesee, F. and Crago, M. (2011), Dual Language Development & Disorders: A Handbook on Bilingualism & Second Language Learning, 2nd edn. (Baltimore, MD: Paul H. Brookes).
Paradis, J. and Navarro, S. (2003), ‘The use of subjects by a Spanish-English bilingual child: crosslinguistic influence or the influence of the input?’, The Journal of Child Language 30, 371393.
Paradis, J., Nicoladis, E., Crago, M. and Genesee, F. (2010), ‘Bilingual children’s acquisition of the past tense: a usage-based approach’, Journal of Child Language 37, 125.
Paradis, M. (2004), A Neurolinguistic Theory of Bilingualism (Amsterdam: John Benjamins).
Paradis, M. (2009), Declarative and Procedural Determinants of Second Languages (Amsterdam: John Benjamins).
Parodi, C. (2008), ‘Stigmatized Spanish inside the classroom and out: a model of language teaching to heritage speakers’ in Brinton, D., Kagan, O. and Bauckus, S. (eds.), Heritage Language Education: A New Field Emerging (New York, NY: Routledge), 199214.
Pascual y Cabo, D. (2013), ‘Agreement reflexes of emerging optionality in heritage speaker Spanish’, Unpublished doctoral dissertation, University of Florida.
Pascual y Cabo, D. and Rothman, J. (2012), ‘The (il)logical problem of heritage speaker bilingualism and incomplete acquisition’, Applied Linguistics 33, 17.
Penfield, W. (1953), ‘A consideration of the neurophysiological mechanisms of speech and some educational consequences’, Proceedings of the American Academy of Arts and Sciences 82, 199214.
Penfield, W. and Roberts, L. (1959), Speech and Brain Mechanisms (Princeton, NJ: Princeton University Press).
Pénicaud, S., Klein, D., Zatorre, R. J., Chen, J.-K., Witcher, P., Hyde, K. and Mayberry, R. I. (2013), ‘Structural brain changes linked to delayed first language acquisition in congenitally deaf individuals’, Neuroimage 66, 4249.
Perdue, C. and Bowerman, M. (1990), ‘The structure of the simple clause in language acquisition: introduction’, Linguistics 28, 11311133.
Pérez Núñez, A. (under review), ‘The effects of implicit writing instruction on the writing development of heritage and L2 learners of Spanish’, Journal of Second Language Writing.
Perpiñán, S. (2013), ‘Optionality in bilingual native grammars’ in Schmid, M. and Köpke, B. (eds.), First Language Attrition (Amsterdam: John Benjamins), 127156.
Pérez Pereira, M. (1991). ‘ The acquisition of gender: what Spanish children tell us’, Journal of Child Language 18, 571590.
Petitto, L. A., Katerelos, M., Levy, B., Gauna, K., Tétrault, K. and Ferraro, V. (2001), ‘Bilingual signed and spoken language acquisition from birth: implications for mechanisms underlying early bilingual language acquisition’, Journal of Child Language 28, 2, 453496.
Pfaff, C. (1991), ‘Turkish in contact with German: language maintenance and loss among immigrant children in West Berlin’, International Journal of the Sociology of Language 90, 77129.
Pfaff, C. (1994), ‘Early bilingual development of Turkish children in Berlin’ in Extra, G. and Verhoeven, L. (eds.), The Crosslinguistic Study of Bilingual Development (Amsterdam: North Holland), 7697.
Phillips, C. (1995), ‘Syntax at age two: cross-linguistic differences’ in Schütze, C., Ganger, J. and Broihier, K. (eds.), Papers on Language Processing and Acquisition. MITWPL #26, 225282 (reprinted in Language Acquisition, 2010).
Pienemann, M. (1998), Language Processing and Language Development: Processability Theory (Amsterdam: John Benjamins).
Pienemann, M. (2005), ‘Discussing PT’ in Pienemann, M. (ed.), Cross-linguistic Aspects of Processability Theory (Amsterdam: John Benjamins).
Pienemann, M. and Håkansson, G. (1999), ‘A unified approach toward the development of Swedish as L2: a processability account’, Studies in Second Language Acquisition 21, 383420.
Pierce, L., Klein, D., Chen, J.-K., Delcenserie, A. and Genesee, F. (2014), ‘Mapping the unconscious maintenance of a first language’, Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States, 111, 48, 1731417319. doi: 10.1073/pnas.1409411111.
Pinker, S. (1984), Language Learnability and Language Development (Cambridge, MA: Harvard University Press).
Pinker, S. (1989), Learnability and Cognition: The Acquisition of Argument Structure (Cambridge, MA: The MIT Press).
Pinker, S. (1999), Words and Rules (New York, NY: Harper Books).
Pinker, S. and Ullman, M. (2002a), ‘The past and future of the past tense’, Trends in Cognitive Sciences 6, 456463.
Pinker, S. and Ullman, M. (2002b), ‘Combination and structure, not gradedness, is the issue’, Trends in Cognitive Sciences 6, 472474.
