Skip to main content
×
×
Home

Grammaticalization at an early stage: future be going to in conservative British dialects1

  • SALI A. TAGLIAMONTE (a1), MERCEDES DURHAM (a2) and JENNIFER SMITH (a3)
Abstract

The English go future, a quintessential example of grammaticalization, has shown layering with will since at least 1490. To date, most synchronic evidence for this development comes from dialects where be going to represents a sizable proportion of the future temporal reference system. However, in the United Kingdom in the late twentieth century there were still dialects where be going to was only beginning to make inroads, representing a mere 10–15 per cent of future contexts. These varieties offer an effective view of the early stages of grammatical change.

Statistical analysis of nearly 5,000 variable contexts reveals that the use of be going to is increasing across generations, but at different rates, depending on location and orientation to mainstream norms. Major patterns of use mirror previous findings: be going to is favoured for subordinate clauses. However, other widely reported constraints conditioning be going to are radically different across age groups, exposing contrasts between incipient vs later stages of grammaticalization. In the most conservative dialects be going to is strongly correlated with negatives and questions especially in the first person singular. This suggests that these contexts may have been the ‘trigger’ environments for redistribution of meaning of the incoming grammatical form (Hopper & Traugott 1993: 85). The fact that strong effects of negatives and questions endure in contemporary urban varieties (Torres-Cacoullos & Walker 2009) confirms that grammaticalization begins in very specific syntactic contexts, and impacts on the system for generations to come. In contrast, other reported constraints – resistance of be going to in the first person singular and extension to inanimates and far future readings – emerge across generations, suggesting they are later developments.

Taken together, these findings demonstrate how synchronic dialects show us incremental steps in the grammaticalization process. Comparative sociolinguistic analysis thus offers insights into which patterns define the point of grammaticalization itself; which derive from systemic processes; which can be attributed to discourse routines and collocations; and how these factors converge in shaping the evolution of grammar.

Copyright
Footnotes
Hide All
1

The authors gratefully acknowledge the Economic and Social Research Council of the United Kingdom (Tagliamonte, Smith), the Arts and Humanities Research Board of the United Kingdom (Tagliamonte) and the Carnegie Trust for Universities in Scotland (Durham) for their generous support in conducting this research and writing up the paper. We also thank our ELL reviewers and editors who contributed greatly to this final product, although none but ourselves are responsible for its present content.

