To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This chapter focuses on the influence of women in Neruda’s life and poetry. Starting from the poet’s assertion that his life is made up of all lives, and the unfortunate passage in his memoirs that the Chilean feminist movement interpreted as the sublimation of a rape, it analyzes Neruda’s poetic work and the accounts of Teresa Vásquez, Albertina Azócar, Laura Arrué, Josie Bliss, Marijke Antonieta Hagenaar Vogelzang, Delia del Carril, Matilde Urrutia, and Alicia Urrutia, who accompanied him at different times in his life, to demonstrate that women always had agency in Neruda’s work and life. They were more than muses. It also shows how Neruda dialogued with the poetic work of women poets who preceded him, as in the case of Alfonsina Storni.
Pablo Neruda is a fundamental author in twentieth-century Latin American literature. He is a poet who has been characterized by his commitment to the scope of love, and, at the same time, his political work makes him an intellectual of universal stature. Due to his love poetry, in the Arab world he has been associated with authors such as Nizâr Qabbânî and Mahmûd Darwîsh. This text tries to trace the dialogue that Pablo Neruda has established with the Arab world and how his topics have allowed us to respond symbolically to the issues of our time and the need of certain social and political situations.
Pablo Neruda’s Nobel lecture “To the Splendid City” was a summary of his poetic practice as well as a consummate presentation of his literary persona to the world stage. Although highly conscious of the political context of his utterance, and hugely laudatory of the recently elected socialist Allende administration, Neruda devoted most of his lecture to evoking the breadth and beauty of the Chilean landscape and the creativity and the imagination of the Chilean people. Evoking the panoramic and eulogistic register of Canto general, Neruda proffered a buoyant and empathetic vision of his homeland, even though some aspects of his approach might seem insufficiently critical to a twenty-first-century literary sensibility. Neruda used the platform of his lecture to give a convincing statement of his identity as a Latin American writer.
This chapter addresses the topic of legacy and its relevance in the work of Pablo Neruda. Thus, starting from the rescue of 2,000 refugees from the Spanish Civil War on the steamship Winnipeg, it explores the relationship of the Spanish language with death in poems from Residencia en la tierra, and its re-emergence in Canto general, exemplified in “Alturas de Macchu Picchu.” The essay argues that the writing of this poem implies the reconciliation of the Spanish language, which is marked by the violence of its imposition in the Americas, with its speakers. It also looks at the relationship between Nerudian poetry and César Vallejo, who, in España, aparte de mí este cáliz, saw in each letter of the imposed language the origin of punishment, thus making reconciliation impossible. Returning to the Winnipeg, the essay concludes that the legacy of Pablo Neruda’s work is immeasurable because it is a debt, that which our time has with his poetry.
This chapter explores Bowen’s relation to Ireland in literary and cultural criticism over the past half century. It charts how developments and trends in literary criticism – the rise of postcolonial studies and Irish studies, the development of ‘Irish modernism’ as a critical category – have shaped how we understand Bowen as an Irish writer, and her fiction as Irish literature, in the twenty-first century. In particular, it examines whether Bowen’s work readily corresponds to the nationalist and statist concerns that the category of Irish literature often implies. Through a reading of how Bowen figures Ireland and Irishness in A World of Love (1955), I suggest that Bowen’s Irish modernism operates beyond the limits of national and nationalist history, a circumstance that enables a reconsideration of some of the limits and ideologies of the category of Irish literature.
Chapter 6 demonstrates how Langland’s use of personification allegory, romance tropes, and alliterative verse develops Lady Church as a theologically robust yet devotionally accessible being in Piers Plowman. The chapter argues that Piers Plowman presents Lady Church as a preexistent being who assumes a series of incarnate forms and depicts religious maturation and ecclesiastical reform as a transformed relationship with Lady Church, from dependence on the Church as a maternal figure to a pursuit of her as a promiscuous yet demanding romance heroine.
The chapter examines the representation of Cold War nuclear threat and international politics in The Little Girls. The triangular relationship of the three girls over time, from the burying of the box before the First World War until the Cold War setting in 1962, plays out a Macbeth-inflected version of the international relations governing the nuclear world. Bowen had registered the shape and dangers of those relations at the Paris Peace Conference in 1946, which she attended with her lover, the Canadian diplomat Charles Ritchie. The rule of three governing the girls’ friendship and experience of war trauma matches the three geopolitical points of the triangle of Cold War politics – the West, the communist bloc, the non-aligned nations – as well as mimicking forms of international diplomacy, two conflicting parties, and a third-party mediator.
Although Elizabeth Bowen is primarily known for her work as a novelist throughout her long career, her prose frequently resembles poetry. She often borrows elements from verse to enhance her fiction. Notably, the three-part greater romantic lyric has an influence on The House in Paris and The Death of the Heart in its plying together of past and present, as well as different locations. In her lectures, radio broadcasts, and literary criticism, Bowen was fond of illustrating the craft of fiction with examples from verse. Not only was she an avid reader and reviewer of contemporary poets such as T. S. Eliot, W. H. Auden, Stephen Spender, Christopher Isherwood, and May Sarton, but she was also a close friend of many of them. Whenever her work was compared to poetry, she took it as the highest compliment. This essay explores her intertwined connections, both in her language and in her life, to the poets and poetry that surrounded her.
