Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-8448b6f56d-jr42d Total loading time: 0 Render date: 2024-04-16T07:09:31.934Z Has data issue: false hasContentIssue false

3 - Some fundamental problems in the study of transfer

Published online by Cambridge University Press:  05 October 2012

Get access

Summary

There are many theoretical and practical problems that attend the study of transfer. It is beyond the scope of this chapter to review them all, but problems in four areas have an especially important bearing on the discussion in subsequent chapters: definition, comparison, prediction, and generalization.

Problems of definition

The terminology used to study language reflects – and sometimes creates – vexing problems, and in the terminology of second language research, the term transfer is as problematic as any. The issue of cross-linguistic influence is controversial with or without the term, but the long-standing use of transfer has itself led to differences of opinion. Some scholars have advocated abandoning the term or using it only in highly restricted ways (e.g., Corder 1983; Kellerman and Sharwood Smith 1986), yet many others continue to use it without restriction. In this section, a definition of the term transfer will be presented, along with a critique of that definition. However, before any observations are made about what transfer is (or at least seems to be), some observations about what transfer is not are appropriate.

Transfer is not simply a consequence of habit formation. A discussion of contrastive analysis and behaviorism by Carroll (1968) makes clear that the behaviorist notion of transfer is quite different from the notion of native language influence (cf. Section 2.2). For one thing, the behaviorist notion of transfer often implies the extinction of earlier habits, whereas the acquisition of a second language need not (and normally does not) lead to any replacement of the learner's primary language.

Type
Chapter
Information
Language Transfer
Cross-Linguistic Influence in Language Learning
, pp. 25 - 47
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 1989

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×