Pires, A. and Rothman, J. (2009a), ‘Disentangling contributing variables to incomplete acquisition competence outcomes: what differences across Brazilian and European Portuguese heritage speakers tell us’, International Journal of Bilingualism 13, 211238.
Pires, A. and Rothman, J. (2009b), ‘Acquisition of Brazilian Portuguese in late childhood: implications for syntactic theory and language change’ in Pires, A. and Rothman, J. (eds.), Minimalist Inquiries into Child and Adult Language Acquisition: Case Studies across Portuguese (Berlin and New York: Mouton DeGruyter), 129154.
Place, S. and Hoff, E. (2011), ‘Properties of dual language exposure that influence two-year-olds’ bilingual proficiency’, Child Development 82, 18341849.
Polinsky, M. (1995), ‘Cross-linguistic parallels in language loss’, Southwest Journal of Linguistics 14, 88123.
Polinsky, M. (1997), ‘American Russian: language loss meets language acquisition’, Proceedings of the Annual Workshop on Formal Approaches to Slavic Linguistics (The Cornell Meeting 1995) (Ann Arbor, MI: Michigan Slavic Publications), 370406.
Polinsky, M. (2000), ‘A composite linguistic profile of a speaker of Russian in the U.S’ in Kagan, O. and Rifkin, B. (eds.), The Learning and Teaching of Slavic Languages and Cultures (Bloomington, IN: Slavica), 437465.
Polinsky, M. (2004), ‘Word class distinctions in an incomplete grammar’ in Diskin, D. and Bat-Zeev, H. (eds.), Perspectives on Language and Language Development (Dordrecht: Kluwer), 419436.
Polinsky, M. (2006), ‘Incomplete acquisition: American Russian’, Journal of Slavic Linguistics 14, 191262.
Polinsky, M. (2008a), ‘Russian gender under incomplete acquisition’, The Heritage Language Journal 6, 4071.
Polinsky, M. (2008b), ‘Heritage language narratives’ in Brinton, D., Kagan, O. and Bauckus, S. (eds.), Heritage Language Education: A New Field Emerging (New York, NY: Routledge), 149164.
Polinsky, M. (2008c), ‘Without aspect’ in Corbett, G. and Noonan, M. (eds.), Case and Grammatical Relations (Amsterdam: John Benjamins), 263282.
Polinsky, M. (2009), ‘What breaks in A- and A-bar chains under incomplete acquisition’, Paper presented at 22nd Annual CUNY Conference on Human Sentence Processing, University of California, Davis.
Polinsky, M. (2011), ‘Reanalysis in adult heritage language: a case for attrition’, Studies in Second Language Acquisition 33, 305328.
Polinsky, M. (2015). ‘When L1 becomes an L3: do heritage speakers make better L3 learners?,’ Bilingualism, Language and Cognition 18, 163178.
Polinsky, M. and Kagan, O. (2007), ‘Heritage languages: in the “wild” and in the classroom’, Language and Linguistics Compass 1, 368395.
Polio, C. (2001), ‘Research methodology in second language writing research: the case of text based studies’ in Silva, T. and Matsuda, P. K. (eds.), On Second Language Writing (Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum), 91116.
Poplack, S. (1980), ‘The notion of the plural in Puerto Rican Spanish: competing constraints on (s) deletion’ in Labov, W. (ed.), Locating Language in Time and Space (New York, NY: Academic Press), 5567.
Portes, A. and Rumbaut, R. (1996), Immigrant America: A Portrait (Berkeley, CA: University of California Press).
Potowski, K. (ed.), (2010), Language Diversity in the United States (Cambridge, UK: Cambridge University Press).
Potowski, K. (2012), ‘Identity and heritage learners: moving beyond essentializations’ in Beaudrie, S. and Fairclough, M. (eds.), Spanish as a Heritage Language in the United States (Washington, DC: Georgetown University Press), 179202.
Potowski, K. (2013), ‘“Transnational” youth: (re)integration into Mexican schools’, Talk given at Stanford University, January 15.
Potowski, K., Jegerski, J. and Morgan-Short, K. (2009), ‘The effects of instruction on linguistic development in Spanish heritage language speakers’, Language Learning 59, 537579.
Putnam, M. and Salmons, J. (2013), ‘Losing their (passive) voice: syntactic neutralization in heritage German’, Linguistic Approaches to Bilingualism 2, 233252.
Radford, A. (1990), Syntactic Theory and the Acquisition of English Syntax (Oxford: Blackwell).
Ramsey, S. (1987), The Languages of China. (Princeton, NJ: Princeton University Press).
Rao, R. (2013), ‘Allophonic variation in the voiced stop phonemes of heritage speakers of Spanish’, Paper presented at the 7th Heritage Language Summer Institute, University of Illinois at Chicago, June 18.
Ravid, D. (2004), ‘Derivational morphology revisited: later lexical development in Hebrew’ in Berman, R. (ed.), Language Development across Childhood and Adolescence (Amsterdam: John Benjamins), 5382.
Ravid, D. and Farah, R. (1999), ‘Learning about noun plurals in early Palestinian Arabic’, First Language 19, 187206.
Ravid, D. and Tolschinsky, L. (2002), ‘Developing linguistic literacy: a comprehensive model’, Journal of Child Language 29, 417447.
