Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-7c8c6479df-8mjnm Total loading time: 0 Render date: 2024-03-29T02:26:43.375Z Has data issue: false hasContentIssue false

32(a) - ZOROASTRIAN PAHLAVĪ WRITINGS

from PART 8 - LANGUAGES AND LITERATURE

Published online by Cambridge University Press:  28 March 2008

Get access

Summary

Of the imaginative literature of Persia in Sasanian times almost nothing survives in Middle Persian, and this has tended to obscure its width, variety and richness. Some survives, however, through Arabic and Persian translations, and a good deal more in Persian recensions and adaptations. The originals were destroyed partly during the Arab conquest and some subsequent foreign invasions, notably the Mongol onslaught, and partly through religious fanaticism in Iran itself, down to recent times. But the most important factor for the disappearance of Middle Persian works was the neglect and disuse that they suffered as a result of the change of the script and the adoption of Islam. After a lull, a new literature – that of New Persian – emerged, which embodied and continued many of the norms and traditions of Sasanian literature and met the literary needs of the people. It is to this literature above all that we must turn for an appreciation of Sasanian literary genres and conventions.

Apart from religious literature, the most important genres were poetry, fiction, wisdom literature, history, and informative writing. Poetry is perhaps the most elusive of these genres, not because it was neglected or weak, but because Sasanian poetry was largely united with music in the art of the minstrels, who had a tradition of oral transmission and usually did not commit their songs to writing.

With the fall of the empire, court minstrelsy, which was highly cultivated by Sasanian monarchs and the nobility, suffered a grievous blow; but the tradition continued, and when local dynasties emerged on Persian soil, court patronage was renewed and the Sasanian tradition was revived in a new garb.

Type
Chapter
Information
The Cambridge History of Iran
Seleucid Parthian
, pp. 1166 - 1195
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 1983

