To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
That Cicero as a young didactic poet embraced the traditions of Hellenistic hexameter poetry is well recognized. Those traditions encompass various forms of wordplay, one of which is the acrostic. Cicero's engagement with this tradition, in the form of an unusual Greek-Latin acrostic at Aratea 317–20, prompts inquiry regarding both the use of the acrostic technique as textual commentary and Cicero's lifelong concerns regarding translation.
In Plautus’ Mercator, the senex amator Demipho lusts after the slave girl Pasicompsa, who is the lover of his son Charinus. Demipho knows nothing about their relationship. He believes that Charinus bought Pasicompsa as a present for his mother while he was trading on Rhodes. In an attempt to gain access to her, Demipho enlists the aid of his elderly neighbour, Lysimachus, who taunts him for his infatuation with such a young woman. Eager to persuade Lysimachus that he is truly in love, Demipho offers to let him cut off his head, finger, ear, nose or lip, or even kill him with love if he is lying about his feelings (308–10):
decide collum stanti si falsum loquor;
uel, ut scias me amare, cape cultrum, [ac] seca
digitum uel aurem uel tu nasum uel labrum:
si mouero me seu secari sensero,
Lysimache, auctor sum ut me amando enices.
This hitherto unrecognized list of penalties for adultery not only sheds light on the nature of Charinus’ relationship with Pasicompsa, but also emphasizes the inappropriateness of Demipho's desire for her.
This is the first comprehensive account of the population of classical Athens for almost a century. The methodology of earlier scholars has been criticised in general terms but their conclusions have not been seriously challenged. Ben Akrigg reviews and assesses those methodologies and conclusions for the first time and thereby sets the historical demography of Athens on a firm footing. The main focus is on the economic impact of that demography, but new conclusions are presented which have profound implications for our understanding of Athenian society and culture. The book establishes that the Athenian population grew very large in the fifth century BC, before falling dramatically in the final three decades of that century. These changes had important immediate consequences but the city of the fourth century was shaped in fundamental ways by the demographic upheavals of its past.