This list contains references from the content that can be linked to their source. For a full set of references and notes please see the PDF or HTML where available.
E. Bialystok (1997). The structure of age: In search of barriers to second language acquisition. Second Language Research, 13 (2), 116–137.
H. Clahsen , & C. Felser (2006b). How native-like is non-native language processing? Trends in Cognitive Sciences, 10 (12), 564–570.
C. Clifton , & L. Frazier (1989). Comprehending sentences with long-distance dependencies. In G. N. Carlson & M. K. Tanenhaus (eds.), Linguistic structure in language processing, pp. 273–317. Dordrecht: Kluwer.
A. Dallas , & E. Kaan (2008). Second language processing of filler–gap dependencies by late learners. Language and Linguistics Compass, 2 (3), 372–388.
P. E. Dussias (2003). Syntactic ambiguity resolution in L2 learners. Studies in Second Language Acquisition, 25 (4), 529–557.
P. E. Dussias , & P. Piñar (2010). Effects of reading span and plausibility in the reanalysis of wh-gaps by Chinese-English L2 speakers. Second Language Research, 26 (4), 443–472.
C. Felser , & L. Roberts (2007). Processing wh-dependencies in a second language: A cross-modal priming study. Second Language Research, 23 (1), 9–36.
C. Felser , L. Roberts , R. Gross , & T. Marinis (2003). The processing of ambiguous sentences by first and second language learners of English. Applied Psycholinguistics, 24 (3), 453–489.
A. Foucart , & C. Frenck-Mestre (2012). Can late L2 learners acquire new grammatical features? Evidence from ERPs and eye-tracking. Journal of Memory and Language, 66 (1), 226–248.
S. Garnsey , N. Pearlmutter , E. Myers , & M. Lotocky (1997). The contributions of verb bias and plausibility to the comprehension of temporarily ambiguous sentences. Journal of Memory and Language, 37, 58–93.
E. Gibson , & T. Warren (2004). Reading-time evidence for intermediate linguistic structure in long-distance dependencies. Syntax, 7 (1), 55–78.
M. Gillon-Dowens , M. Vergara , H. A. Barber , & M. Carreiras (2010). Morphosyntactic processing in late second-language learners. Journal of Cognitive Neuroscience, 22 (8), 1870–1887.
A. Hahne (2001). What's different in second-language processing? Evidence from event-related brain potentials. Journal of Psycholinguistic Research, 30 (3), 251–266.
E. Havik , L. Roberts , R. van Hout , R. Schreuder , & M. Haverkort (2009). Processing subject–object ambiguities in the L2: A self-paced reading study with German L2 learners of Dutch. Language Learning, 59 (1), 73–112.
H. Hopp (2006). Syntactic features and reanalysis in near-native processing. Second Language Research, 22 (3), 369–397.
C. N. Jackson (2008). Proficiency level and the interaction of lexical and morphosyntactic information during L2 sentence processing. Language Learning, 58 (4), 875–909.
N. Jiang (2007). Selective integration of linguistic knowledge in adult second language learning. Language Learning, 57 (1), 1–33.
A. Juffs (2005). The influence of first language on the processing of wh-movement in English as a second language. Second Language Research, 21 (2), 121–151.
A. Juffs , & M. Harrington (1996). Garden path sentences and error data in second language sentence processing. Language Learning, 46 (2), 283–323.
M. A. Just , P. A. Carpenter , & J. D. Woolley (1982). Paradigms and processes in reading comprehension. Journal of Experimental Psychology: General, 111 (2), 228–238.
T. Love , & D. Swinney (1996). Coreference processing and levels of analysis in object-relative constructions: Demonstration of antecedent reactivation with the cross-modal priming paradigm. Journal of Psycholinguistic Research, 25, 5–24.
P. D. MacIntyre , K. A. Noels , & R. Clément (1997). Biases in self-ratings of second language proficiency: The role of language anxiety. Language Learning, 47 (2), 265–287.
T. Marinis , L. Roberts , C. Felser , & H. Clahsen (2005). Gaps in second language processing. Studies in Second Language Acquisition, 27 (1), 53–78.
C. Muñoz (2008). Symmetries and asymmetries of age effects in naturalistic and instructed L2 learning. Applied Linguistics, 29 (4), 578–596.
D. Papadopoulou (2005). Reading-time studies of second language ambiguity resolution. Second Language Research, 21 (2), 98–120.
D. Papadopoulou , & H. Clahsen (2003). Parsing strategies in L1 and L2 sentence processing. Studies in Second Language Acquisition, 25 (4), 501–528.
M. T. Ullman (2001). The neural basis of lexicon and grammar in first and second language: The declarative/procedural model. Bilingualism: Language and Cognition, 4, 105–122.
M. T. Ullman (2004). Contributions of memory circuits to language: The declarative/procedural model. Cognition, 92 (1–2), 231–270.
J. N. Williams , P. Mobius , & C. Kim (2001). Native and non-native processing of English wh-questions: Parsing strategies and plausibility constraints. Applied Psycholinguistics, 22 (4), 509–540.