Reetz-Kurashige, A. (1999), ‘Japanese returnees’ retention of English-speaking skills: changes in verb usage over time’ in Hansen, L. (ed.), Second Language Attrition in Japanese Contexts (New York, NY: Oxford University Press), 2158.
Reilly, J., Zamora, A. and McGivern, R. (2005), ‘Acquiring perspective in English: the development of stance’, Journal of Pragmatics 37, 185208.
Rice, M. (2010), ‘Mean length of utterance levels in 6-month intervals for children 3 to 9 years with and without language impairment’, Journal of Speech, Language and Hearing Research 53, 333349.
Rizzi, L. (1994), ‘Early null subject and root null subjects’ in Lust, B., Hermon, G. and Kornfilt, J. (eds.), Syntactic Theory and First Language Acquisition: Cross-linguistic Perspectives. Volume 2: Binding Dependencies and Learnability (Hillsdale, NJ: Erlbaum), 249272.
Roberts, J. (1997), ‘Acquisition of variable rules: a study of (-t,d) deletion in preschool children’, Journal of Child Language 24, 351372.
Rodina, Y. and Westergaard, M. (2012), ‘A cue-based approach to the acquisition of grammatical gender in Russian’, Journal of Child Language 39, 10771106.
Rodríguez-Mondoñedo, M. (2008), ‘The acquisition of differential object marking in Spanish’, Probus 20, 111145.
Roeper, T. (1999), ‘Universal bilingualism’, Bilingualism, Language and Cognition 2, 169186.
Roeper, T. (2009), The Prism of Grammar (Cambridge, MA: MIT Press).
Rogers, C. L., Lister, J. J., Febo, D. M., Besing, J. M. and Abrams, H. B. (2006), ‘Effects of bilingualism, noise, and reverberation on speech perception by listeners with normal hearing’, Applied Psycholinguistics 27, 465485.
Rothman, J. (2007), ‘Heritage speaker competence differences, language change, and input type: inflected infinitives in heritage Brazilian Portuguese’, The International Journal of Bilingualism 11, 359389.
Rothman, J. (2015), ‘Linguistic and cognitive motivations for the Typological Primacy Model (TPM) of third language (L3) transfer: timing of acquisition and proficiency considered’, Bilingualism: Language and Cognition 18, 179190.
Russell, J. and Spada, N. (2006), ‘The effectiveness of corrective feedback for the acquisition of L2 grammar: a meta-analysis of the research’ in Norris, J. and Ortega, L. (eds.), Synthesizing Research on Language Learning and Teaching (Amsterdam: John Benjamins), 133164.
Saadah, E. (2011), ‘The production of Arabic vowels by English L2 learners and Heritage speakers of Arabic’, Unpublished doctoral dissertation, University of Illinois at Urbana-Champaign.
Sánchez, L. (2003), Quechua-Spanish Bilingualism: Interference and Convergence in Functional Categories (Amsterdam: John Benjamins).
Sánchez, R. (1983), Chicano Discourse: Socio-historic Perspectives (Rowley, MA: Newbury House).
Sánchez-Walker, N. (2013), ‘Comprehension of subject and object relative clauses in Spanish heritage speakers and L2 learners of Spanish’, Qualifying doctoral paper, University of Illinois at Urbana-Champaign.
Sanz, C. and Morgan-Short, K. (2004), ‘Positive evidence vs. explicit rule presentation and explicit negative feedback: a computer-assisted study’, Language Learning 54, 3578.
Savickienė, I. and Dressler, W. (2007), The Acquisition of Diminutives: A Crosslinguistic Perspective (Amsterdam: John Bejamins).
Schachter, J. (1990), ‘On the issue of completeness in second language acquisition’, Second Language Research 6, 93124.
Scheele, A., Leseman, P. and Mayo, A. (2010), ‘The home language environment of monolingual and bilingual children and their language proficiency’, Applied Psycholinguistics 31, 117140.
Schmid, M. (2002), First Language Attrition, Use and Maintenance: The Case of German Jews in Anglophone Countries (Amsterdam: John Benjamins).
Schmid, M. (2007), ‘The role of L1 use for L1 attrition’ in Köpke, B., Schmid, M., Keijzer, M. and Dosterst, S. (eds.), Language Attrition: Theoretical Perspectives (Amsterdam: John Benjamins), 135154.
Schmid, M. (2011), Language Attrition (New York, NY: Cambridge University Press).
Schmid, M. (2014), ‘The debate on maturational constraints in bilingual development: a perspective from first language attrition’, Language Acquisition 21, 4, 386410. doi: 10.1080/10489223.2014.892947.
Schmid, M. and Jarvis, S. (2014), ‘Lexical first language attrition’, Bilingualism: Language and Cognition 17, 729748. doi: 10.1017/S1366728913000771.
Schmidt, A. (1985), Young People’s Dyirbal: An Example of Language Death from Australia (Cambridge, UK: Cambridge University Press).
