Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-8448b6f56d-m8qmq Total loading time: 0 Render date: 2024-04-23T14:40:29.924Z Has data issue: false hasContentIssue false

16 - The Targumim

Published online by Cambridge University Press:  28 March 2008

Roger Le Déaut
Affiliation:
Séminaire François, Rome
Get access

Summary

In the Jewish world of the Diaspora (and also in Palestine), historical and linguistic conditions had, as early as the third century b.c.e., led to the translation of the Bible into Greek. Similar reasons explain the origin of Targums. The problems posed in this connection, however, are considerably greater and more complex than for the LXX.

The word targum signifies ‘translation’ and derives from the verb tirgem meaning ‘to translate’, ‘to explain’, or ‘to read out’ (compare Ezra 4:7); it is a denominative of turgeman (= interpreter) to which an Akkadian origin is generally attributed. In rabbinic usage tirgem is employed to designate a version translated from the Hebrew into any language whatever (y. Kidd i.59a;y. Meg. 1.71c), but targum is used only for a translation of the Bible into Aramaic or for the Aramaic passages of the Old Testament (Yad. 4.5). The professional Synagogue translator was called turgeman or meturgeman (Meg. 4.4). As a literary genre Targum is distinct from Midrash in that it is primarily a translation and not a commentary and, in its strictest definition, a translation intended for the liturgy of the Synagogue.

We now possess Targums of all the books of the Bible, with the exception of Ezra-Nehemiah and Daniel. Until recently the most commonly accepted opinion was that these were late productions, distributed between the fourth and fifth centuries c.e. and the Middle Ages. It was conceded that the institution of Targum itself was pre-Christian; but because of the prohibition upon putting into writing the oral tradition, the texts themselves could not have been anterior to the first writings of rabbinic Judaism (about 200 c.e.).

