Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-7c8c6479df-8mjnm Total loading time: 0 Render date: 2024-03-28T14:05:22.260Z Has data issue: false hasContentIssue false

27 - Bilingual Education and Policy

from Part VI - Context and Environment

Published online by Cambridge University Press:  25 June 2019

John W. Schwieter
Affiliation:
Wilfrid Laurier University
Alessandro Benati
Affiliation:
American University of Sharjah, United Arab Emirates
Get access

Summary

Bilingual education is a simple label for a complex phenomenon (Cazden & Snow, 1990). Implemented all over the world, bilingual education (BE) has been a cutting-edge field of research and practice for the past fifty years. Linked to research on bilingualism (and multilingualism) in its interdisciplinary dimensions, the field of BE continues to grow exponentially in the twenty-first century as globalization, migration, and hyperconnectivity among people mean that we use language(s) differently. When most people in the world today use more than one named language to communicate in their everyday life, when so many children come to school with so many different language practices, and when the past fifty years of research have shown the various benefits of BE, it is surprising that BE is not offered more widely. Where do the obstacles lie? Who does BE serve and to what purpose? Which languages are favoured and which are not? How have all the different frameworks and types of programmes been researched? How has the field moved forward to propose more dynamic and transformative pedagogies of BE?

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2019

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Agirdag, O. (2010). Exploring bilingualism in a monolingual school system: Insights from Turkish and native students from Belgian schools. British Journal of Sociology of Education, 31(3), 307321.Google Scholar
Anzaldúa, G. (1987). Borderlands/la frontera. The new mestiza. San Francisco, CA: Aunt Lute Books.Google Scholar
August, D., & Shanahan, T. (eds.) (2006). Developing literacy in second-language learners. Report of the National Literacy Panel on Language-Minority Children and Youth. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Ayala, J. (2009). Split scenes. Converging visions: The ethical terrain where PAR and Borderlands scholarship meet. Urban Review, 41(1), 6684.CrossRefGoogle Scholar
Baker, C. (1993). Foundations of bilingual education and bilingualism (1st edn.). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Baker, C. (2001). Foundations of bilingual education and bilingualism (3rd edn.). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Baker, C., & Wright, W. (2017). Foundations of bilingual education and bilingualism (6th edn.). Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Bartlett, L., & García, O. (2011). Additive schooling in subtractive times. Dominican immigrant youth in the heights. Nashville, TN: Vanderbilt University Press.CrossRefGoogle Scholar
Blackledge, A., & Creese, A. (2010). Multilingualism: A critical perspective. London: Continuum.Google Scholar
Blackledge, A., & Creese, A. (2014). Heteroglossia as practice and pedagogy. New York: Springer.Google Scholar
Bouchés, A. (2017). La transmission de l’anglais dans des familles francophones: Politiques linguistiques et représentations. Unpublished PhD thesis, University of Strasbourg.Google Scholar
Cazden, C. B., & Snow, C. E. (eds.) (1990). English plus: Issues in bilingual education. London: Sage.Google Scholar
Cenoz, J. (2009). Towards multilingual education. Basque educational research from an international perspective. Bristol: Multilingual Matters.CrossRefGoogle Scholar
Cenoz, J., & García, O. (guest eds.) (2017). Breaking away from the multilingual solitudes in language education: International perspectives [Special edition]. International Journal of Language, Identity and Education, 16(4).Google Scholar
Cenoz, J., Genesee, F., & Gorter, D. (2014). Critical analysis of CLIL: Taking stock and looking forward. Applied Linguistics, 35(3), 243262.Google Scholar
Cenoz, J., & Gorter, D. (eds.) (2015). Multilingual education: Between language learning and translanguaging. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Collier, V. P., & Thomas, W. P. (2017). Validating the power of bilingual schooling: Thirty-two years of large-scale, longitudinal research. Annual Review of Applied Linguistics, 37, 203217.Google Scholar
Coyle, D. (2013). Listening to learners: An investigation into “succesful learning” across CLIL contexts. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(3), 244266.Google Scholar
Coyle, D., Hood, P., & Marsh, D. (2010). CLIL—Content and language integrated learning. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Cummins, J. (1986). Empowering minority students: A framework for intervention. Harvard Educational Review, 56(1), 1837.Google Scholar
Cummins, J. (2001). Negotiating identities: Education for empowerment in a diverse society (2nd edn.). Los Angeles, CA: California Association for Bilingual Education.Google Scholar
Cummins, J. (2007). Rethinking monolingual instructional strategies in multilingual classrooms. The Canadian Journal of Applied Linguistics, 10(2), 221240.Google Scholar
