Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-8448b6f56d-m8qmq Total loading time: 0 Render date: 2024-04-23T13:06:24.851Z Has data issue: false hasContentIssue false

11 - African literature in Arabic

Published online by Cambridge University Press:  28 March 2008

F. Abiola Irele
Affiliation:
Harvard University, Massachusetts
Simon Gikandi
Affiliation:
University of Michigan, Ann Arbor
Get access

Summary

The Arabic language is a rich and flexible tool that, over the centuries, has been shaped and molded by the many different peoples that came to express themselves in it. In Africa, Arabic spread with the advent of Islam. It became the official language throughout northern Africa, from the Sudan to the western Sahara, and as far south as Mauritania. The first Arabic works in Africa date from about the tenth century and are mostly religious treatises written by Muslim jurists. Creative writing in Arabic initially consisted of poetry, a genre much esteemed and perfected by Arabs since pre-Islamic times. Prose works continued to be scholarly and religious, right up to the end of the nineteenth century when genres new to Arabic literature, like the novel, the short story, and drama emerged.

The region now has a thriving national literature in Arabic. Egypt, in particular, has a rich tradition of Arabic creative writing, predating the emergence of modern Arabic literature elsewhere in Africa. The Maghreb countries, once under French rule, have a globally renowned francophone literature. It was only after independence that the Arabic creative writing of the Maghreb began to reach a wide readership in other parts of the Arabic-speaking world. In sub-Saharan Africa, and particularly in West Africa, where Islam is the main religion, Arabic is a religious language, introduced by Muslim scholars. It spread with the establishment of centers of Arabic learning in several African cities. Some parts of sub-Saharan Africa have been prolific in the production of Arabic works.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2000