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 1990

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Alexander, P. S., ‘The Rabbinic lists of forbidden Targumim.’ Journal of Jewish Studies, 27 (1976).Google Scholar
Bacher, W.Targum’, in The Jewish Encyclopedia, vol. 12. New York–London, 1906.Google Scholar
Baillet, M., Milik, J. T. and Vaux de, R. Les'Petitesgrottes' deQumrân. Benoit, P. et al. (eds.), Discoveries in the Judaean Desert of Jordan 3, Oxford, 1962.Google Scholar
Berliner, A. Targum Onkelos. Berlin, 1884; reprinted Jerusalem, 19681969.Google Scholar
Beyer, K., ‘Der reichsaramäische Einschlag in der ältesten syrischen Literatur.’ Zeitschrift der deutschen morgenländischen Gesellschaft, 116 (1966).Google Scholar
Beyer, K., Althebrdische Grammatik (Göttingen, 1969).Google Scholar
Bowker, J. The Targums and Rabbinic Literature. Cambridge, 1969.CrossRefGoogle Scholar
Brock, S. P., ‘The phenomenon of the Septuagint’, The Witness of Tradition, ed. van, A. S. der Woude, Oudtestamentische Studiën, 17 (1972).Google Scholar
Churgin, P. Targum Jonathan to the Prophets. New Haven, 1927 Google Scholar
Churgin, P. reprinted New York, 1971. The Targum to Hagiographa. In Hebrew. New York, 1945.Google Scholar
Clarke, E. G., ‘The Neofiti I marginal glosses and the fragmentary Targum witnesses to Gen. VI–IX.’ Vetus Testamentum, 22 (1972).Google Scholar
Dalman, G., Grammatik des jüdisch-palästinischen Aramäisch (Leipzig, 1905).Google Scholar
Lagarde, P. Prophetae Chaldaice. Leipzig, 1872 Google Scholar
Lagarde, P. reprinted Osnabrück, 1967. Hagiographa Chaldaice, Leipzig, 1873; reprinted Osnabrück, 1967.Google Scholar
Díez Macho, A.Targum’, in Enciclopedia de la Biblia, vol. 6, cols. 865–81. Barcelona, 1963.Google Scholar
Díez Macho, A. Biblia Polyglotta Matritensia, Series IV, Targum Palaestinense in Pentateuchum, Numeri, Madrid, 1977 Google Scholar
Díez Macho, A. Exodus, Leviticus, Deuteronomium, Madrid, 1980. Aramaic texts of Neofiti, Fragmentary Targum and Pseudo– Jonathan (and Spanish version of Pseudo-Jon.)Google Scholar
Díez Macho, A. El Targum. Introducción a las traducciones aramaicas de la Biblia. Barcelona, 1972; reprinted Madrid, 1979.Google Scholar
Díez Macho, A. Neophyti 1. Targum Palestinense MS de la Bihlioteca Vaticana. Madrid–Barcelona: vol. 1 (Génesis) 1968 Google Scholar
Díez Macho, A. Neophyti 1. Targum Palestinense MS de la Bihlioteca Vaticana. vol. 2 (Éxodo) 1970 Google Scholar
Díez Macho, A. Neophyti 1. Targum Palestinense MS de la Bihlioteca Vaticana. vol. 3 (Levítico) 1971)Google Scholar
Díez Macho, A. Neophyti 1. Targum Palestinense MS de la Bihlioteca Vaticana. vol. 4 (Números) 1974 Google Scholar
Díez Macho, A. Neophyti 1. Targum Palestinense MS de la Bihlioteca Vaticana. vol. 5 (Deuteronomio) 1978 Google Scholar
Díez Macho, A. Neophyti 1. Targum Palestinense MS de la Bihlioteca Vaticana. vol. 6 (Apéndices) 1979. These volumes contain a long introduction, Spanish, French and English translations, and a list of rabbinic parallels.Google Scholar
Emerton, J. A.The origin of the Son of Man imagery’, Journal of Theological Studies, n.s. 9 (1958).Google Scholar
Etheridge, J. W. The Targum s of Onkelos and Jonathan ben Uzziel on the Pentateuch with the Fragments of the Jerusalem Targum from the Chaldee. London, 18621865; reprinted New York, 1968. English translation only.Google Scholar
Fitzmyer, J. A. and Harrington, D. J., A Manual of Palestinian Aramaic Texts (Rome, 1978).Google Scholar
Fitzmyer, J. A. The Genesis Apocryphon of Qumran Cave 1. 2nd edn. Biblica et Orientalia, 18a. Rome, 1971.Google Scholar
Forestell, J. T. Targumic Traditions and the New Testament. An Annotated Bibliography with a New Testament Index, SBL Aramaic Studies 4. Chicgo, 1979.Google Scholar
Geiger, A. Urschrift und Übersetzungen der Bibel in ihrer Abhängigkeit von der innern Entwickelung des Judenthums. Breslau, 1857; 2nd edn. Frankfurt am Main, 1928.Google Scholar
Ginsburger, M. Das Fragmententhargum. Berlin, 1899 Google Scholar
Ginsburger, M. reprinted Jerusalem, 1966. Pseudo-Jonathan (Thargum Jonathan ben Usiël zum Pentateuch) nach der Londoner Hand-schrift (Brit.Mus. Add 27031). Berlin, 1903; reprinted Jerusalem, 1966.Google Scholar
