Adger C. T., Wolfram W., & Christian D. (2007). Dialects in schools and communities (2nd ed.). Mahwah, NJ: Erlbaum.
Applebee A. N. (1978). The child's concept of story: Ages two to seventeen. Chicago: University of Chicago Press.
August D., & Shanahan T. (Eds.) (2006). Developing literacy in second-language learners: Report of the National Literacy Panel on Language-Minority Children and Youth. Mahwah, NJ: Erlbaum.
Becker A., & Carroll M. (Eds.) (1997). The acquisition of spatial relations in a second language. Amsterdam: Benjamins.
Bedore L. M., Fiestas C. E., Pena E. D., & Nagy V. J. (2006). Cross-language comparisons of maze use in Spanish and English in functionally monolingual and bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 9, 233–247.
Berman R. A., & Slobin D. I. (1994). Relating events in narrative: A cross-linguistic developmental study. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Bialystok E., Craik F. I. M., Green D. W., & Gollan T. H. (2009). Bilingual minds. Psychological Science Public Interest, 10, 89–129.
Bialystok E., Luk G., Peets K., & Yang S. (2010). Receptive vocabulary differences in monolingual and bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 13, 525–531.
Capps R., Fix M., Murray J., Ost J., Passel J. S., & Herwantoro S. (2005). The new demography of America's schools: Immigration and the No Child Left Behind Act (Research Report). Washington, DC: Urban Institute.
Chomsky C. (1969). The acquisition of syntax in children from 5 to 10. Cambridge, MA: MIT Press.
Coventry K. R., Guijarro-Fuentes P., & Valdés B. (2012). On the first and second language acquisition of spatial language. Spatial Cognition and Computation, 12, 219–230.
Craig H. K., & Washington J. A. (2002). Oral language expectations for African American preschoolers and kindergartners. American Journal of Speech–Language Pathology, 11, 59–70.
Cristofaro T. N., & Tamis-LeMonda C. S. (2008). Lessons in mother-child and father-child personal narratives in Latino families. In McCabe A., Bailey A. L., & Melzi G. (Eds.), Spanish-language narration and literacy: Culture, cognition and emotion (pp. 54–91). New York: Cambridge University Press.
Davidson R. G., Kline S. B., & Snow C. E. (1986). Definitions and definite noun phrases: Indicators of children's decontextualized language skills. Journal of Research in Childhood Education, 1, 37–48.
de Bot K. (2004). The multilingual lexicon: Modeling selection and control. International Journal of Multilingualism, 1, 17–32.
De Houwer A. (2007). Parental language input patterns and children's bilingual use. Applied Psycholinguistics, 28, 411.
Dickinson D. K., & McCabe A. (2001). Bringing it all together: The multiple origins, skills, and environmental supports of early literacy. Learning Disabilities Research and Practice, 16, 186–202.
Dickinson D. K., & Tabors P. O. (1991). Early literacy: Linkages between home, school and literacy achievement at age five. Journal of Research in Childhood Education, 6, 30–46.
Duran P., Malvern D., Richards B., & Chipere N. (2004). Developmental trends in lexical diversity. Applied Linguistics, 25, 220–242.
Evans M. A. (1985). Self-initiated repairs: A reflection of communicative monitoring in young children. Developmental Psychology, 21, 365–371.
Fiestas C. E., & Peña E. D. (2004). Narrative discourse in bilingual children: Language and task effects. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 35, 155–168.
Fought C. (2003). Chicano English in context. New York: Palgrave Macmillan.
Fry R. A. (2010). Hispanics, high school dropouts and the GED. Washington, DC: Pew Hispanic Center.
Fry R., & Lopez M. H. (2012). Hispanic student enrollments reach new highs in 2011. Washington, DC: Pew Hispanic Center.
Gándara P., Losen D., August D., Uriarte M., Gómez M. C., & Hopkins M. (2010). Forbidden language: A brief history of US language policy. In Gándara P. & Hopkins M. (Eds.), Forbidden language: English learners and restrictive language policies (pp. 20–33). New York: Teachers College Press.