Footnotes
References
Hide All
Aceto, Michael. 1998. A new creole future tense marker emerges in the Panamanian West Indies. American Speech 73 (1), 2943.
Anderson, Eric W. 1979. The development of the Romance future tense: Morphologization and a tendency toward analycity. Papers in Romance 1, 2135.
Arnovick, Leslie K. 1990. The development of future constructions in English. New York: Peter Lang.
Baayen, Harald. 2008. Analyzing linguistic data: A practical introduction to statistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Berglund, Ylva. 1997. Future in present-day English: Corpus-based evidence on the rivalry of expressions. ICAME Journal 21, 719.
Biber, Douglas, Johansson, Stig, Leech, Geoffrey, Conrad, Susan & Finegan, Edward. 1999. Longman grammar of spoken and written English. Harlow: Longman.
Brinton, Laurel & Traugott, Elizabeth Closs. 2005. Lexicalization and language change. Cambridge: Cambridge University Press.
Brisard, Frank. 2001. Be going to: An exercise in grounding. Journal of Linguistics 37, 251–85.
Bybee, Joan. 2003. Mechanisms of change in grammaticization: The role of frequency. In Joseph, B. D. & Janda, R. D. (eds.), The handbook of historical linguistics, 602–23. Oxford: Blackwell.
Bybee, Joan. 2006. From usage to grammar: The mind's response to repetition. Language 82 (2), 711–33.
Bybee, Joan L. & Pagliuca, William. 1987. The evolution of future meaning. In Ramat, A. G., Carruba, O. & Bernini, G. (eds.), Papers from the 7th International Conference on Historical Linguistics, 107–22. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
Bybee, Joan L., Pagliuca, William & Perkins, Revere D.. 1991. Back to the future. In Traugott, E. C. & Heine, B. (eds.), Approaches to grammaticalization, vol. II, 1958. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
Bybee, Joan L., Perkins, Revere D. & Pagliuca, William. 1994. The evolution of grammar: Tense, aspect, and modality in the languages of the world. Chicago: University of Chicago Press.
Close, R. A. 1977. Some observations on the meaning and function of verb phrases having future reference. In Bald, W.-D. & Ilson, R. (eds.), Studies in English usage: The resources of a present-day English corpus of linguistic analysis, 125–56. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Crystal, David. 1986. I shall and I will. English Today 5 (Jan–Mar), 42–4.
Curme, George O. 1913. Has English a future tense? Journal of English and Germanic Philology 12 (4), 515–39.
Dahl, Östen. 1984. Temporal distance: Remoteness distinctions in tense-aspect systems. In Butterworth, B., Comrie, B. & Dahl, O. (eds.), Explanations for language universals, 105–22. Berlin: Mouton de Gruyter.
Danchev, Andrei & Kytö, Merja. 1994. The construction be going to + infinitive in Early Modern English. In Kastovsky, D. (ed.), Studies in Early Modern English, 5977. Berlin: Mouton de Gruyter.
Danchev, Andrei & Kytö, Merja. 2002. The go-futures in English and French viewed as an areal feature. Nowele 40, 2960.
Disney, Steve. 2009. The grammaticalisation of ‘BE going to’. Newcastle Working Papers in Linguistics 15, 6381.
Ellegård, Alvar. 1953. The auxiliary do: The establishment and regulation of its use in English. Stockholm: Almqvist & Wiksell.
Elson, M. 1988. The morphology of the future and conditional in Spanish. Revue Roumaine de linguistique 33, 312.
Fleischman, Suzanne. 1982. The future in thought and language: Diachronic evidence from Romance. Cambridge: Cambridge University Press.
Fries, Charles Carpenter. 1925. The periphrastic future with ‘shall’ and ‘will’ in modern English. Baltimore: The Modern Linguistic Association of America.
Fries, Charles Carpenter. 1927. The expression of the future. Language 3 (2), 8795.
Fries, Charles Carpenter. 1940. American English grammar. New York: Appleton, Century, Crofts.
Gagnon, Sylvie. 1990. Future proche, future éloigné: Problème terminologique et didactique. Langues et Linguistique 16, 253–8.
Givón, Talmy. 1979. On understanding grammar. New York: Academic Press.
Grancrov, Hristo. 1992. Some peculiarities in the use of future periphrases with shall/will in the early Modern English period 15th–17th century. Contrastive Linguistics 17 (3), 99104.
Haegeman, Lilliane. 1981. The use of will and the expression of futurity in Present-day British English. Part 1: Future time expression in a corpus of Standard British English. PhD dissertation, University College London.
Hall, R. M. R. & Beatrice, L. Hall. 1970. A note on ‘will’ vs ‘going to’ Linguistic Inquiry 1, 138–9.
Harada, Shigeo (1958). The ‘be+going+to’-infinitive form in Shakespeare. In Kazuo, A. (ed.), Studies in English grammar and linguistics: A miscellany in honour of Takanobu Otsuka, 317–22. Tokyo: Kenkyusha.
Harner, Lorraine. 1976. Children's understanding of linguistic reference to past and future. Journal of psycholinguistic research 5 (1), 6584.
Harner, Lorraine. 1980. Immediacy and certainty: Factors in understanding future reference. Journal of Child Language 9 (2), 115–24.