Grossfeld, B. A Bibliography of Targum Literature. 2 volumes: Bibliographica Judaica 3 and 8. New York, 1972 and 1977.Google Scholar
Grossfield, B.Bible: Aramaic: the TargumimRoth, C. and Wigoder, J. (eds.), Encyclopedia Judaica (Jerusalem, 1971), vol. 4, cols. 841–51. Jerusalem, 1972.Google Scholar
Grossfield, B. The Targum to the Five Megilloth, edited with an Introduction. New York, 1973 (translation only).Google Scholar
Harrington, D. J., A Manual of Palestinian Aramaic Texts (Rome, 1978).Google Scholar
Heinemann, J. Aggadah and its Development. In Hebrew. Jerusalem, 1974.Google Scholar
Isenberg, S. R., ‘An anti-Sadducee polemic in the Palestinian Targum tradition.’ Harvard Theological Review, 63 (1970).CrossRefGoogle Scholar
Isenberg, S. R., ‘On the Jewish-Palestinian origins of the Peshitta to the Pentateuch.’ Journal of Biblical Literature, 90 (1971).CrossRefGoogle Scholar
Josephus, Flavius, De bello Judaico – Der jüdische Krieg, ed. Michel, M. and Bauernfeind, O. . Darmstadt: vol. 1:1959 Google Scholar
Josephus, Flavius, De bello Judaico – Der jüdische Krieg, ed. Michel, M. and Bauernfeind, O. . Darmstadt: vol. 2, 1, 1963 Google Scholar
Josephus, Flavius, De bello Judaico – Der jüdische Krieg, ed. Michel, M. and Bauernfeind, O. . Darmstadt: Vols. 2, 2
Josephus, Flavius, De bello Judaico – Der jüdische Krieg, ed. Michel, M. and Bauernfeind, O. . Darmstadt: 3, 1969.Google Scholar
Kahle, P. E. The Cairo Geniza. London, 1947; 2nd edn. Oxford, 1959.Google Scholar
Kahle, P. Masoreten des Westens 2. Beiträge zur Wissenschaft vom Alten und Neuen Testament 3.14. Stuttgart, 1930.Google Scholar
Kasher, A. The Jews in Hellenistic and Roman Egypt. In Hebrew. Tel. Aviv, 1978.Google Scholar
Kaufmann, Y. Tolcdotha-'munah ha-yisra'elit, 8. Tel Aviv, 1956.Google Scholar
Klein, M. L. Anthropomorphisms and Anthropopathisms in the Targumim of the Pentateuch. In Hebrew. Jerusalem, 1982.Google Scholar
Klein, M. L. The Fragment-Targums of the Pentateuch According to their Extant Sources. 2 vols. Analecta Biblica 76. Rome, 1980. Text and translation.Google Scholar
Komlosh, Y. The Bible in the Eight of the Aramaic Translations. In Hebrew. Bar-Ilan University, Series of Research Monographs 12. Tel-Aviv, 1973. Good bibliography.Google Scholar
Kutscher, E. Y.The language of the Genesis Apocryphon’, in Scripta Hierosolymitana. Vol. 4: Aspects of the Dead Sea Scrolls. Jerusalem, 1958.Google Scholar
Déaut, R. Ea nuit pascale. Analecta Biblica 22. Rome, 1963; reprinted 1980.Google Scholar
Déaut, R. Introduction à la littérature targumique. Rome, 1966.Google Scholar
Déaut, R. and Robert, J. Targum des Chroniques. 2 vols. Analecta Biblica 51. Rome, 1971. Text and French translation.Google Scholar
Déaut, R. Targum du Pentateuque. 5 vols. Sources chrétiennes 245, 256, 261, 271, 282. Paris, 19781981. French translation only.Google Scholar
Déaut, R.The current state of Targumic studies’, Biblical Theology Bulletin, 4 (1974).Google Scholar
Déaut, R. The Message of the New Testament and the Aramaic Bible (Targum). Subsidia Biblica 5. Rome, 1982.Google Scholar
Levine, E. The Aramaic Version of Ruth. Analecta Biblica 58. Rome, 1973. Text and translation.Google Scholar
Mann's, J. The Bible as Read and Preached in the Old Synagogue (New York, 1971.Google Scholar
Marmorstein, A., ‘Einige vorlaufige Bemerkungen zu den neuentdeckten Fragmenten dea jerusalemischen (palästinensischen) Targums.’ Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft, 49 (1931).CrossRefGoogle Scholar
McNamara, M.Targums’, in Supplementary volume to the Interpreter's Dictionary of the Bible, ed. Crim, K. . Nashville, 1976.Google Scholar
McNamara, M. Targum and Testament. Shannon, 1972.Google Scholar
McNamara, M. The New Testament and the Palestinian Targum to the Pentateuch. Analecta Biblica 27. Rome, 1966; reprinted 1978.Google Scholar
Merx, A. ed. Chrestomathia Targumica. Berlin, 1888.Google Scholar
Milik, J. T. Dix ans de découvertes dans le désert de Judah. Paris, 1957 Google Scholar