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Ed. and trans. Freiman, A. in Dastur Hoshang Memorial Volume (Bombay, 1918).Google Scholar
Russian translation Perikhanian, A. G. as Sasanidskij Sudebnik, Erevan, 1973. English translation and edition of this work by Garsoïan, N. is in press (Persian Heritage Series).Google Scholar
Ed. and Russian translation by Perikhanian, A. G. in Sovetskaya Etnografia 1960.5.Google Scholar
Aērpatistān and Nīrangistān, ed. Sanjana, P. (Bombay, 1894); tr. Bulsara, S. J. (Bombay, 1915).Google Scholar
'Ahd Ardašīr, ed. apos;Abbās., Iḥsān Beirut, 1387/1967.Google Scholar
Andarj-i Aoshnar-i Dānāk, ed. Dhabhar, B. N.. Bombay, 1913.Google Scholar
Anklesaria, T. D. The Social Code of the Parsees in Sasanian Times or the Mādigān-i Hazār Dādistān II (folios 74–91). Bombay, 1912.Google Scholar
Antia, E. K. (ed.) Pazand Texts. Bombay, 1909.Google Scholar
Arda Viraf Nameh, ed. Jamasp-Asa., J. Bombay, 1902.Google Scholar
Ardāvirāf-Nāmak, ed. 'Afifi., R. Mashhad, 1342.Google Scholar
Bahār, Mihrdād. Glossary of Pahlavi Bundahish (Vāzha-nāma-yi Bundahish). Tehran, 1345/1966 (Iranian Culture Foundation Publications 17).Google Scholar
Bartholomae, C., “Zum sasanidischen Recht I-V”, Sitzungsberichte der heidelberger Akademie der Wissenschaften (Phil. Hist. Klasse) (Heidelberg) 1918.5 (I), 14 (II); 1920.18 (III); 1922.5 (IV); 1923.9 (V).Google Scholar
Benveniste, É.Le Mémorial de Zarer, poème pehlevi mazdéen”, Journal Asiatique (Paris) 1932.Google Scholar
Boyce, M. Zoroastrians: their religious beliefs and practices. London, 1979 (Library of Religious Beliefs and practices 2).Google Scholar
Boyce, M.Middle Persian Literature” in Iranistik ii, Literatur I (Leiden, 1968), (Handbuch der Orientalistik, ed. Spuler, B. (Leiden-Cologne) I.IV.2.I); with full bibliography up to date.Google Scholar
Brunner, C. J.The fable of The Babylonian Tree”, Journal of Near Eastern Studies (Chicago) XXXIX (1980).Google Scholar
Codices Avestici et Pahlavici bibliothecae universitatis Hafniensis, ed. Christensen, A., 12 vols. Copenhagen, 1931–44.Google Scholar
Madan, D. M., ed. The Pahlavi Dinkard, 2 vols (pt I, books III-V, pt II, books VI–IX). Bombay, 1911.Google Scholar
Tr. MacKenzie, D. N. and Perikhanian, A. G., “The model marriage contract in Pahlavi”, in K. R. Cama Oriental Institute Golden Jubilee Volume (Bombay, 1969).Google Scholar
Dānāk-u Mainyō-i Khard, Pahlavi, Pazand and Sanskrit texts, ed. Anklesaria, T. D.. Bombay, 1913.Google Scholar
de Menasce, J., “Le temoignage de Jayhani sur le mazdeisme”,in Green, E. etal. (eds),Donum nataliciu, Nyberg, H. S. (Uppsala, 1954).Google Scholar
de Menasce, J., “A provisional handlist of the late E. W. West's papers preserved in the Library of the Royal Asiatic Society”, Journal of the Royal Asiatic Society (London) 1950.CrossRefGoogle Scholar
de Menasce, J.Dix ans d'études pehlevies: publication de textes”. StIr I (1972).Google Scholar
de Menasce, J. Une encyclopédie mazdéenne, le Dēnkart. Paris, 1958.Google Scholar
Dēnkart, ed. Dresden, M. J.. Wiesbaden, 1966.Google Scholar
Der Bundehesh, ed. and tr. Justi, F.. Leipzig, 1868.Google Scholar
Ed. and.Italian translation by Messina, G. as Libro apocalitticopersiano, Ayātkār i Žāmāspīk, Rome, 1939.Google Scholar
Gimaret, D., “”, Le livre de Bilawhar et Buddsf selon la version arabe ismaelienne, (Geneva-Paris, Hautes etudes islamiques et orientales d'histoire comparee, 1971).Google Scholar
Grignaschi, M.Quelques specimens de la littérature sassanide”, Journal Asiatique (Paris) 1966, including other Arabic translations of Andarz.Google Scholar
Ed. and German translation by Junker, H. F. J. as Der wissbegierige Sohn, with commentary in English by Tavadia, J. C.. Leipzig, 1959 (Iranische Texte und Hilfsbücher, 3).Google Scholar
Ed. and trans. Junker, H. J. F. as “Ein mittelpersisches Schulgespräch”, Sitzungsberichte der heidelberger Akademie der Wissenschaften (Phil. Hist. Klasse) (Heidelberg) 1912. 15.Google Scholar
Asa, H. J. and Haug, M.ed. and tr. The Book of Ardā-Vīrāf together with Gōsht-i Fryānō and Hādōkht Nask, London-Bombay, 1872.Google Scholar
Henning, W. B.A Pahlavi poem”, Bulletin of the School of Oriental (and African) Studies (University of London) XIII (1950).Google Scholar
Hodivala, H., Stndies in Parsi History, (Bombay, 1920).Google Scholar
Il testo pahlavico sul giuoco degli scacchi”, ed. with Italian translation by Pagliaro, A. in Miscellanea G, Galbiati III (Milan, 1951), (Fontes Ambrosiani 27).Google Scholar
Ed. and tr. Tavadia, J. C. in Journal of the K. R. Cama Oriental Institute, 29 vols (Bombay, 1922–35) XXIX (Bombay 1935).Google Scholar
Darmesteter, J.Persian text and French translation by, “Lettre de Tansar”, Journal Asiatique (Paris) 1894.Google Scholar
Book III: tr. Menasce, J. as Le troisième livre du Dēnkart. Paris, 1973 (Travaux de l'institut d'études iraniennes de l'Université de Paris, 5; Bibliothèque des oeuvres classiques persanes, 4).Google Scholar
trans. Modi, J. J. in Aiyadgar-i Zareran Shatroiha-i Airan, and Afdiya va sahigiya-i Sistan, Bombay, 1899.Google Scholar