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

’Antar, . 1980. The Adventures of ’Antar. Trans. and ed. Norris, H. T.. Warminster: Aris and Phillips.
Abouzeid, Leila, and Heather, Logan Taylor. Return to Childhood: The Memoir of a Modern Moroccan Woman. Austin: University of Texas Press.
Abubakre, Razaq D., and Stefan, Reichmuth. 1997. “Arabic Writing between Local and Global Culture: Scholars and Poets in Yorubaland.” Research in African Literatures 28.3:.Google Scholar
Al-Faqih, Ibrahim. 1991. Gardens of the Night, A Trilogy. Trans. Harris, R.. London: Quartet.
Allen, Roger, ed. 1982. The Arabic Novel: A Historical and Critical Introduction. Syracuse: Syracuse University Press.
Badawi, Mustafa M. 1993. A Short History of Modern Arabic Literature. Oxford: Clarendon Press.
Bakr, Salwa. 1995.The Golden Chariot. Trans. Manisty, Dinah. Reading: Garnet.
Benhedouga, Abdelhamid. 1971. Le vent du Sud. Algiers: SNED.
Benhedouga, Abdelhamid. 1977. La fin d’hier. Algiers: SNED.
Berrada, Mohamed. 1996. The Game of Forgetting. Trans. , Issa Boullata. Austin: University of Texas at Austin Press.
Bois, Marcel. 1992. “Arabic Language Algerian Literature.” Research in African Literatures 23. 2:.Google Scholar
Boudjedra, Rachid. 1982. Le démantèlement. Paris: Denoël.
Boudjedra, Rachid. 1985. La Macération. Paris: Denoël.
Boudjedra, Rachid. 1987. La Pluie. Paris: Denoël.
Boudjedra, Rachid. 1991. Le désordre des choses. Denoël.
Brett, Michael. 1998. Ibn Khaldun and the Medieval Maghreb. Aldershot: Ashgate.
Cachia, Pierre. 1990. An Overview of Modern Arabic Literature. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Camara, Sana. 1997. “A’jami Literature in Senegal: The Example of Sëriñ Mousaa Ka.” Research in African Literatures 28. 3:.Google Scholar
Déjeux, Jean. 1975. La littérature algérienne contemporaine. Paris: Presses contemporaines de France.
El Saadawi, Nawal. 1983. Woman at Point Zero. Trans. Hetata, Sherif. London: Zed.
El Saadawi, Nawal. 1985a. God Dies by the Nile. Trans. Hetata, Sherif. London: Zed.
El Saadawi, Nawal. 1985b. Two Women in One. Trans. Nusairi, Ousman and Gough, Jana. London: Al Saqi.
El Saadawi, Nawal. 1986. Memoirs from the Women’s Prison. Trans. Booth, Marilyn. London: Women’s Press.
El Saadawi, Nawal. 1988. Memoirs of a Woman Doctor. Trans. Cobham, Catherine. London: Al Saqi.
El Saadawi, Nawal. 1988. Fall of the Imam. Trans. Hetata, Sherif. London: Methuen.
El Saadawi, Nawal. 1989. Circling Song. Trans. Eber, Shirley. London: Zed.
El Saadawi, Nawal. 1991. Searching. Trans. Booth, Marilyn. London: Zed.
El Saadawi, Nawal. 1997. The Nawal El Saadawi Reader. London: Zed.
El-Enany, Rasheed. 1993. Maguib Mahfouz: The Pursuit of Meaning. London: Routledge.
Fontaine, Jean. 1991. “Le centième roman tunisien: Zahrat al-Subbar (Fleur de cactus) de Alia Tabaï.” Institut des belles lettres arabes (IBLA) 54:.Google Scholar
Fontaine, Jean. 1992. “Arabic Language Tunisian Literature (1956–1990).” Research in African Literatures 23.2:.Google Scholar
Fontaine, Jean. 1998. Recherches sur la littérature arabe. Tunis: IBLA.
Gibb, Hamilton Sir. 1963. Arabic Literature. Oxford: Clarendon Press.
Hunwick, John. 1995. Arabic Literature of Africa, vol. II. The Writings of Central Sudanic Africa. Leiden: Brill.Google Scholar
Hunwick, John. 1997. “The Arabic Literary Tradition of Nigeria.” Research in African Literatures 28.3:.Google Scholar
Hunwick, John. 1998. Arabic Literature of Africa, vol.. The Writings of the Muslim Peoples of Eastern Africa. Leiden: Brill.Google Scholar
Ibn, Battuta. 1957. Ibn Battuta: Travels in Asia and Africa 1325–1354. Trans. and ed. Gibb, H. A. R.. London: Routledge and Kegan Paul.
Ibn, Jubayr. 1952. The Travels of Ibn Jubayr. Trans. Broadhurst, R. J. C.. London: Goodwood.
Ibn, Khaldun. 1958. The Muqaddimah: An Introduction to History. 3 vols. Trans. Rosenthal, Franz. London: Routledge and Kegan Paul.
Irele, Abiola. 1981. The African Experience in Literature and Ideology. London: Heinemann. Rpt. 1990. Bloomington: Indiana University Press.
Irele, Abiola. 1993. “Narrative, History and the African Imagination.” Narrative 1. 2:.Google Scholar
Kharmash, Muhammad. 1998. Al-Naqd al-Adabi al-Hadith fi al-Maghrib (Modern Literary Criticism in the Maghreb). Ifriqiya al-Sharq: Casablanca. In Arabic.Google Scholar
Mahfouz, Naguib. 1981. Children of Gebelawi. Trans. Stewart, Philip. Pueblo, CO: Passeggiata. Rpt. 1997.
Mahfouz, Naguib. 1985. Autumn Quail. Trans. Allen, Roger. London: Doubleday. Rpt. 1990.
Mahfouz, Naguib. 1990. Palace Walk. Trans. Hutchins, W. M. and Kenny, O. E.. London: Doubleday.
Mahfouz, Naguib. 1991. Palace of Desire. Trans. Hutchins, W. M. and Kenny, L. M.. London: Doubleday.
Mahfouz, Naguib. 1992. Sugar Street. Trans. Hutchins, W. M. and Samaan, A. B.. London: Doubleday.
Mahfouz, Naguib. 1995. Al-Harafish. Trans. Cobham, Catherine. London: Doubleday.
Mahfouz, Naguib. 1997. Echoes of an Autobiography. Trans. Johnson-Davies, Denys. London: Anchor/Doubleday.
Martínez, Montávez, Pedro, . 1974. Introducción a la literatura árabe moderna. Madrid: Revista “Almenara”.
Meisami, Julie Scott, and Paul, Starkey, eds. 1998. Encyclopedia of Arabic Literature, vols. I and II. Routledge: London.
Mortimer, Mildred. 1990. Journeys through the French African Novel. Oxford: James Currey.
Nicholson, R. A. 1956. A Literary History of the Arabs. Cambridge: Cambridge University Press.
Norris, H. T. 1968. Shinqiti Folk Literature and Song. Oxford: Oxford Library of African Literature.
Obiechina, Emmanuel. 1972. Culture, Tradition and Society in the West African Novel. Cambridge: Cambridge University Press.
Ouettar, Tahar. 1977. Le séisme. Algiers: SNED.
Ouettar, Tahar. 1980. Les martyrs reviennent cette semaine. Algiers: ENAP.
Salih, Tayeb. 1968. The Wedding of Zein and Other Stories. Trans. Johnson-Davies, Denys. London: Heinemann.
Salih, Tayeb. 1969. Season of Migration to the North. Trans. Johnson-Davies, Denys. London: Heinemann. Rpt. 1980.
Salih, Tayeb. 1996. Bandarshah. Trans. , Denys Johnson-Davies. London: Routledge and Kegan Paul.
Soyinka, Wole. 1978. Myth, Literature and the African World. Cambridge: Cambridge University Press.
Takieddine-Amyuni, Mona, ed. 1969. Season of Migration to the North by Tayeb Salih: A Casebook. Beirut: American University of Beirut.
Wuld, Muhammad, Mustafa, . 1996. Al-Riwaya al-’Arabiyya al-Muritaniyya (The Mauritanian Arabic Novel). Cairo: Al-Hay’a al-Masriyya al-’Amma lil-Kitaba. In Arabic.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×