Garcia Coll C., Lamberty G., Jenkins R., McAdoo H., Crnic K., Wasik B., et al. (1996). An integrative model for the study of developmental competencies in minority children. Child Development, 67, 1891–1914.
Gathercole V. C. M. (2002a). Command of the mass/count distinction in bilingual and monolingual children: An English morphosyntactic distinction. In Oller D. K. & Eilers R. E. (Eds.), Language and literacy in bilingual children (pp. 175–206). Clevedon: Multilingual Matters.
Gathercole V. C. M. (2002b). Grammatical gender in bilingual and monolingual children: A Spanish morphosyntactic distinction. In Oller D. K. & Eilers R. E. (Eds.), Language and literacy in bilingual children (pp. 207–219). Clevedon: Multilingual Matters.
Gathercole V. C. M. (2002c). Monolingual and bilingual acquisition: Learning different treatments of that-trace phenomena in English and Spanish. In Oller D. K. & Eilers R. E. (Eds.), Language and literacy in bilingual children (pp. 220–254). Clevedon: Multilingual Matters.
Genesee F., Lindholm-Leary K., Saunders W., & Christian D. (2006). Educating English language learners: A synthesis of empirical evidence. New York: Cambridge University Press.
Gutiérrez-Clellen V. F. (2002). Narratives in two languages: Assessing performance of bilingual children. Linguistics and Education, 13, 175–197.
Hart B., & Risley T. R. (1995). Meaningful differences in the everyday experience of young American children. Baltimore, MD: Paul H. Brookes.
Heilmann J., Miller J. F., Iglesias A., Fabiano-Smith L., Nockerts A., & Andriacchi K. D. (2008). Narrative transcription accuracy and reliability in two languages. Topics in Language Disorders, 28, 178–188.
Hoff E. (2003). The specificity of environmental influence: Socioeconomic status affects early vocabulary development via maternal speech. Child Development, 74, 1368–1378.
Hoff E. (2013). Interpreting the early language trajectories of children from low-SES and language minority homes: Implications for closing achievement gaps. Developmental Psychology, 49, 4–14.
Hoff E., Core C., Place S., Rumiche R., Senor M., & Parra M. (2012). Dual language exposure and early bilingual development. Journal of Child Language, 39, 1–27.
Hudson J., & Shapiro L. (1991). From knowing to telling: The development of children's scripts, stories, and personal narratives. In McCabe A. & Peterson C. (Eds.), Developing narrative structure (pp. 89–135). Mahwah, NJ: Erlbaum.
Huttenlocher J., Waterfall H., Vasilyeva M., Vevea J., & Hedges L. V. (2010). Sources of variability in children's language growth. Cognitive Psychology, 61, 343–365.
Jaeger T. F. (2008). Categorical data analysis: Away from ANOVAs (transformation or not) and towards logit mixed models. Journal of Memory and Language, 59, 434–446.
Jean M., & Geva E. (2009). The development of vocabulary in English as a second language children and its role in predicting word recognition ability. Applied Psycholinguistics, 30, 153–185.
Karmiloff-Smith A. (1979). Language development after five. In Fletcher P. & Garman M. (Eds.), Language acquisition (pp. 307–323). London: Cambridge University Press.
Kieffer M. J. (2008). Catching up or falling behind? Initial English proficiency concentrated poverty, and the reading growth of language minority learners in the United States. Journal of Educational Psychology, 100, 851–868.
Klee T., & Fitzgerald M. D. (1985). The relation between grammatical development and mean length of utterance in morphemes. Journal of Child Language, 12, 251–269.
Kormos J. (1999). Monitoring and self-repair in L2. Language Learning, 49, 303–342.
Kortmann B., & Szmrecsanyi B. (2004). Global synopsis: Morphological and syntactic variation in English. A handbook of varieties of English, 2, 1142–1202.
Kupersmitt J. (2004). Form–function relations in Spanish narratives: A comparative study of bilingual and monolingual speakers. In Stromqvist S. S. & Verhoeven L. T. (Eds.), Relating events in narrative: Vol. 2. Typological and contextual perspectives (pp. 395–435). Mahwah, NJ: Erlbaum.