Milik, J. T. English translation Ten Years of Discovery in the Wilderness of Judaea. Studies in Biblical Theology 26. London, 1959.Google Scholar
Mulder, M. J. De targum op het Hooglied. Exegetica n.s. 4. Amsterdam, 1975. Translation and commentary.Google Scholar
Muñoz Leon, D. Dios-Palabra. Memrá en los Targumim del Pentateuco. Granada, 1974.Google Scholar
Muñoz Leon, D. Gloria de la Shekiná en los Targumim del Pentateuco. Madrid, 1977.Google Scholar
Nickels, P. Targum and New Testament – A Bibliography together with a New Testament Index. Scripta Pontificii Instituti Biblici 117. Rome, 1967.Google Scholar
Perrot, C., h.a lecture de la Bible dans la Synagogue – Les anciennes lecturespalestiniennes du Shabbat et des fêtes (Hildesheim, 1973).Google Scholar
Petuchowski, J.J. and Fleischer, E. (ed). Studies in Aggadah, Targum and Jewish Eiturgy in Memory of Joseph Heinemann. Jerusalem, 1981.Google Scholar
Prijs, L., Jiidische Tradition in der Septuaginta (Leiden, 1948).Google Scholar
Rabin, C.The translation process and the character of the Septuagint’, Textus, Annual of the Hebrew University Bible Project, 6 (1968).Google Scholar
Rieder, D. Pseudo-Jonathan. Targum Jonathan ben Uziel on the Pentateuch. Jerusalem, 1974. Text only.Google Scholar
Rieder, D. Pseudo-Jonathan. 2 vols., with Hebrew version, notes and parallels. Jerusalem, 19841985.Google Scholar
Rosenthal, F. et al. An Aramaic Handbook. Wiesbaden, 1967. Pertinent sections by Ginsberg, H. L. : Part I/i (text); Part I/2 (glossary).Google Scholar
Rudolph, W. Esra und Nehemia samt 3 Esra. Handbuch zum Alten Testament, 1, 20. Tübingen, 1949.Google Scholar
Schäfer, P.Bibelübersetzungen II. Targumim’, in Theologische Realezyclopädie, vol. 6. Berlin–New York, 1980.Google Scholar
Schaller, B.Hekataios von Abdera über die Juden’, Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft, 54 (1963).CrossRefGoogle Scholar
Schürer, E., Vermes, G. and Millar, F. The History of the Jewish People, vol. 1. Edinburgh, 1973 (with extensive Bibliography).Google Scholar
Seeligmann, I. L., ‘Voraussetzungen der Midraschexegese.’ Congress Volume, Copenhagen 1953, VTSup, 1 (Leiden, 1953).Google Scholar
Segert, S., ‘Die Sprachenfragen in der Qumrāngemeinschaft.’ in Qumrdn-Probleme, ed. Bardtke, H. (Berlin, 1963).Google Scholar
Shinan, A. The Aggadah in the Aramaic Targums to the Pentateuch. In Hebrew. 2 vols. Jerusalem, 1979.Google Scholar
Silverstone, A. E., Aquila and Onkelos (Manchester, 1931).Google Scholar
Slomovic, E., ‘Toward an understanding of the exegesis in the Dead Sea Scrolls.’ RevQ, 7 (1969–71).Google Scholar
Sokoloff, M. The Targum to Job from Qumran Cave XI. Ramat-Gan, 1974.Google Scholar
Sperber, A. The Bible in Aramaic. 1. The Pentateuch According to Targum Onkelos. Leiden, 1959. The Former Prophets According to Targum Jonathan. Leiden, 1959. The Latter Prophets According to Targum Jonathan. Leiden, 1962. The Hagiographa. Transition from Translation to Midrash. Leiden, 1968.Google Scholar
Stenning, J. F. The Targum of Isaiah. Oxford, 1949. Text and translation.Google Scholar
Tosefta, ed. Lieberman, S. . New York. Zera‘im, 1955; Mo'ed, 1962; Našim, 2 parts, 19671973.Google Scholar
Ploeg, J. P. M. and Woude, A. S. Le Targum de Job de la grotte XI de Qumrân. Leiden, 1971.Google Scholar
Vermes, G.Bible and Midrash: early Old Testament exegesis’, in Ackroyd, P. R. and Evans, C. F., edd. The Cambridge History of the Bible, vol. 1, Cambridge, 1970.Google Scholar
Vermes, G. Post-Biblical Jewish Studies. Studies in Judaism in Late Antiquity 8. Leiden, 1975.Google Scholar
Vermes, G. Scripture and Tradition in Judaism. Studia postbiblica 4. Leiden, 1961; corrected reprint 1973.Google Scholar
Weil, G. E., ‘La Massorah Magna du Targum du Pentateuque.’ Textus, 4 (1964).Google Scholar
Weiss, R. The Aramaic Targum of Job. In Hebrew, with English summaries. Tel Aviv, 1979.Google Scholar
Zunz, L. Die gottesdienstlichen Vorträge der Juden. Berlin, 1832 Google Scholar
Zunz, L. 2nd edn. Frankfurt am Main, 1892; reprinted Hildesheim, 1966. In Hebrew, Ha-derāšôt beYisrā’el, ed. Albeck, C., with supplementary notes, Jerusalem, 1954/1974.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×