Cummins, J. (2008). Teaching for transfer: Challenging the two solitudes assumption in bilingual education. In Cummins, J. & Hornberger, N. H. (eds.), Encyclopedia of language and education: Bilingual Education (2nd edn., Vol. 5, pp. 6575). New York: Springer.Google Scholar
Dalton-Puffer, C. (2011). Content and language integrated learning—From practice to principles? Annual Review of Applied Linguistics, 31, 182204.CrossRefGoogle Scholar
Dalton-Puffer, C. (n. d.). CLIL in Practice: What does the research tell us? Retrieved from https://www.goethe.de/en/spr/unt/kum/clg/20984546.html.Google Scholar
De Houwer, A. (2009). Bilingual first language acquisition. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Duchêne, A., and Heller, M. (eds.) (2013). Language in late capitalism: Pride and profit. New York: Routledge.Google Scholar
Flores, N. (2013). The unexamined relationship between neoliberalism and plurilingualism: A cautionary tale. TESOL Quarterly, 47(3), 500520.CrossRefGoogle Scholar
Flores, N., & Baetens Beardsmore, H. (2015). Programs and structures in bilingual and multilingual education. In Wright, W., Boun, S., & García, O. (eds.), The handbook of bilingual and multilingual education (pp. 205222). Malden, MA: Wiley.Google Scholar
Flores, N., & García, O. (2017). A critical review of bilingual education in the United States: From basements and pride to boutiques and profit. Annual Review of Applied Linguistics, 37, 1429.CrossRefGoogle Scholar
Flores, N., & Rosa, J. (2015). Undoing appropriateness: Raciolinguistic ideologies and language diversity in education. Harvard Educational Review, 85(2), 149171.Google Scholar
García, O. (2005). Positioning heritage languages in the United States. The Modern Language Journal, 89(4), 601605.Google Scholar
García, O. (2009). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Malden, MA/Oxford: Wiley/Blackwell).Google Scholar
García, O., Johnson, S., & Seltzer, K. (2017). The translanguaging classroom. Leveraging student bilingualism for learning. Philadelphia, PA: Caslon.Google Scholar
García, O., & Kleifgen, J. (2010). Educating emergent bilinguals. Policies, programs and practices for English language learners. New York: Teachers College Press.Google Scholar
García, O., & Kleifgen, J. (2018). Educating emergent bilinguals. Policies, programs and practices for English learners (2nd edn.). New York: Teachers College Press.Google Scholar
García, O., Lin, A., & May, S. (eds.) (2017). Bilingual Education (Vol. 5). Encyclopedia of Language and Education. Cham: Springer.Google Scholar
García, O., Menken, K., Velasco, P., & Vogel, S. (2018). Dual language bilingual education in NYC: A potential unfulfilled. In Arias, M. B. & Fee, M. (eds.), Perspectives on dual language programs (pp. 3855). Washington, DC/Bristol: Center for Applied Linguistics and Multilingual Matters.Google Scholar
García, O., & Li, W. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. London: Palgrave Macmillan Pivot.Google Scholar
Genesee, F., Lindholm-Leary, K., Saunders, W. M., & Christian, D. (2006). Educating English language learners: A synthesis of research evidence. New York: Cambridge University Press.Google Scholar
Gogolin, I. (2002). Linguistic and cultural diversity in Europe: A challenge for educational research and practice. European Educational Research Journal, 1(1), 123138.Google Scholar
Gort, M. (2015). Transforming literacy learning and teaching through translanguaging and other typical practices associated with “doing being bilingual”. International Multilingual Research Journal, 9(1), 16.CrossRefGoogle Scholar
Gort, M. (ed.) (2017). The complex and dynamic languaging practices of emergent bilinguals: Translanguaging across diverse education and community contexts. New York: Routledge.Google Scholar
Gort, M., & Sembiante, S. F. (2015). Navigating hybridized language learning spaces through translanguaging pedagogy: Dual language preschool teachers’ languaging practices in support of emergent bilingual children’s performance of academic discourse. International Multilingual Research Journal, 9(1), 725.Google Scholar
Grosjean, F. (1982) Life with two languages. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Haugen, E. (1972). Ecology of language. Stanford, CA: Stanford University Press.Google Scholar
Heller, M. (ed.) (2007). Bilingualism: A social approach. Basingstoke: Palgrave.CrossRefGoogle Scholar
Hélot, C., & Cavalli, M. (2017). Bilingual education in Europe: Dominant languages. In García, O., Lin, A., & May, S. (eds.), Bilingual Education (Vol. 5). Encyclopedia of Language and Education (pp. 471488). Cham: Springer.Google Scholar
Hélot, C., & Erfurt, J. (eds.) (2016). L’éducation bilingue en France. Politiques linguistiques, modèles et pratiques. Limoges: Lambert-Lucas.Google Scholar
Hornberger, N. (1991). Extending enrichment bilingual education: Revisiting typologies and redirecting policy. In García, O. (ed.), Bilingual education, Focusschrift in honor of Joshua A. Fishman (Vol. 1, pp. 215234). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Jaumont, F. (2017). The bilingual revolution. The future of education is in two languages. New York: TBR Books.Google Scholar