Labov W. (1972). Language in the inner city. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press.
Labov W., & Waletzky J. (1967). Narrative analysis: Oral versions of personal experience. In Helm I. (Ed.), Essays on the verbal and visual arts: Proceedings of the 1966 Annual Spring Meeting of the American Ethnological Society (pp. 12–44). Seattle, WA: UWA Press.
Leadholm B. J., & Miller J. (1992). Language sample analysis: The Wisconsin guide. Madison, WI: Wisconsin Department of Public Health.
Lennon P. (1990). Investigating fluency in EFL: A quantitative approach. Language Learning, 40, 387–417.
Lesaux N. K., & Kieffer M. J. (2010). Exploring sources of reading comprehension difficulties among language minority learners and their classmates in early adolescence. American Educational Research Journal, 47, 596–632.
Lesaux N. K., Koda K., Siegel L. S., & Shanahan T. (2006). Development of literacy of language minority learners. In August D. L. & Shanahan T. (Eds.), Developing literacy in a second language: Report of the National Literacy Panel (pp. 75–122). Mahwah, NJ: Erlbaum.
Levelt W. J. M. (1989). Speaking: From intention to articulation. Cambridge, MA: MIT Press.
Levelt W., Roelofs A., & Meyer A. (1999). A theory of lexical access in speech production. Behavioral and Brain Sciences, 22, 1–75.
Loban W. (1976). Language development: Kindergarten through grade twelve. Urbana, IL: National Council of Teachers of English.
Lopez M. H., & Velasco G. (2011). The toll of the great recession: Childhood poverty among Hispanics sets record, lead nation. Washington, DC: Pew Hispanic Center.
MacLachlan B. G., & Chapman R. S. (1988). Communication breakdowns in normal and language learning-disabled children's conversation and narration. Journal of Speech and Hearing Disorders, 53, 2–7.
MacWhinney B. (2010). The CHILDES project: Tools for analyzing talk (3rd ed.). Mahwah, NJ: Erlbaum.
Mancilla-Martinez J., & Lesaux N. K. (2010). Predictors of reading comprehension for struggling readers: The case of Spanish-speaking language minority learners. Journal of Educational Psychology, 102, 701–711.
Mancilla-Martinez J., & Lesaux N. K. (2011). The gap between Spanish speakers’ word reading and word knowledge: A longitudinal study. Child Development, 82, 1544–1560.
Mandler J. M., & Johnson N. S. (1977). Remembrance of things parsed: Story structure and recall. Cognitive Psychology, 9, 111–151.
Mayer M. (1969). Frog, where are you?
New York: Dial.
McCabe A., & Peterson C. (1991). Getting the story: A longitudinal study of parental styles in eliciting narratives and developing narrative skill. In McCabe A. & Peterson C. (Eds.), Developing narrative structure (pp. 217–253). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
McKee G., Malvern D., & Richards B. (2000). Measuring vocabulary diversity using dedicated software. Literary and Linguistic Computing, 15, 323–337.
Melzi G. (2000). Cultural variations in the construction of personal narratives: Central American and European American mothers’ elicitation styles. Discourse Processes, 30, 153–177.
Melzi G., Schick A., & Bostwick E. (2013). Latino children's narrative competencies over the preschool years. Actualidades en Psicología, 27, 1–14.
Miller J. F., Iglesias A., Heilmann J., Fabiano L., Nockerts A., & Frances D. (2006). Oral language and reading in bilingual children. Learning Disabilities Research & Practice, 21, 30–43.
National Center for Education Statistics. (2013). National assessment of educational progress 2013, reading assessments. Washington, DC: US Department of Education, Institute of Education Sciences.
National Clearinghouse for English Language Acquisition. (2011). What languages do English learners speak? NCELA Fact Sheet. Washington, DC: Author.
Nippold M. A. (2007). Later language development: School-age children, adolescents, and young adults. Austin, TX: Pro Ed.
Pearson B. Z. (2002). Narrative competence among monolingual and bilingual school children in Miami. In Oller D. K. & Eilers R. E. (Eds.), Language and literacy in bilingual children (pp. 135–174). Buffalo, NY: Multilingual Matters.