Schmitt, C. and Miller, K. (2010), ‘Using comprehension methods in language acquisition research’ in Unsworth, S. and Blom, E. (eds.), Experimental Methods in Language Acquisition Research (Amsterdam: John Benjamins), 3556.
Schwartz, B. and Sprouse, R. (1996), ‘L2 cognitive states and the full transfer/full access hypothesis’, Second Language Research 12, 4072.
Scott, C. (2004), ‘Syntactic contributions to literacy’ in Stone, A., Silliman, E., Ehren, B. and Apel, K. (eds.), Handbook of Language and Literacy (New York, NY: Guilford), 340362.
Sebastián-Gallés, N. (2010), ‘Bilingual language acquisition: where does the difference lie?’, Human Development 53, 245255.
Sekerina, I., Fernández, E. and Clahsen, H. (eds.), (2008), Developmental Psycholinguistics: On-line Methods in Children’s Language Processing (Amsterdam: John Benjamins).
Sekerina, I. and Trueswell, J. (2011), ‘Processing of contrastiveness by heritage Russian bilinguals’, Bilingualism: Language and Cognition 14, 280300.
Seliger, H. (1978), ‘Implications of a multiple critical periods hypothesis for second language learning’ in Ritchie, W. (ed.), Second Language Acquisition Research: Issues and Implications (New York, NY: Academic Press), 1119.
Seliger, H. (1991), ‘Language attrition, reduced redundancy, and creativity’ in Seliger, H. and Vago, R. (eds.), First Language Attrition (Cambridge, UK: Cambridge University Press), 173184.
Seliger, H. (1996), ‘Primary language attrition in the context of bilingualism’ in Ritchie, W. and Bhatia, T. (eds.), Handbook of Second Language Acquisition (New York, NY: Academic Press), 605625.
Selinker, L. (1972), ‘Interlanguage’, International Review of Applied Linguistics 10, 209231.
Serratrice, L. (2001), ‘The emergence of verbal morphology and the lead-lag pattern issue in bilingual acquisition’ in Cenoz, J. and Genesee, F. (eds.), Trends in Bilingual Acquisition (Amsterdam: John Benjamins), 4370.
Serratrice, L. (2002), ‘Overt subjects in English: evidence for the marking of person in an English-Italian bilingual child’, Journal of Child Language 29, 327355.
Serratrice, L. Sorace, A. Filiaci, F. and Baldo, M. (2009), ‘Bilingual children’s sensitivity to specificity and genericity: evidence from metalinguistic awareness’, Bilingualism: Language and Cognition 12, 239257.
Sharma, D. (2005a), ‘Dialect stabilization and speaker awareness in non-native varieties of English’, Journal of Sociolinguistics 9, 194224.
Sharma, D. (2005b), ‘Language transfer and discourse universals in Indian English article use’, Studies in Second Language Acquisition 27, 535566.
Shatz, M. (2009), ‘On the development of the field of language development’ in Hoff, E. and Shatz, M. (eds.), Blackwell Handbook of Language Development (Malden, MA: Wiley-Blackwell), 368387.
Sheldon, A. (1974), ‘The role of parallel function in the acquisition of relative clauses in English’, Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 13, 272281.
Sherkina-Lieber, M. (2011), ‘Comprehension of Labrador Inuttitut functional morphology by receptive bilinguals’, Unpublished doctoral dissertation, University of Toronto.
Sherkina-Lieber, M., Pérez-Leroux, A. T. and Jones, A. (2011), ‘Grammar without speech production: the case of Inuttitut heritage receptive bilinguals’, Bilingualism: Language and Cognition 14, 301317.
Shin, N. (2014), ‘Grammatical complexification in Spanish in New York: 3sg pronoun expression and verbal morphology’, Language Variation and Change 26, 303330. doi: 10.1017/S095439451400012X.
Shin, N. and Cairns, H. (2012), ‘The development of NP selection in school-age children: reference and Spanish subject pronouns’, Language Acquisition 19, 338.
Shin, N. and Otheguy, R. (2013), ‘Social class and gender impacting change in bilingual settings: Spanish subject pronoun use in New York’, Language in Society 42, 429452.
Shin, S. (2002), ‘Birth order and the language experience of bilingual children’, TESOL Quarterly 36, 103113.
Shin, S. (2005), Developing in Two Languages: Korean Children in America (Clevedon: Multilingual Matters).
Shiri, S. (2010), ‘Arabic in the United States’ in Potowski, K. (ed.), Language Diversity in the United States (Cambridge, UK: Cambridge University Press), 206222.
Silva-Corvalán, C. (1994), Language Contact and Change: Spanish in Los Angeles (Oxford: Clarendon).
Silva-Corvalán, C. (2001), Sociolingüística y pragmática del español (Washington, DC: Georgetown University Press).
Silva-Corvalán, C. (2003), ‘Linguistic consequences of reduced input in bilingual first language acquisition’ in Montrul, S. and Ordóñez, F. (eds.), Linguistic Theory and Language Development in Hispanic Languages (Somerville: Cascadilla Press), 375397.
Silva-Corvalán, C. (2014), Bilingual Language Acquisition: Spanish and English in the First Six Years (Cambridge, UK: Cambridge University Press).
