To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Bhakti is viewed as a movement that is subversive of orthodoxy, and inverts the societal norms prescribed by the dharmashastras. This paper looks at the Bhakti movement's long history and transformations into the nineteenth century in Punjab. If womanly dharma within the normative tradition is defined by sexual containment through marriage and wifehood, the accumulated Bhakti legends and hagiographies are examined to see the place of the prostitute in it, and the limits of its revolutionary potential are brought to the fore. By looking at the writings of the Muslim prostitute Piro who comes to live in the establishment of a ‘Sikh’ guru Gulab Das, in Chathianwala near Lahore during the period of Ranjit Singh, this paper attempts to read Piro's use of Bhakti legends and imagery to build support for her unusual step. The imbrication of the Gulabdasis in hybrid practices that borrowed elements from advaita, Bhakti and Sufi theologies is also delineated. The paper shows Piro's engagement with the radical potential of Bhakti, but also maps her move towards social conformity—the paradox that makes her look at herself simultaneously as a courtesan and as a consort.
This paper discusses the responses of The Netherlands Indies colonial government to the rise in urban unemployment in Java brought about by the 1930s Depression. At least one in six of the large European/Eurasian population in the colony, and an even larger proportion of urban Indonesian workers, became unemployed as a result of the Depression. The colonial government and the European community were greatly concerned that the growth of unemployment among Europeans would lead to destitution for many, ultimately forcing them into the native kampung1. They were also concerned about what they saw as the moral decay of local-born European/Eurasian youth who were unemployed in unprecedented numbers. Furthermore, the European community feared that the growth in unemployment among western-educated Indonesians in the towns and cities in Java would create a fertile recruitment ground for nationalist political parties leading to urban unrest. Fear of the kampung for destitute Europeans, and fear of urban unrest from unemployed western-educated Indonesians, shaped the colonial government's responses to urban unemployment. The impact of the Depression on both Indonesian and European unemployed in the towns and cities in Java triggered lengthy debates on the role of the state in the provision of social security.
In 1800 Lord Wellesley, the British Governor General of India, appointed the surgeon and botanist Francis Buchanan (1762–1829) to conduct a survey of the kingdom of Mysore in the south of the country, which had recently been annexed by the East India Company. In the resulting three-volume report, first published in 1807, Buchanan (later known as Francis Hamilton) records the physical and human geography of this large area of southern India. He describes the agriculture, arts and commerce, indigenous religions and customs, natural history and society and antiquities of the regions through which he travelled, and illustrates his text with a map and engravings. Volume 3 describes Buchanan's travels through the western coastal region of Canara, and his return across central Mysore to Madras. It contains an appendix on the state of commercial manufacturing in the region, the destinations of exports, and details of imports by land and sea.
In 1800 Lord Wellesley, the British Governor General of India, appointed the surgeon and botanist Francis Buchanan (1762–1829) to conduct a survey of the kingdom of Mysore in the south of the country, which had recently been annexed by the East India Company. In the resulting three-volume report, first published in 1807, Buchanan (later known as Francis Hamilton) records the physical and human geography of this large area of southern India. He describes the agriculture, arts and commerce, indigenous religions and customs, natural history and society and antiquities of the regions through which he travelled, and illustrates his text with a map and engravings. Volume 2 covers Buchanan's travels west from Sira to southern Malabar and then northwards through that coastal region. Buchanan notes the breeds of cattle and sheep he observes there, and includes a detailed account of an iron mine and the smelting techniques it used.
In 1800 Lord Wellesley, the British Governor General of India, appointed the surgeon and botanist Francis Buchanan (1762–1829) to conduct a survey of the kingdom of Mysore in the south of the country, which had recently been annexed by the East India Company. In the resulting three-volume report, first published in 1807, Buchanan (later known as Francis Hamilton) records the physical and human geography of this large area of southern India. He describes the agriculture, arts and commerce, indigenous religions and customs, natural history and society and antiquities of the regions through which he travelled, and illustrates his text with a map and engravings. Volume 1 covers the early part of Buchanan's journey, from the British stronghold at Madras through Bangalore to Sira, an important strategic location for several earlier rulers. Buchanan focuses particularly on the agriculture of the region, noting the different varieties of rice under cultivation.