Pearson B. Z., Fernandez S. C., Lewedeg V., & Oller D. K. (1997). The relation of input factors to lexical learning by bilingual infants. Applied Psycholinguistics, 18, 41–58.
Petersen D. B., Gilliam S. L., & Gilliam R. B. (2008). Emerging procedures in narrative assessment: The index of narrative complexity. Topics in Language Disorders, 28, 115–130.
Petersen D. B., Gillam S. L., Spencer T., & Gillam R. B. (2010). The effects of literate narrative intervention on children with neurologically based language impairments: An early stage study. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 53, 961–981.
Peterson C., & McCabe A. (1983). Developmental psycholinguistics: Three ways of looking at a child's narrative. New York: Plenum Press.
Place S., & Hoff E. (2011). Properties of dual language exposure that influence 2-year-olds’ bilingual proficiency. Child Development, 82, 1834–1849.
Planty M., Hussar W., Snyder T., Kena G., KewalRamani A., Kemp J., et al. (2009). The Condition of Education 2009 (NCES 2009-081). Washington, DC: US Department of Education, National Center for Education Statistics, Institute of Education Sciences.
Proctor C., Carlo M., August D., & Snow C. (2005). Native Spanish-speaking children reading in English: Toward a model of comprehension. Journal of Educational Psychology, 97, 246–256.
Rojas R., & Iglesias A. (2013). The language growth of Spanish-speaking English language learners. Child Development, 84, 630–646.
Ryan, C. (2013). Language use in the United States: 2011 (American Community Survey Report ACS-22). Washington, DC: US Census Bureau.
Scarborough H. S., Rescorla L., Tager-Flusberg H., Fowler A. E., & Sudhalter V. (1991). The relation of utterance length to grammatical complexity in normal and language-disordered groups. Applied Psycholinguistics, 12, 23–46.
Squires K. E., Lugo-Neris M. J., Peña E. D., Bedore L. M., Bohman T. M., & Gillam R. B. (2014). Story retelling by bilingual children with language impairments and typically developing controls. International Journal of Language & Communication Disorders, 49, 60–74.
Stein N. (1988). The development of children's storytelling skill. In Franklin M. B. & Barten S. (Eds.), Child language: A reader. New York: Oxford University Press.
Stein N., & Glenn C. (1979). An analysis of story comprehension in elementary school children. In Freedle R. D. (Ed.), Advances in discourse processes: Vol. 2. New directions in discourse processing (pp. 53–120). Norwood, NJ: Albex.
Stein N. L., & Glenn C. G. (1982). Children's concept of time: The development of a story schema. In Friedman W. J. (Ed.), The developmental psychology of time (pp. 255–282). New York: Academic Press.
Stein N., & Policastro M. (1984). The concept of a story: A comparison between children's and teachers viewpoints. In Mandl H., Stein N., & Trabasso T. (Eds.), Learning and comprehension of text (pp. 113–155). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Strömqvist S., & Verhoeven L. (2004). Relating events in narrative: Typological and contextual perspectives. Mahwah, NJ: Erlbaum.
Swanson H. L., Rosston K., Gerber M., & Solari E. (2008). Influence of oral language and phonological awareness on children's bilingual reading. Journal of School Psychology, 46, 413–429.
Uccelli P., & Paez M. M. (2007). Narrative and vocabulary development of bilingual children from kindergarten to first grade: Developmental changes and associations among English and Spanish skills. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 38, 225–236.
Varon S. (2007). Robot dreams. New York: First Second.
Vasilyeva M., Waterfall H., & Huttenlocher J. (2008). Emergence of syntax: Commonalities and differences across children. Developmental Science, 11, 84–97.
Verhoeven L., & Strömqvist S. (Eds.) (2001). Narrative development in a multilingual context (Vol. 23). Philadelphia, PA: John Benjamins.
Wiese R. (1984). Language production in foreign and native languages: Same or different? In Dechert H., Mohle D., & Raupach M. (Eds.), Second language productions (pp. 11–25). Tubingen: Gunter Narr.