Kong, S. (2009). Content-based instruction: What can we learn from content-trained teachers’ and language-trained teachers’ pedagogies? Canadian Modern Language Review, 66, 233267.CrossRefGoogle Scholar
Kupisch, T., & Rothman, J. (2016). Terminology matters! Why difference is not incompleteness and how early child bilinguals are heritage speakers. International Journal of Bilingualism, 22, 564582.Google Scholar
Lambert, W. E., & Tucker, G. R. (1972). Bilingual education of children. The Saint Lambert experiment. Rowley, MA: Newbury House.Google Scholar
Lewis, G., Jones, B., and Baker, C. (2012a). Translanguaging: Developing its conceptualisation and contextualisation. Educational Research and Evaluation, 18(7), 655670.Google Scholar
Lewis, G., Jones, B., & Baker, C. (2012b). Translanguaging: Origins and development from school to street and beyond. Educational Research and Evaluation, 18(7), 641654.Google Scholar
Makoni, S., & Pennycook, A. (2007). Disinventing and reconstituting languages. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Martin-Jones, M. (2007). Bilingualism, education and the regulation of access to language resources: Changing research perspectives. In Heller, M. (ed.), Bilingualism: A social approach (pp. 161182). Basingstoke: Palgrave Macmillan.Google Scholar
Martin-Jones, M., Blackledge, A., & Creese, A. (eds.) (2012). The Routledge handbook of multilingualism. London/New York: Routledge.Google Scholar
Mehisto, P., Marsh, D., & Frigols, M. (2008). Uncovering CLIL. Content and language integrated learning in bilingual and multilingual education. Oxford: MacMillan.Google Scholar
Menken, K., & Avni, S. (2017). Challenging linguistic purism in dual language bilingual education: A case study of Hebrew in a New York City public middle school. Annual Review of Applied Linguistics, 37, 185202.Google Scholar
Nikula, T., Llinares, A., & Dalton-Puffer, C. (2013). European research on CLIL classroom discourse. International Journal of Immersion and Content Based Language Education, 1, 70100.Google Scholar
Otheguy, R., García, O., & Reid, W. (2015). Clarifying translanguaging and deconstructing named languages: A perspective from linguistics. Applied Linguistics Review, 6(3), 281307.Google Scholar
Paia, M., Cummins, J., Nocus, I., Salaün, M., & Vernaudon, J. (2015). Intersections of language ideology, power, and identity: Bilingual education and indigenous language revitalization in French Polynesia. In Wright, W. E., Boun, S., & García, O. (eds), The handbook of bilingual and multilingual education (145163). Malden, MA: John Wiley.Google Scholar
Palmer, D. K., Martínez, R. A., Mateus, S. G., & Henderson, K. (2014). Reframing the debate on language separation: Toward a vision for translanguaging pedagogies in the dual language classroom. The Modern Language Journal, 98(3), 757772.Google Scholar
Pérez-Cañado, M. L. (2015). CLIL research in Europe: Past, present, and future. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 15, 315341.Google Scholar
Rosa, J., & Flores, N. (2017). Unsettling race and language: Toward a raciolinguistic perspective. Language and Society, 46, 127.Google Scholar
Sánchez, M.T., García, O., & Solorza, C. (2017). Reframing language allocation policy in dual language bilingual education. Bilingual Research Journal, 41, 3751.Google Scholar
Sierens, S., & Van Avermaet, P. (2017). Bilingual education in migrant languages in western Europe. In García, O., Lin, A., & May, S., Bilingual education. Encyclopedia of language and education (Vol. 5, pp. 489504). Cham: Springer.Google Scholar
Skutnabb-Kangas, T., & McCarty, T. (2008). Key concepts in bilingual education: Ideological, historical, epistemological, and empirical foundations. In Cummins, J. & Hornberger, N. (eds.), Encyclopedia of language and education (2nd edn., Vol. 5, pp. 317). New York: Springer.Google Scholar
Skutnabb-Kangas, T., & Phillipson, R. (eds.) (2017). Language rights. London/New York: Routledge.Google Scholar
Swain, M. (2000). French immersion research in Canada: Recent contributions to SLA and applied linguistics. Annual Review of Applied Linguistics, 20, 199212.Google Scholar
Swanwick, R. (2017). Languages and languaging in deaf education. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Valdés, G. (1997). Dual-language immersion programs: A cautionary note concerning the education of language-minority students. Harvard Educational Review, 67, 391429.Google Scholar
Varghese, M. M., and Park, C. (2010). Going global: Can dual-language programs save bilingual education? Journal of Latinos and Education, 9(1), 7280.Google Scholar
Weber, J.-J. (2014). Flexible multilingual education. Putting children’s needs first. Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Weber, J.-J., & Horner, C. (2012). Introducing multilingualism: A social approach. London/New York: Routledge.Google Scholar
Wicke, R., & Haataja, K. (eds.) (2015). Sprache und Fach: Integriertes Lernen in der Zielsprache Deutsch. Munich: Hueber.Google Scholar
Wiley, T. G. (2007). Heritage and community languages in the national language debate. The Modern Language Journal, 91, 252255.CrossRefGoogle Scholar
Wright, W. E., Boun, S., and García, O. (Eds.) (2015). The Handbook of bilingual and multilingual education. Malden, MA: John Wiley.CrossRefGoogle Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×