Post nineteen eighties, what made English translation from Indian languages a culturally desirable activity? This question leads Kothari to examine the changing cultural universe of urban, English-speaking middle class in India. She examines in detail readership patterns, attitudes to English, and the course of translation studies in general. The comfort with which English is used with an Indian language as in "Yeh Dil Maange More" or "Hungry Kya" reflects a sense of familiarity that has been made with English. From this broader context of bilingualism in the first part of the book, Kothari moves on to the state of Gujarat. Taking up the case of Gujarati, she demonstartes the micro issues involved in translations and politics of language. Kothari asks new questions in translation studies and makes the production, reception and marketability of English translation her chief concern. Translating India brings amultidisciplinary perspective to literature and translation, authenticity and representation.
William Howard Russell was sent to India by The Times to report on the conflict of 1857–1859 known as the Indian Mutiny. His previous work was in the Crimean War and his exposés of conditions there led to the sending of Florence Nightingale and her nurses, improvements to supplies and conditions, and to the demand for military and administrative reform. It was largely because of his contributions that war correspondence emerged as a branch of journalism. In his Indian diary, Russell criticises British snobbery as well as treatment of the Indians, and advocates leniency and conciliation. Volume 1 covers his journey to India and first impressions. It also contains some fascinating examples of first-hand coverage of the conflict and the reprisals following Lucknow and Cawnpore. Russell was horrified by such events, and concludes that only law reforms and non-military rule can ensure the prosperity of the Empire.
George Macartney (1737–1806) had a long and distinguished political and diplomatic career. He held the post of Secretary for Ireland, was successively governor of Grenada, Madras and the Cape Colony, and served as trade envoy to Russia and China. The son of an Irish landowner, Macartney rose in his profession through diligent diplomacy, perseverance, ambition and integrity; he gradually advanced in both the British and Irish peerage. This two-volume biography by Sir John Barrow, who had accompanied Macartney to China and the Cape, was first published in 1807, and draws heavily on official documents from Macartney's periods in office. Volume 2 contains substantial extracts from Macartney's writings on Russia and China, giving frank and wide-ranging accounts of the countries, their customs and their governments that provide valuable primary source material for historians of the eighteenth century. It also contains Macartney's sketch of the political history of Ireland.
This paper addresses how the wombs of women and the absent skin on the circumcised penises of men become the predominant sites on which racialized and gendered discourses operating during the Bangladesh War are inscribed. This is explored by examining instances of sexual violence by Pakistani soldiers and their local Bengali collaborators. The prevalence of these discourses in colonial documents about the Bengali Muslims underscores the role of history, the politics of identity and in the process, establishes its link with the rapes of Bangladeshi women and men. Through this, the relationship between sexual violence and historical contexts is highlighted. I locate the accounts of male violations by the West Pakistani army within the historical and colonial discourses relating to the construction of the Bengali Muslim and its intertextual, contemporary citational references in photographs and interviews.
I draw on Judith Butler's and Marilyn Strathern's work on gendering and performativity to address the citational role of various practices of discourses of gender and race within colonial documents and its application in a newer context of colonization and sexual violence of women and men during wars. The role of photographs and image-making is intrinsic to these practices. The open semiotic of the photographs allows an exploration of the territorial identities within these images and leads to traces of the silence relating to male violations. Through an examination of the silence surrounding male sexual violence vis-à-vis the emphasis on the rape of women in independent Bangladesh, it is argued that these racialized and gendered discourses are intricately associated to the link between sexuality and the state in relation to masculinity.