This chapter addresses the Black Atlantic threads contained in Pablo Neruda’s corpus, mainly in Canto general (1950) and Canción de gesta (Song of Protest, 1960). The chapter is particularly focused on moments of poetic representation of the Atlantic slave trade and its aftermath. In this vein, it discusses the Caribbean literary influences – and specifically Négritude and Negrismo movements – that impacted Neruda’s writing, including the Martinican poet Aimé Césaire and the Cuban poet Nicolás Guillén. As a result, this essay unveils Neruda’s sociological but also political motivations for including the historiographical context of the Black Caribbean in his work, including Cuba’s Black internationalism in Canción de gesta. This latter part of the chapter, which is informed by a personal interview with Roberto Fernández Retamar, sheds light on the political reasons for the neglect of Neruda’s Black Atlantic in Canción de gesta, and offers considerations for correcting the overlooked dimensions of his work.
This essay analyzes the ambivalent status of objects in Pablo Neruda’s poetry. Drawing on Walter Benjamin’s studies of the paradoxes present in the figure of the collector, it traces the way poetic objects in Neruda’s odes appear simultaneously as treasured possessions and utilitarian agents of revolution. Although the portrayal of everyday objects in his later work has been read as propagandistic, it is in their personal link to the poet as collected objects that Neruda’s objects retain the potential for social change Benjamin outlines in the collector.
The short story is a young art’, Elizabeth Bowen declared in her introduction to The Faber Book of Modern Stories; ‘as we know it, it is the child of this century’. The contemporaneity of the short form allowed Bowen to argue that it was free from many of the conventions that tether more established literary modes – exposition, for instance, as well as unwieldy segues, and what she termed the ‘forced continuity’ of longer prose narratives. It also encouraged her to conceptualise the short story in relation to other types of writing, particularly poetry and the novel. This chapter explores Bowen’s aesthetics of short fiction through an analysis of a selection of her stories and non-fiction. In essence, she believed that the structural economy of the short form meant that stories are defined by obliquity and concision. She also considered the form – or rather, the forms – of short fiction to be productively uncertain, and understood that the same story can be simultaneously concise, expansive, and wonderfully strange. This chapter examines the complexities of this stance, and its implications for reading Bowen in the twenty-first century.
When considering the importance of France in Neruda’s life and works, scholars have chronicled up to nine separate visits, from the anecdotes of amorous adventures to a desperate search for political asylum, friendships and romances, forged and dissolved. This chapter studies the importance of France and its impact on the evolution of Neruda’s artistic values and production through the literary lens of key poems associated with five particular visits to France. Among other poems related to Neruda’s stay in France, this chapter focuses on references to Picasso in Las uvas y el viento (The Grapes and the Wind, 1952) and their collaboration in Toros (Bulls, 1960), where they express their shared love for and faith in Spain.
While living in exile in a divided Berlin after the 1973 military coup and Pablo Neruda’s death twelve days later, Antonio Skármeta created his own version of Neruda in Ardiente paciencia (Burning Patience), a humane image of the poet that contrasted with the one-dimensional communist martyr projected after his death. Skármeta wrote the base story for four different media under the same title: a radio drama, a play, a film, and a novel. The story has since been freely adapted by others, such as Michael Radford’s film Il Postino (The Postman), Daniel Catán’s opera, with Plácido Domingo as Neruda, and Rodrigo Sepúlveda’s recent film released by Netflix. Aside from clarifying the confusion in the critical bibliography regarding these multiple stories, this chapter focuses on Skármeta’s two media versions of Ardiente paciencia, the play and the film, to show how a single artistic creation can captivate audiences worldwide.
In the proposed final chapter of the unfinished Pictures and Conversations, Elizabeth Bowen intended to answer the question of whether there ‘is anything uncanny involved in the process of writing?’ For the many writers who appear in her fiction, writing certainly is an uncanny process, capable of mirroring the self and manipulating others. Markie, in To the North, writes on scraps of paper to enact his predatory aims; in The Death of Heart, St Quentin accuses Portia of using her diary to ‘precipitate things’. As Bowen puts the matter, for ‘the writer, writing is eventful; one might say it is in itself eventfulness’. While such uncanny eventfulness would seem to grant the writer an immense power, writing in Bowen’s novels – be it letters, diaries, or novels – often takes on a troubling life of its own. Markie and Portia eventually find themselves thwarted by the after-effects of their writing. Given the tendency of writing to dangerously stray, it is little wonder that so many of Bowen’s writers, such as Iseult Arble in Eva Trout, never complete their masterpieces.
This essay accounts for the pervasive presence of technology in Elizabeth Bowen’s life and writing, arguing that her work develops a nuanced, often ambivalent engagement with technological modernity. From her first novel, The Hotel, to the late and idiosyncratic Eva Trout, Bowen presents technology not merely as a backdrop but as a dynamic force shaping identity, social interaction, and temporal awareness. The chapter traces how Bowen’s characters interact with technological objects – including cars, telephones, radios, and computers – not only as tools but as extensions of the self and mediators of experience. Drawing on D. W. Winnicott’s theory of transitional objects, it demonstrates how Bowen’s characters use technology to navigate psychological development and social belonging. This culminates in a reading of Eva Trout, in which technology becomes a totalising force, anticipating postmodern concerns with cyborg identity and media saturation, and positioning Bowen as a prescient analyst of the evolving relationship between humans and machines.