Trans. Modi, J. J. in Aiyādgār-i Zarērān, Shatrōihā-i Airān and Afdiya va sahigiya-i Sīstān. Bombay, 1899.Google Scholar
Ed. and English translation by Modi, J. J. as Jāmāspi: Pahlavi, Pāazand and Persian Texts, Bombay, 1903.Google Scholar
Jamasp-Asa, K. M. and Humbach, H. Pursišnīhā, a Zoroastrian catechism, 2 vols. Wiesbaden, 1971.Google Scholar
Jamāsp-Asānā, J. M. (ed.) Pahlavi Texts contained in the codex MK, pt. I, Bombay, 1897; Jamāsp-Asānā, J. M. (ed.) Pahlavi Texts contained in the codex MK, pt. II, Bombay, 1913.Google Scholar
Jamasp-Asana, K. J.The day Khordād of the month Farvardin commonly called Khordādsāl: translated from the original Pahlavi text”, in Modi, J. J. (ed.), The K. R. Cama Memorial Volume (Bombay, 1900).Google Scholar
King Husrav and his Boy, ed. and tr. Unvala, J. M.. Paris, 1921.Google Scholar
Books V and VII: tr. Molé, M. as La légende de Zoroastre selon les textes Pehlevis. Paris, 1967 (Travaux de l'institut d'études iraniennes de l'Université de Paris, 3).Google Scholar
Mainyō-i-Khard, Pazand and Sanskrit texts in transliteration, ed. and tr. West, E. W.. Stuttgart-London, 1871.Google Scholar
Marquart, J.Das Nauruz”, in Dr Modi Memorial Volume (Bombay, 1930).Google Scholar
Miskawaih, Abū ‘Alī Aḥmad b. Muḥammad. al-Ḥikmat al-khālida: Jāvīdān Khirad, ed. Badawi, A.. Cairo, 1952.Google Scholar
Modi, J. J., Mādigān-i Hazār Dādistān (folios 1–55). Bombay, 1901.Google Scholar
Molé, M., Culte, mythe et cosmologie dans l'Iran ancien, (Paris,1963).Google Scholar
Nāma-yi Tansar, ed. Minuvi, M.. Tehran, 1932; 2nd edition, Tehran, 1975.Google Scholar
Nāmak-nipēsišnīh’, transliterated and translated by Zaehner, R. C., Bulletin of the School of Oriental StudiesUniversity of London IX (1937).Google Scholar
Navvābī, M. Manzūma-yi Draxt-i Asūrīg. Tehran, 1967 (Iranian Culture Foundation Publications 25).Google Scholar
Nīrangistān, selected portions with German tr. Waag, A.. Leipzig, 1941.Google Scholar
Nyberg, H. S. A Manual of Pahlavi, 2 vols. Wiesbaden, 1964–74.Google Scholar
Pagliaro, A.La civiltà sāsānidica e i suoi riflesi in Occidente”, in La Persia nel Medioevo (Accademia Nazionale dei Lincei, Rome, 1971).Google Scholar
Pahlavi Andarz-Namak, tr. Tarapore, J. C. et al. Bombay, 1933.Google Scholar
Pahlavi Vendidad, transliteration and translation into English by Anklesaria, B. T., edited by Kapadia, D. D.. Bombay, 1949.Google Scholar
Pahlavi Yasna and Visperad, ed. Dhabhar, B. N.. Bombay, 1949 (Pahlavi Text Series 8).Google Scholar
Rempis, C. H., “Die Metrik als sprachwissenschaftliches Hilfsmittel im Altiranischen”, Zeitschrift der deutschen morgenldndischen Gesellschaft (Wiesbaden) CV (1955).Google Scholar
Book VI: ed., tr. and annotated by Shaked, S. as Wisdom of Sasanian Sages. Boulder, Colorado, 1979 (Persian Heritage Series 34).Google Scholar
Šabristānbā i Ērānšabr Marquart, J. A Catalogue of the Provincial Capitals of Ērāshahr, ed. Messina, G.. Rome, 1931.
Anklesaria, T. D.. ed. The Būndahishn: being a facsimile of the TD manuscript no. 2, Bombaya, 1908 (Pahlavi Text Series 3).Google Scholar
Trans. Nöldeke, T. in Bezzenberger's Beiträge zur Kunde der indogermanisnischen Sprachen IV (Göttingen, 1879).Google Scholar
Tafazzoli, A., “Andarz I Wehzad Farrox Pērōz containing a Pahlavi poem in praise of wisdom”, Stlr I (1972).Google Scholar
Tavadia, J. C. Die mittelpersisehe Sprache und Literatur der Zarathustrier, ed. Junker, H.. Leipzig, 1956 (with full bibliography up to date; the work is posthumous and the editing could have been more careful).Google Scholar
Tha'ālibī, . Histoire des Rois des Perses, tr. Zotenberg, H.. Paris, 1900.Google Scholar
The Dīnā ī Maīnū ī Khrat, Pahlavi text ed. Sanjana, P.. Bombay, 1895.Google Scholar
The Letter of Tansar, tr. Boyce, M.. Rome, 1968 (Rome Oriental Series, 38).Google Scholar
The Pahlavi Rivāyat accompanying the Dādistān i Dinik ed. Dhabhar, B. N.. Bombay, 1913 (Pahlavi Text Series 2).Google Scholar
The supplementary texts to the Šāyest nē-šāyest, ed. and tr. Kotwal, F. M. P.. Copenhagen, 1969.Google Scholar
Unvala, J. M.Draxt i Asurig”, Bulletin of the School of Oriental StudiesUniversity of London II (1921–23).Google Scholar
Vendidad, Avesta text with Pahlavi translation and commentary, and glossarial index, ed. Jamasp, H.. Bombay, 1907.Google Scholar
Vichitakiha-i Zatsparam, text with introduction by Anklesaria, B. T.. Bombay, 1964.Google Scholar
Vijārišn i Chatrang, tr. Tarapore, J. C.. Bombay, 1932.Google Scholar
West, E. W.Pahlavi literature” in Grundriss der iranischen Philogie (Strassburg, 1896–1904), vol. II. (Most of the important texts were then still unpublished, but West had access to all the MSS, on which he gives full details).Google Scholar
West, E. W.Wonders of Sagastan”, JAGS XXXVI (1917).Google Scholar
Zand i Vohuman Yasn, ed. and tr. Anklesaria, B. T.. Bombay, 1957.Google Scholar
Zand-Ākāsīh; Iranian or Greater Bundahišn, transliteration and English translation by Anklesaria, B. T.. Bombay, 1956.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×