Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-8448b6f56d-qsmjn Total loading time: 0 Render date: 2024-04-20T04:20:04.889Z Has data issue: false hasContentIssue false

4 - The Galician Language in the Twenty-First Century

Published online by Cambridge University Press:  05 November 2014

Bernadette O'Rourke
Affiliation:
Heriot-Watt University
Helena Miguélez-Carballeira
Affiliation:
Senior Lecturer in Hispanic Studies at Bangor University, and Director of the Centre for Galician Studies in Wales
Get access

Summary

The Galician language has been studied from a wide range of perspectives by Galician scholars of sociolinguistics and its related strands. Formal sociolinguistic studies of the language begin to appear from the 1970s onwards. The Guía Bibliográfica de Lingüística Galega (Bibliographic Guide to Galician Linguistics) provides an excellent online resource on the vast number of studies that have been conducted over recent decades. Outside Galicia, however, a lot of this work remains unknown. This is in part due to the fact that Galician publications have only recently become available in translation (see, for example, Fernández-Ferreiro and Ramallo 2002-03; Monteagudo and Santamarina 1993) or through Galician scholars writing in English (see, for example, Álvarez-Cáccamo 1993; Loureiro Rodríguez 2008). In comparison with some of the other languages of Spain, in particular Catalan and Basque, Galician has perhaps not received the attention that it deserves in the international sociolinguistic literature. In discussions of multilingualism in Spain references to Galician have tended to be at best sporadic and at worst non-existent. This trend, however, seems to have changed somewhat over more recent decades with a heightening of external interest in the particularities of the Galician context, and we begin to find more detailed accounts of the language (see, for example, Beswick 2007; Hoffmann 1996: Mar-Molinero 2000; O'Rourke 2006, 2011a; Roseman 1995; Turell 2001).

Although numbers vary according to source it is estimated that of Galicia's almost three million inhabitants, more than 90 per cent claim an ability to speak Galician (IGE 2008).

Type
Chapter
Information
Publisher: Boydell & Brewer
Print publication year: 2014

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×