Silva-Corvalán, C. and Treffers-Daller, J. (eds.), (2016), Language Dominance in Bilinguals: Issues of Measurement and Operationalization (Cambridge, UK: Cambridge University Press).
Simpson, S. A. and Cooke, M. P. (2005), ‘Consonant identification in N-talker babble is a nonmonotonic function of N’, Journal of the Acoustical Society of America 118, 27752778.
Slabakova, R. (2008), Meaning in the Second Language (Berlin: Mouton de Gruyter).
Slobin, D. (1973), ‘Cognitive prerequisites for the development of grammar’ in Ferguson, C. and Slobin, D. (eds.), Studies of Child Language Development (New York, NY: Hold Reinhart and Winston), 175208.
Smith, C. (1991), The Parameter of Aspect (Dordrecht: Kluwer Academic Press).
Smith, J., Durham, M. and Fortune, L. (2007), ‘Mam, my trousers is fa’in doon!: community, caregiver, and child in the acquisition of variation in a Scottish dialect’, Language Variation and Change 19, 6399.
Snyder, W. (2007), Child Language: The Parametric Approach (Oxford: Oxford University Press).
Song, M., O’Grady, W., Cho, S. and Lee, M. (1997), ‘The learning and teaching of Korean in community schools’ in Kim, Y.-H. (ed.), Korean Language in America 2 (Honolulu, HI: American Association of Teachers of Korean), 111127.
Sorace, A. (2000), ‘Differential effects of attrition in the L1 syntax of near-native L2 speakers’, Proceedings of the 24th Boston University Conference on Language Development (Sommerville, MA: Cascadilla Press), 719725.
Sorace, A. (2004), ‘Native language attrition and developmental instability at the syntax-discourse interface: data, interpretations and methods’, Bilingualism: Language and Cognition 7, 143145.
Sorace, A. (2011), ‘Pinning down the concept of “interface” in bilingualism’, Linguistic Approaches to Bilingualism 1, 134.
Sorace, A. and Filiaci, F. (2006), ‘Anaphora resolution in near native speakers of Italian’, Second Language Research 22, 339368.
Spolsky, B. and Shohamy, E. (1999), The Languages of Israel: Policy, Ideology and Practice (Clevedon: Multilingual Matters).
Sprouse, J. and Almeida, D. (2012), ‘Assessing the reliability of textbook data in syntax: Adger’s Core Syntax’, Journal of Linguistics 48, 609652.
Stern, C. and Stern, W. (1907), Die Kindersprache: Eine Psychologische und Sprachtheorische Untersuchung (Leipzig: Barth).
Stölten, K. (2013), ‘The effects of age of onset on VOT in L2 acquisition and L2 attrition’, Dissertations in Bilingualism 23, Stockholm University.
Swain, M. (2000), ‘The output hypothesis and beyond: mediating acquisition through collaborative dialogue’ in Lantolf, J. (ed.), Sociocultural Theory and Second Language Learning (New York, NY: Oxford University Press), 97114.
Tagliamonte, S. and Denis, D. (2010), ‘The stuff of change: general extenders in Toronto, Canada’, Journal of English Linguistics 38, 355367.
Taranrød, B. (2011), ‘Leddstillingen i relativsetninger i amerikansknorsk’, Master’s thesis, Department of Linguistics and Nordic Studies, University of Oslo, Oslo.
Tarone, E. (1979), ‘Interlanguage as chameleon’, Language Learning 29, 181191.
Tarone, E. (1983), ‘On the variability of interlanguage systems’, Applied Linguistics 4, 143163.
Tarone, E. and Han, H. Z. (eds.) (2014), Interlanguage: 40 Years Later: In Honor of Larry Selinker. (Amsterdam: John Benjemins).
Tarone, E. and Liu, G.-Q. (1995), ‘Situational context, variation and SLA theory’ in Cook, G. and Seidlhofer, B. (eds.), Principles and Practice in Applied Linguistics: Studies in Honor of H. G. Widdowson (Oxford University Press), 125144.
Tavakolian, S. (1977), ‘Structural principles in the acquisition of complex sentences’, Doctoral dissertation, University of Massachusetts, Amherst.
Thal, D., Bates, E., Goodman, J. and Jahn-Samilo, J. (1997), ‘Continuity of language abilities in late and early-talking toddlers’, Developmental Neurospychology 13, 239273.
Thomas, M. (1995), ‘Acquisition of the Japanese reflexive zibun and movement of anaphors in logical form’, Second Language Research 11, 206234.
Thomas, M. (2013), ‘History of the study of second language acquisition’ in Herschensohn, J. and Young-Scholten, M. (eds.), The Cambridge Handbook of Second Language Acquisition (Cambridge, UK: Cambridge University Press), 2645.
Thomason, S. (2001), Language Contact (Washington, DC: Georgetown University Press).
Thomason, S. and Kaufman, T. (1988), Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics (Berkeley, CA: University of California Press).
Thordardottir, E. (2013), ‘The effect of amount of input on simultaneous and sequential bilingual acquisition’, Plenary talk, International Conference on Multilingualism, McGill University, Montreal, October 24–25.
