Skip to main content
×
×
Home

Admoto seria Lvdo - Niall Rudd: The Satires of Horace and Persius. A verse translation with an introduction and notes. (Penguin Classics.) Pp. vii+193. Harmondsworth: Penguin Books, 1973. Paper, 40p.

  • J. A. Richmond (a1)
Copyright
References
Hide All

1 Some could well be omitted (e.g. on Hor. i. 1. 25) to make room for others more necessary (e.g. on Pediatia, Hor. i. 8. 39).

2 In this view I side with Pope (Preface to the Iliad, Twickenham ed., vii. 17) and Postgate, J. P. (Translation and Translations, London 1922, pp. 78 f.) among many others.

3 Rather than risk incongruity (e.g. Flaccus [i.e. Horace] as ‘Floppy’, Hor. ii. 1. 18) I would translate significant names in a note only.

4 Rome is placed near the site of Volaterrae!

Recommend this journal

Email your librarian or administrator to recommend adding this journal to your organisation's collection.

The Classical Review
  • ISSN: 0009-840X
  • EISSN: 1464-3561
  • URL: /core/journals/classical-review
Please enter your name
Please enter a valid email address
Who would you like to send this to? *
×

Metrics

Full text views

Total number of HTML views: 0
Total number of PDF views: 4 *
Loading metrics...

Abstract views

Total abstract views: 63 *
Loading metrics...

* Views captured on Cambridge Core between September 2016 - 12th June 2018. This data will be updated every 24 hours.