Heine, Bernd & Kuteva, Tania. 2002. World lexicon of grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
The Helsinki Corpus of English Texts. Helsinki: Department of English, University of Helsinki. http://icame.uib.no/hc/. Accessed 11 August 2013.
Hilpert, Martin. 2008. Germanic future constructions: A usage-based approach to language change. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
Hoffmann, Sebastian. 2005. Grammaticalization and English complex prepositions. A corpus-based study. London: Routledge.
Hopper, Paul J. 1991. On some principles of grammaticization. In Traugott, E. C. & Heine, B. (eds.), Approaches to grammaticalization, vol. 1: Focus on theoretical and methodological issues, 1735. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
Hopper, Paul J. & Traugott, Elizabeth Closs. 1993. Grammaticalization (Cambridge Textbooks in Linguistics). Cambridge: Cambridge University Press.
Howe, Neil & Strauss, William. 1991. Generations: The history of America's future 1584–2069. New York: William Morrow and Co. Inc.
Joos, M. 1964. The English verb: Form and meaning. Madison and Milwaukee: University of Wisconsin Press.
Kroch, Anthony S. 1989. Reflexes of grammar in patterns of language change. Language Variation and Change 1 (3), 199244.
Kroch, Anthony. 2003. Syntactic change. In Baltin, M. & Collins, C. (eds.), The handbook of contemporary syntactic theory. Malden, MA, and Oxford: Blackwell.
Labov, William. 1972. Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Leech, Geoffrey N. 1987. Meaning and the English verb. New York: Longman.
Leech, Geoffrey, Hundt, Marianne, Mair, Christian & Smith, Nicholas. 2009. Change in contemporary English: A grammatical study. Cambridge: Cambridge University Press.
Luebke, W. F. 1929. The analytic future in contemporary American fiction. Modern Philology 26, 451–7.
Mair, Christian. 1997. The spread of the going-to-future in written English: A corpus-based investigation into language change in progress. In Hickey, R. & Puppel, S. (eds.), Language history and linguistic modelling, vol. II, 1537–43. Berlin: Mouton de Gruyter.
Mair, Christian. 2004. Corpus linguistics and grammaticalisation theory: Statistics, frequencies and beyond. In Lindqvist, H. & Mair, C. (eds.), Corpus approaches to grammaticalization in English, 121–50. Amsterdam: John Benjamins.
Mair, Christian. 2006. Twentieth century English: History, variation and standardization. Cambridge: Cambridge University Press.
Mossé, Fernand. 1952. A handbook of Middle English. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
Myhill, John. 1988. A quantitative study of future tense marking in Spanish. In Ferrara, K., Brown, B., Walters, K. & Baugh, J. (eds.), Linguistic change and contact, 263–72. Austin: University of Texas.
Nehls, Dietrich. 1988. Modality and the expression of future time in English. International Review of Applied Linguistics 26 (4), 295307.
Nevalainen, Terttu & Raumolin-Brunberg, Helena. 1996. Sociolinguistics and language history: Studies based on the corpus of Early English correspondence. Amsterdam and Atlanta: Rodopi.
Nieuwint, Pieter. 1986. Present and future in conditional protases. Linguistics 24 (2), 371–92.
Ofuani, Ogo A. 1981. Future time expression in Nigerian Pidgin. International journal of human communication 14 (3), 309–26.
Palmer, Frank R. 1974. The English verb. London: Longman.
Pérez, Aveline. 1990. Time in motion: Grammaticalisation of the be going to construction in English. La Trobe University Working Papers in Linguistics 3, 4964.
Poplack, Shana & Malvar, Elisabete. 2007. Elucidating the transition period in linguistic change: The expression of the future in Brazilian Portuguese. Probus 19, 121–69.
Poplack, Shana & Tagliamonte, Sali A.. 1999. The grammaticalization of going to in (African American) English. Language Variation and Change 11 (3), 315–42.
Poplack, Shana & Turpin, Danielle. 1999. Does the FUTUR have a future in (Canadian) French? Probus 11, 133–64.
Quirk, Randolph, Greenbaum, Sidney, Leech, Geoffry & Svartvik, Jan. 1985. A comprehensive grammar of the English language. New York: Longman.
Roberts, Ian. 1992–3. A formal account of grammaticalisation in the history of Romance futures. Folia Linguistica Historica 13 (1–2), 219–58.
Robertson, T. A. & Graham, John. 1952/1991. Grammar and usage of the Shetland dialect. Lerwick: Shetland Times Ltd.
Roy, Joseph. 2007. Peering into the future: The emergence of going to in the 18th century. Paper presented at the New Ways of Analyzing Variation 36, University of Pennsylvania, Philadelphia.
Royster, Jane F. & Steadman, John M.. 1923/1968. The ‘going-to’ future. In Manly Anniversary Studies in Languages and Literature, 394403. Freeport, NY: Books for Libraries Press.
Sankoff, Gillian & Brown, Penelope. 1976. The origins of syntax in discourse. Language 52 (3), 631–66.
Santa Barbara Corpus of Spoken American English. www.linguistics.ucsb.edu/research/santa-barbara-corpus. Accessed 11 August 2013.
