Borg, S. & Liu, Y. 2013. ‘Chinese college English teachers’ research engagement.’ TESOL Quarterly, 47(2), 270–299.
Dai, F. 2010. ‘English-language creative writing in mainland China.’ World Englishes, 29(4), 546–556.
Dong, Y. F. 2010. New College English, Book 1, 2, 3, 4. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
Fang, X. & Warschauer, M. 2004. ‘Technology and curriculum reform in China: a case study.’ TESOL Quarterly, 38(2), 301–323.
Fotos, S. 1994. ‘Integrating grammar instruction and communicative language use through grammar consciousness-raising tasks.’ TESOL Quarterly, 28(2), 323–351.
Fotos, S. & Ellis, R. 1991. ‘Communicating about grammar: a task-based approach.’ TESOL Quarterly, 25(4), 605–628.
Harvey, P. 1985. ‘A lesson to be learnt: Chinese approaches to language learning.’ ELT Journal, 39(3), 183–186.
Hu, G. 2002. ‘Potential resistance to pedagogical imports: the case of communicative language teaching in China.’ Language, Culture and Curriculum, 15(2), 93–105.
Hu, G. 2003. ‘English language teaching in China: regional differences and contributing factors.’ Journal of Multilingual and Multicultural Development, 24(4), 290–318.
Jin, L. & Cortazzi, M. 2006. ‘Changing practice in Chinese cultures of learning.’ Language, Culture and Curriculum, 19(1), 5–20.
Li, X. 1984. ‘In defense of the communicative approach.’ ELT Journal, 38(1), 2–13.
Liu, D. & Gong, Y. 2000. ‘Foreign language education in Chinese schools.’ Paper presented at the International Symposium on 21 stCentury Foreign Language Education in Schools, Beijing, China.
Meij, H. D. & Zhao, X. 2010. ‘Codeswitching in English courses in Chinese universities.’ Modern Language Journal, 90(3), 396–411.
Newton, J. & Kennedy, G. 1996. ‘Effects of communication tasks on grammar relations marked by second language learners.’ System, 24(3), 309–322.
Paine, L. 1992. ‘Teaching and modernization in contemporary China.’ In Hayhoe, R. (ed.), Education and Modernization: The Chinese Experience. Oxford: Pergamon Press, pp. 78–102.
Rao, Z. 1996. ‘Reconciling communicative approaches to the teaching of English with traditional Chinese methods.’ Research in the Teaching of English, 30(4), 458–471.
Rao, Z. 2002. ‘Chinese students’ perceptions of communicative and non-communicative activities in the EFL classroom.’ System, 30(1), 85–105.
Rao, Z. 2010. ‘Chinese students’ perceptions of native English-speaking teachers in EFL teaching.’ Journal of Multilingual and Multicultural Development, 31(1), 55–68.
Roberts, J. L. 1982. Recent developments in ELT. In Kinsella, V. (ed.), Survey 1 and 2. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 138–161.
Wu, Z. 1990. Reading with a purpose – a reassessment of the English reading programs adopted in China. In Wang, Z. (ed.), ELT in China. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, pp. 287–298.
Wu, Y. 2001. ‘English language teaching in China: trends and challenges.’ TESOL Quarterly, 35(1), 191–194.
Xinhua. 2011. ‘China wants to produce more competent and innovative people.’ Xinhua News Agency, 26 August.
Young, R. & Lee, S. 1985. ‘EFL curriculum innovation and teachers’ attitudes.’ In Larson, P.., Judd, E. & Messerschmitt, D. (eds.), On TESOL ’84. Washington, DC: Teachers of English to Speakers of Other Languages, pp. 121–146.
Yu, L. 2001. ‘Communicative language teaching in China: progress and resistance.’ TESOL Quarterly, 35(1), 194–198.
Zhang, J. 2010. ‘A study on status quo and problems in college English teacher team construction.’ China Higher Education, 17(1), 53–54.
Zhu, H. 2003. ‘Globalization and new ELT challenges in China.’ English Today, 19(4), 36–41.