Ticio, E. (2015), ‘The acquisition of differential object marking in Spanish-English early bilinguals’, Linguistic Approaches to Bilingualism 5, 6290.
Tolchinsky, L. (2004), ‘The nature and scope of later language development’ in Berman, R. (ed.), Language Development across Childhood and Adolescence (Amsterdam: John Benjamins), 233248.
Tomasello, M. (2001), ‘The item-based nature of children’s early syntactic development’ in Tomasello, M. and Bates, E. (eds.), Language Development: The Essential Readings (Malden, MA: Blackwell), 169186.
Tomasello, M. (2003), Constructing a Language: A Usage-Based Theory of Language Acquisition (Cambridge, MA: Harvard University Press).
Tomasello, M. and Farrar, J. (1986), ‘Joint attention and early language’, Child Development 57, 14541463.
Tomiyama, M. (1999), ‘The first stage of second language attrition: a case study of a Japanese returnee’ in Hansen, L. (ed.), Second Language Attrition in Japanese Contexts (New York, NY: Oxford University Press), 5979.
Tomiyama, M. (2008), ‘Age and proficiency in L2 attrition: data from two siblings’, Applied Linguistics 30, 253275.
Toribio, A. J. (2003), ‘The social significance of language loyalty among black and white Dominicans in New York’, Bilingual Review/La Revista Bilingüe 27, 311.
Torres Cacoullos, R. and Travis, C. (2015), ‘Subject pronoun realization in Spanish and English: assessing inter-linguistic functional equivalence via intra-linguistic inherent variability’ in Carvalho, A. M., Orozco, R. and Shin, N. L. (eds.), Subject Pronoun Expression in Spanish: A Cross-dialectal Perspective (Washington, DC: Georgetown University Press) 81100.
Trahey, M. and White, L. (1993), ‘Positive evidence and preemption in the second language classroom’, Studies in Second Language Acquisition 15, 181204.
Treffers-Daller, J. (2011), ‘Operationalizing and measuring language dominance’, International Journal of Bilingualism’, 15, 147163.
Treffers-Daller, J. and Korybski, T. (2016), ‘Using lexical diversity measures to operationalise language dominance in bilinguals’ in Silva-Corvalán, C. and Treffers-Daller, J. (eds.), Language Dominance in Bilinguals: Issues of Measurement and Operationalization (Cambridge, UK: Cambridge University Press).
Tremblay, A. (2011), ‘Proficiency assessment standards in second language acquisition research: closing the “gap”’, Studies in Second Language Acquisition 33, 339372.
Trudgill, P. (1976–1977), ‘Creolization in reverse: reduction and simplification in the Albanian dialects of Greece’, Transactions of the Philological Society 75, 3250.
Tse, L. (1998), ‘Affecting affect: the impact of heritage language programs on student attitudes’ in Krashen, S., Tse, L. and Mcquillan, J. (eds.), Heritage Language Development (Culver City, CA: Language Education Associates) 5172.
Tse, L. (2001a), Why don’t They Learn English? Separating Fact from Fallacy in the U.S. Language Debate (New York and London: Teachers College Press).
Tse, L. (2001b), ‘Resisting and reversing language shift: heritage-language resilience among U.S. native biliterates’, Harvard Educational Review 71, 676708.
Tseng, V. and Fuligni, A. J. (2000), ‘Parent-adolescent language use and relationships among immigrant families with East Asian, Filipino, and Latin American backgrounds’, Journal of Marriage and Family 62, 2, 465476.
Tsimpli, I. (2007), ‘First language attrition from a minimalist perspective: interface vulnerability and processing effects’ in Köpke, B., Schmid, M., Keijzer, M. and Dosterst, S. (eds.), Language Attrition. Theoretical Perspectives (Amsterdam: John Benjamins), 8398.
Tsimpli, I. and Dimitrakopoulou, M. (2007), ‘The interpretability hypothesis: evidence from wh-interrogatives in second language acquisition’, Second Language Language Research 23, 215242.
Tsimpli, I., Sorace, A., Heycock, C. and Filiaci, F. (2004), ‘First language attrition and syntactic subjects: a study of Greek and Italian near-native speakers of English’, International Journal of Bilingualism 8, 157177.
Turian, D. and Altenberg, E. (1991), ‘Compensatory strategies of child first language attrition’ in Seliger, H. and Vago, R. (eds.), First Language Attrition (Cambridge, UK: Cambridge University Press), 207227.
Ullman, M. (2001), ‘The neural basis of lexicon and grammar in first and second language: the declarative/procedural model’, Bilingualism: Language and Cognition 4, 105122.
Unsworth, S. (2005), ‘Child L2, adult L2, child L1: differences and similarities. A study on the acquisition of direct object scrambling in Dutch’, Doctoral dissertation, Utrecht University, the Netherlands.
Unsworth, S. and Hulk, A. (2010), ‘L1 acquisition of neuter gender in Dutch: production and judgement’, Proceedings of GALA 09 (Cambridge: Cambridge Scholars Publishing) 110.