Schwegler, Armin. 1992. Future and conditional in Palenquero. Journal of Pidgin and Creole Languages 7 (2), 223–59.
Schwenter, Scott. 1994. The grammaticalization of an anterior in progress: Evidence from a peninsular Spanish dialect. Studies in Language 18 (1), 71111.
Smith, Jennifer & Durham, Mercedes. 2011. A tipping point in dialect obsolescence? Change across the generations in Lerwick, Shetland. Journal of Sociolinguistics 15 (2), 197225.
Smith, Jennifer & Durham, Mercedes. 2012. Bidialectalism or dialect death? Explaining generational change in the Shetland Islands, Scotland. American Speech 87 (1), 5788.
Strobl, C., Malley, J. & Tutz, G.. 2009. An introduction to recursive partitioning: Rationale, application, and characteristics of classification and regression trees, bagging, and random forests. Psychological methods, 14 (4), 323–48.
Szmrecsanyi, Benedikt. 2003. Be going to versus will/shall: Does syntax matter? Journal of English Linguistics 31, 295323.
Tagliamonte, Sali A. 2002. Comparative sociolinguistics. In Chambers, J. K., Trudgill, P. & Schilling-Estes, N. (eds.), Handbook of language variation and change, 729–63. Malden, MA, and Oxford: Blackwell.
Tagliamonte, Sali A. 2007. Quantitative analysis. In Bayley, R. & Ceil, L. (eds.), Sociolinguistic variation: Theory, methods, and applications, dedicated to Walt Wolfram. Cambridge: Cambridge University Press.
Tagliamonte, Sali A. 2011. Variation as a window on universals. In Siemund, P. (ed.), Linguistic universals and language variation. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Tagliamonte, Sali A. 2012. Variationist sociolinguistics: Change, observation, interpretation. Malden, MA, and Oxford: Wiley-Blackwell.
Tagliamonte, Sali A. 2013a. The verb phrase in contemporary Canadian English. In Aarts, B., Close, J., Leech, G. & Wallis, S. A. (eds.), The verb phrase in English: Investigating recent language change with corpora, 133–54. Cambridge: Cambridge University Press.
Tagliamonte, Sali A. 2013b. Roots of English: Exploring the history of dialects. Cambridge: Cambridge University Press.
Tagliamonte, Sali A. & Baayen, R. Harald. 2012. Models, forests and trees of York English: Was/were variation as a case study for statistical practice. Language Variation and Change 24 (2), 135–78.
Tagliamonte, Sali A. & D'Arcy, Alexandra. 2009. Peaks beyond phonology: Adolescence, incrementation, and language change. Language 85 (1), 58108.
Tagliamonte, Sali A. & Smith, Jennifer. 2006. Layering, change and a twist of fate: Deontic modality in dialects of English. Diachronica 23 (2), 341–80.
Tagliamonte, Sali A., Smith, Jennifer & Lawrence, Helen. 2005. English dialects in the British Isles in cross-variety perspective: A base-line for future research. In Filppula, M., Klemola, J., Palander, M. & Penttilä, E. (eds.), Dialects across borders: Selected papers from the 11th International Conference on Methods in Dialectology, Joensuu, August 2002, 87117. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
Team, R Development Core. 2007. R: A language and environment for statistical computing. Vienna, Austria: R Foundation for Statistical Computing. www.R-project.org.
Torres-Cacoullos, Rena & Walker, James A.. 2009. The present of the English Future: Grammatical variation and collocations in discourse. Language 85 (2), 321–54.
Trudgill, Peter J. 1974. Linguistic change and diffusion: Description and explanation in sociolinguistic dialect geography. Languge in Society 3, 215–46.
Ultan, R. 1972. The nature of future tenses. Working Papers in Language Universals 8, 55100.
Wagner, Suzanne Evans & Sankoff, Gillian. 2011. Age grading in the Montréal French inflected future. Language Variation and Change 23 (3), 275313.
Wales, M. L. 1983. The semantic distribution of ‘aller + infinitive’ and the future tense in spoken French. General Linguistics 23 (1), 1928.
Wekker, H. C. 1976. The expression of future time in contemporary British English. Amsterdam: North Holland.
Williams, Christopher. 2013. Changes in the verb phrase in legislative language in English. In Aarts, B., Close, J., Leech, G. & Wallis, S. A. (eds.), The verb phrase in English: Investigating recent language change with corpora, 353–71. Cambridge: Cambridge University Press.
Recommend this journal

Email your librarian or administrator to recommend adding this journal to your organisation's collection.

English Language & Linguistics
  • ISSN: 1360-6743
  • EISSN: 1469-4379
  • URL: /core/journals/english-language-and-linguistics
Please enter your name
Please enter a valid email address
Who would you like to send this to? *
×

Metrics

Altmetric attention score

Full text views

Total number of HTML views: 0
Total number of PDF views: 0 *
Loading metrics...

Abstract views

Total abstract views: 0 *
Loading metrics...

* Views captured on Cambridge Core between <date>. This data will be updated every 24 hours.

Usage data cannot currently be displayed