Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-8448b6f56d-gtxcr Total loading time: 0 Render date: 2024-04-24T20:11:10.144Z Has data issue: false hasContentIssue false

Babad Majapait

from Appendices

Published online by Cambridge University Press:  21 October 2015

Get access

Summary

The latest edition of the Sundanese text was published as: Babad Majapait. Anggitan Kadir Tisna Sujana. Jakarta 1979. The following selections in English are my translations based on the Indonesian translation: Babad Majapahit. Translated by Rusman Sutiasumarga. Jakarta 1987. The pagination refers to the 1979 Sundanese version. The Indonesian translation omits some of the verses found in the Sundanese text.

[concerning Meng Qi (pp. 16–18)]

Then the nation of Singosari

befriended the nation of the Tartars

from the land of the Chinese Empire,

asking for the favor of the Ruler of the Tatars

whose renowned name was Khubilai

since in fact from the earliest of times

of previous kings they enjoyed

a close relationship of unceasing friendship.

Yet these two kingdoms

were not of the same mind

because Khubilai Khan

beheld Tumapel as a subject

since such was the opinion of his heart

[Kertanagara] felt unsatisfied to accept the

Khan's wishes to

immediately come across to surrender

himself properly as a subordinate.

When He did not send his representative

with an official messenger then Khubilai Khan sent a messenger

immediately carrying orders for Kertanagara

he went to the land of Java

appeared before the honourable King

bringing the command from his Khan

directly before His Majesty of Singasari

the sovereign Lord Kertanagara.

But the King of Singasari

did not feel himself under orders to serve Khubilai

would not consider subjection.

Often in their correspondence

presents from Java

were offered in friendship

without the proper submission

which Khubilai desired

and thus were not accepted.

The Tartar Khan would not accept

nonfulfillment of his wishes

and again He sent

more delegations

and several envoys

yet still He was not pleased

until finally the King,

the Lord King Kertanagara

because of the repeated delegations

responded in a fit of rage.

Type
Chapter
Information
Of Palm Wine, Women and War
The Mongolian Naval Expedition to Java in the 13th Century
, pp. 260 - 276
Publisher: ISEAS–Yusof Ishak Institute
Print publication year: 2013

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×