Vago, R. (1991), ‘Paradigmatic regularity in first language attrition’ in Seliger, H. and Vago, R. (eds.), First Language Attrition (Cambridge, UK: Cambridge University Press), 241252.
Valdés, G. (1989), ‘Teaching Spanish to Hispanic bilinguals: a look at oral proficiency testing and the proficiency movement’, Hispania 73, 392401.
Valdés, G. (1995), ‘The teaching of minority languages as ‘foreign’ languages: pedagogical and theoretical challenges’, The Modern Language Journal 79, 299328.
Valdés, G. (2000), ‘Introduction’ in Spanish for Native Speakers, Volume I. AATSP Professional Development Series Handbook for Teachers K-16 (New York, NY: Harcourt College) 120.
Valdés, G. (2001), ‘Heritage language students: profiles and possibilities’ in Peyton, J., Renard, D. and McGinnis, S. (eds.), Heritage Languages in America: Preserving a National Resource (Washington, DC: Center for Applied Linguistics), 3777.
Valdés, G. (2005), ‘Bilingualism, heritage learners, and SLA research: opportunities lost or seized?’, Modern Language Journal 89, 410426.
Valdés, G. (2006), ‘The Spanish language in California’ in Valdés, G., Fishman, J., Chávez, R. and Pérez, W. (eds.), Developing Minority Language Resources. The Case of Spanish in California (Clevedon: Multilingual Matters), 2453.
Valdés, G., Fishman, J., Chávez, R. and Pérez, W. (2006), Developing Minority Language Resources. The Case of Spanish in California (Clevedon: Multilingual Matters).
Valenzuela, E., Faure, A., Ramírez-Trujillo, A., Barski, E., Pangtay, Y. and Diez, A. (2012), ‘Gender and heritage Spanish bilingual grammars: a study of code-mixed determiner phrases and copula constructions’, Hispania 95, 481494.
Valian, V. (2009), ‘Innateness and learnability’ in Bavin, E. (ed.), Handbook of Child Language (Cambridge, UK: Cambridge University Press), 1534.
Van Deusen-Scholl, N. (2003), ‘Toward a definition of heritage language: sociopolitical and pedagogical considerations’, Journal of Language, Identity and Education 2, 211230.
VanPatten, B. (1996), Input Processing and Grammar Instruction. Theory and Research (Norwood, NJ: Ablex).
VanPatten, B. and Jegerski, J. (eds.), (2010), Research on Second Language Processing and Parsing (Amsterdam: John Benjamins).
Ventureyra, V. (2005), ‘A la recherche de la langue perdue: etude psycholinguistique de l’attrition de la première langue chez des coréens adoptés en France’, Unpublished doctoral dissertation, Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales.
Ventureyra, V. and Pallier, C. (2007), ‘In search of the lost language’ in Schmid, M., Köpke, B., Keijer, M. and Weilmar, L. (eds.), First Language Attrition (Amsterdam: John Benjamins), 207221.
Verkuyl, H. (1994), A Theory of Aspectuality: The Interaction between Temporal and Atemporal Structure (Cambridge University Press).
Viswanath, A. (2013), ‘Heritage English in Israeli children’, Undergraduate Honors thesis, Harvard University.
Volterra, V. and Taeschner, T. (1978), ‘The acquisition and development of language by bilingual children’, The Journal of Child Language 5, 311326.
Von Raffler-Engel, W. (1965), ‘Del bilinguismo infantile’, Archivio Glottologico Italiano 50, 175180.
Waldmann, C. (2008), ‘Input och output: ordföljd i svenska barns huvudsatser och Bisatser’, Unpublished doctoral dissertation, University of Lund, Lund.
Warner, S. (2014), ‘Task-based interactions between Spanish-speaking heritage learners’, Unpublished undergraduate senior thesis, University of Illinois, Urbana-Champaign.
Watson, S. (1989), ‘Scottish and Irish Gaelic: the giant’s bed-fellows’ in Dorian, N. (ed.), Investigating Obsolescence. Studies in Language Contraction and Death (Cambridge, UK: Cambridge, UK: Cambridge University Press), 4159.
Weinrich, U. (1953), Languages in Contact (New York, NY: The Linguistic Circle).
Wen, X. (2011), ‘Chinese language learning motivation: a comparative study of heritage and non-heritage learners’, The Heritage Language Journal 8, 4166.
Westergaard, M. and Bentzen, K. (2007), ‘The (non-)effect of input frequency on the acquisition of word order in Norwegian embedded clauses’ in Gülzow, I. and Gagarina, N. (eds.), Frequency Effects in Language Acquisition: Defining the Limits of Frequency as an Explanatory Concept (Berlin: Mouton de Gruyter), 271306.
Wexler, K. (1994), ‘Optional infinitives, head movement and the economy of derivations’ in Lightfoot, D. and Hornstein, N. (eds.), Verb Movement (Cambridge, UK: Cambridge University Press), 305363.
Wexler, K. and Chien, Y.-C. (1985), ‘The development of lexical anaphors and pronouns’, Papers and Reports on Child Language Development 24, 138149.
