Hostname: page-component-76fb5796d-zzh7m Total loading time: 0 Render date: 2024-04-25T16:28:15.378Z Has data issue: false hasContentIssue false

What is the publication language in humanities? The case of Translation Studies scholars

The use of English as a publication language is on the rise among multilingual humanities scholars, though local language is still the dominant choice.

Published online by Cambridge University Press:  06 July 2018

Extract

English is becoming the default language of knowledge construction and dissemination (Kuteeva & McGrath, 2014; Zheng & Gao, 2016; Fuentes & Gómez Soler, 2018). However, English as a monolingual and mono-rhetorical means of disseminating knowledge may maximize its ‘Tyrannosaurus rex’ side (Tardy, 2004; Espinet et al., 2015; Zheng & Gao, 2016). The use of English as an Academic Lingua Franca (EALF) is depicted as hegemonic, totalitarian, colonial and imperialistic, silencing other academic traditions, imposing Anglophone ideologies of norms and rhetorical conventions, and controlling other academic territories (Phillipson, 1992; Bennett, 2013). It is claimed that an orientation towards the norms and rhetorical conventions of the Anglo-Saxon discourse demotes non-English languages, cultures and rhetorical conventions (Tardy, 2004; Espinet, Izquierdo & Garcia–Pujol, 2015), disadvantages non-native English-speaking scholars and their scholarship (Flowerdew, 2013; Zheng & Gao, 2016), erodes alternative forms of knowledge construction (Martín–Martín, 2005; Bennett, 2011), and reduces intellectual, cultural and epistemological diversity (Tardy, 2004; Bennett, 2011).

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2018 

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Agost, R. 2015. ‘Translation Studies and the mirage of a lingua franca.’ Perspectives, 23(2), 249–64.Google Scholar
Bennett, K. 2011. ‘The scientific revolution and its repercussions on the translation of technical discourse.’ The Translator, 17(2), 189210.Google Scholar
Bennett, K. 2013. ‘English as a lingua franca in academia.’ The Interpreter and Translator Trainer, 7(2), 169–93.Google Scholar
Bocanegra–Valle, A. 2014. ‘English is my default academic language.’ Journal of English for Academic Purposes, 13, 6577.Google Scholar
Cho, D. W. 2009. ‘Science journal paper writing in an EFL context.’ English for Specific Purposes, 28, 230–39.Google Scholar
Connor, U. 1996. Contrastive Rhetoric. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Curry, M. J. & Lillis, T. M. 2010. ‘Academic research networks.’ English for Specific Purposes, 29, 281–95.Google Scholar
Espinet, M., Izquierdo, M. & Garcia–Pujol, C. 2015. ‘Can a Spanish science education journal become international?Cultural Studies of Science Education, 10, 1017–31.Google Scholar
Fitzsimons, P. 2000. ‘Changing conceptions of globalization.’ Educational Theory, 50(4), 505–20.Google Scholar
Flowerdew, J. 2013. ‘English for research publication purposes.’ In Paltridge, B. & Starfield, S. (eds.), The Handbook of English for Specific Purposes. Chichester: Wiley, pp. 301–22.Google Scholar
Fowler, F. J. 2002. Survey Research Methods (3rd edn.) Thousand Oaks, CA: Sage Publications.Google Scholar
Fuentes, R. & Gómez Soler, I. 2018. ‘Foreign language faculty's appropriation of an academic publishing policy at a US university.’ Journal of Multilingual and Multicultural Development, 39(3), 195209.Google Scholar
Gentil, G. & Séror, J. 2014. ‘Canada has two official languages, or does it?Journal of English for Academic Purposes, 13, 1730.Google Scholar
House, J. 2003. ‘English as a lingua franca.’ Journal of Sociolinguistics, 7(4), 556–78.Google Scholar
Hu, G. & Cao, F. 2011. ‘Hedging and boosting in abstracts of applied linguistics articles.’ Journal of Pragmatics, 43, 2795–809.Google Scholar
Ingvarsdóttir, H. & Arnbjörnsdóttir, B. 2013. ‘ELF and academic writing.’ Journal of English as a Lingua Franca, 2(1), 123–45.Google Scholar
Kuteeva, M. & Airey, J. 2014. ‘Disciplinary differences in the use of English in higher education.’ Higher Education, 67(5), 533–49.Google Scholar
Kuteeva, M. & McGrath, L. 2014. ‘Taming tyrannosaurus rex.’ Multilingua, 33(3–4), 365–87.Google Scholar
Lee, H. & Lee, K. 2013. ‘Publish (in International Indexed Journals) or perish.’ Language Policy, 12(3), 215–30.Google Scholar
Li, X. 2015. ‘International visibility of mainland China Translation Studies community.’ Perspectives, 23(2), 183204.Google Scholar
Linder, D. & De Sterck, G. 2016. ‘Non-native scientists, research dissemination and English neologisms.’ Ibérica, 32, 3558.Google Scholar
López-Navarro, I., Moreno, A. I. & Ángel Quintanilla, M. 2015. ‘Why do I publish research articles in English instead of my own language?Scientometrics, 103(3), 939–76.Google Scholar
Martín–Martín, P. 2005. The Rhetoric of the Abstract in English and Spanish Scientific Discourse. Bern: Peter Lang.Google Scholar
Moreno, A. 1997. ‘Genre constraints across languages.’ English for Specific Purposes, 16, 161–79.Google Scholar
Moreno, A. I., Rey–Rocha, J., Burgess, S., López-Navarro, I. & Sachdev, I. 2012. ‘Spanish researchers’ perceived difficulty writing research articles for English medium journals.’ Ibérica, 24, 157–84.Google Scholar
Muresan, L. & Pérez–Llantada, C. 2014. ‘English for research publication and dissemination in bi-/multiliterate environments.’ Journal of English for Academic Purposes, 13, 5364.Google Scholar
Nisbett, R. 2003. The Geography of Thought. New York: Free Press.Google Scholar
Phillipson, R. 1992. Linguistic Imperialism. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Salager–Meyer, F. 2014. ‘Writing and publishing in peripheral scholarly journals.’ Journal of English for Academic Purposes, 13, 7882.Google Scholar
Schluer, J. 2014. ‘Writing for publication in linguistics.’ Journal of English for Academic Purposes, 16, 113.Google Scholar
Skutnabb–Kangas, T. & Phillipson, R. 2008. ‘A human rights perspective on language ecology.’ In Creese, A., Martin, P., & Hornberger, N. H. (eds.), Encyclopedia of Language and Education (2nd edn.) New York: Springer, pp. 314.Google Scholar
Tardy, C. 2004. ‘The role of English in scientific communication.’ Journal of English for Academic Purposes, 3(3), 247–69.Google Scholar
Zheng, Y. & Gao, A. X. 2016. ‘Chinese humanities and social sciences scholars’ language choices in international scholarly publishing.’ Journal of Scholarly Publishing, 48(1), 116.Google Scholar
Zheng, Y. & Guo, X. 2018. ‘Publishing in and about English.’ Language Policy. Advance online publication. doi: 10.1007/s10993-018-9464-8.Google Scholar