White, L. (1989), Universal Grammar and Second Language Acquisition (Amsterdam: John Benjamins).
White, L. (1991), ‘Adverb placement in second language acquisition: some positive and negative evidence in the classroom’, Second Language Research 7, 133161.
White, L. (2003a), ‘Fossilization in steady state L2 grammars: persistent problems with inflectional morphology’, Bilingualism: Language and Cognition 6, 129141.
White, L. (2003b), Second Language Acquisition and Universal Grammar (Cambridge, UK: Cambridge University Press).
White, L. (2008), ‘Definiteness effects in the L2 English of Mandarin and Turkish speakers’, Proceedings of the 32nd Annual Boston University Conference on Language Development (Somerville, MA: Cascadilla Press), 550–561.
White, L. (2011), ‘The interface hypothesis: how far does it extend?’, Linguistic Approaches to Bilingualism 1, 108110.
White, L., Belikova, A., Hagström, P., Kupisch, T. and Özcelik, Ö. (2012), ‘Restrictions on definiteness in second language acquisition’, Linguistic Approaches to Bilingualism 2, 5489.
White, L., Bruhn‐Garavito, J., Kawasaki, T., Pater, J. and Prévost, P. (1997), ‘The researcher gave the subject a test about himself: problems of ambiguity and preference in the investigation of reflexive binding’, Language Learning 47, 1, 145172.
White, L and Genesee, F. (1996), ‘How native is near-native? The issue of ultimate attainment in adult second language acquisition’, Second Language Research 12, 238265.
White, L., Hirakawa, M. and Kawasaki, T. (1996), ‘Effect of instruction on second language acquisition of the Japanese long-distance reflexive zibun’, Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 41, 135154.
White, L., Valenzuela, E., Kozlowska-Macgregor, M. and Leung, Y.-K. I. (2004), ‘Gender agreement in nonnative Spanish: evidence against failed features’, Applied Psycholinguistics 25, 105133.
Wiley, T. (2008), ‘Chinese “dialect” speakers as heritage language learners: a case study’ in Brinton, D., Kagan, O. and Bauckus, S. (eds.), Heritage Language Education: A New Field Emerging (New York, NY: Routledge), 91106.
Wong-Fillmore, L. (1991), ‘When learning a second language means losing the first’, Early Childhood Research Quarterly 6, 323346.
Wong-Fillmore, L. (2000), ‘Loss of family languages: should educators be concerned?’, Theory into Practice 39, 203210.
Yeatman, J. D., Dougherty, R. F., Ben-Shachar, M. and Wandell, B. (2012), ‘The development of white matter and reading skills’, Proceedings of the National Academic Sciences USA 109, 44, E3045E3053.
Yeni-Komshian, G., Flege, J. and Liu, S. (2000), ‘Pronunciation proficiency in the first and second languages of Korean-English bilinguals’, Bilingualism: Language and Cognition 3, 131149.
Yılmaz, G. (2013), ‘Complex embedding in free speech production among late Turkish-Dutch bilinguals’ in Schmid, M. and Köpke, B. (eds.), First Language Attrition (Amsterdam: John Benjamins), 6790.
Yip, V. and Mathews, S. (2006), ‘Assessing language dominance in bilingual acquisition: a case for mean length utterance differentials’, Language Assessment Quarterly 3, 97116.
Yip, V. and Matthews, S. (2007), The Bilingual Child: Early Development and Language Contact (Cambridge, UK: Cambridge University Press).
Yoshitomi, A. (1999), ‘On the loss of English as a second language by Japanese returnee children’ in Hansen, L. (ed.), Second Language Attrition in Japanese Contexts (New York, NY: Oxford University Press), 80111.
Yuan, B. (1998), ‘Interpretation of binding and orientation of the Chinese reflexive ziji by English and Japanese speakers’, Second Language Research 14, 324340.
Zaretsky, E. and Bar-Shalom, E. (2010), ‘Does reading in shallow L1 orthography slow attrition of language-specific morphological structures?’, Clinical Linguistics and Phonetics 24, 401415.
Zatorre, R., Fields, D. and Johansen-Berg, H. (2012), ‘Plasticity in grey and white: neuroimaging changes in brain structure during learning’, Nature Neuroscience 15, 528536.
Zentella, A. C. (1990), ‘Returned migration, language, and identity: Puerto Rican bilinguals in dos worlds/two mundos’, International Journal of the Sociology of Language 84, 81100.
Zentella, A. C. (1997), Growing Up Bilingual: Puerto Rican Children in New York (Malden, MA: Blackwell).
Zhang, Y. (2005), ‘Processing and formal instruction in the L2 acquisition of five Chinese grammatical morphemes’ in Pienemann, M. (ed.), Cross-linguistic Aspects of Processability Theory (Philadelphia, PA: John Benjamins), 155178.
Zobolou, K. (2011), ‘Attrition in Greek Diaspora: grammars in contact or incomplete acquisition?’ in Ihemere, K. (ed.), Language Contact and Language Shift: Grammatical and Sociolinguistic Perspectives, Chapter 3, LINCOM Studies in Language Typology 17 (Munich, Germany).