Skip to main content

What is the publication language in humanities? The case of Translation Studies scholars: The use of English as a publication language is on the rise among multilingual humanities scholars, though local language is still the dominant choice.

  • Xiangdong Li

English is becoming the default language of knowledge construction and dissemination (Kuteeva & McGrath, 2014; Zheng & Gao, 2016; Fuentes & Gómez Soler, 2018). However, English as a monolingual and mono-rhetorical means of disseminating knowledge may maximize its ‘Tyrannosaurus rex’ side (Tardy, 2004; Espinet et al., 2015; Zheng & Gao, 2016). The use of English as an Academic Lingua Franca (EALF) is depicted as hegemonic, totalitarian, colonial and imperialistic, silencing other academic traditions, imposing Anglophone ideologies of norms and rhetorical conventions, and controlling other academic territories (Phillipson, 1992; Bennett, 2013). It is claimed that an orientation towards the norms and rhetorical conventions of the Anglo-Saxon discourse demotes non-English languages, cultures and rhetorical conventions (Tardy, 2004; Espinet, Izquierdo & Garcia–Pujol, 2015), disadvantages non-native English-speaking scholars and their scholarship (Flowerdew, 2013; Zheng & Gao, 2016), erodes alternative forms of knowledge construction (Martín–Martín, 2005; Bennett, 2011), and reduces intellectual, cultural and epistemological diversity (Tardy, 2004; Bennett, 2011).

Corresponding author
Hide All
Agost, R. 2015. ‘Translation Studies and the mirage of a lingua franca.’ Perspectives, 23(2), 249–64.
Bennett, K. 2011. ‘The scientific revolution and its repercussions on the translation of technical discourse.’ The Translator, 17(2), 189210.
Bennett, K. 2013. ‘English as a lingua franca in academia.’ The Interpreter and Translator Trainer, 7(2), 169–93.
Bocanegra–Valle, A. 2014. ‘English is my default academic language.’ Journal of English for Academic Purposes, 13, 6577.
Cho, D. W. 2009. ‘Science journal paper writing in an EFL context.’ English for Specific Purposes, 28, 230–39.
Connor, U. 1996. Contrastive Rhetoric. Cambridge: Cambridge University Press.
Curry, M. J. & Lillis, T. M. 2010. ‘Academic research networks.’ English for Specific Purposes, 29, 281–95.
Espinet, M., Izquierdo, M. & Garcia–Pujol, C. 2015. ‘Can a Spanish science education journal become international?Cultural Studies of Science Education, 10, 1017–31.
Fitzsimons, P. 2000. ‘Changing conceptions of globalization.’ Educational Theory, 50(4), 505–20.
Flowerdew, J. 2013. ‘English for research publication purposes.’ In Paltridge, B. & Starfield, S. (eds.), The Handbook of English for Specific Purposes. Chichester: Wiley, pp. 301–22.
Fowler, F. J. 2002. Survey Research Methods (3rd edn.) Thousand Oaks, CA: Sage Publications.
Fuentes, R. & Gómez Soler, I. 2018. ‘Foreign language faculty's appropriation of an academic publishing policy at a US university.’ Journal of Multilingual and Multicultural Development, 39(3), 195209.
Gentil, G. & Séror, J. 2014. ‘Canada has two official languages, or does it?Journal of English for Academic Purposes, 13, 1730.
House, J. 2003. ‘English as a lingua franca.’ Journal of Sociolinguistics, 7(4), 556–78.
Hu, G. & Cao, F. 2011. ‘Hedging and boosting in abstracts of applied linguistics articles.’ Journal of Pragmatics, 43, 2795–809.
Ingvarsdóttir, H. & Arnbjörnsdóttir, B. 2013. ‘ELF and academic writing.’ Journal of English as a Lingua Franca, 2(1), 123–45.
Kuteeva, M. & Airey, J. 2014. ‘Disciplinary differences in the use of English in higher education.’ Higher Education, 67(5), 533–49.
Kuteeva, M. & McGrath, L. 2014. ‘Taming tyrannosaurus rex.’ Multilingua, 33(3–4), 365–87.
Lee, H. & Lee, K. 2013. ‘Publish (in International Indexed Journals) or perish.’ Language Policy, 12(3), 215–30.
Li, X. 2015. ‘International visibility of mainland China Translation Studies community.’ Perspectives, 23(2), 183204.
Linder, D. & De Sterck, G. 2016. ‘Non-native scientists, research dissemination and English neologisms.’ Ibérica, 32, 3558.
López-Navarro, I., Moreno, A. I. & Ángel Quintanilla, M. 2015. ‘Why do I publish research articles in English instead of my own language?Scientometrics, 103(3), 939–76.
Martín–Martín, P. 2005. The Rhetoric of the Abstract in English and Spanish Scientific Discourse. Bern: Peter Lang.
Moreno, A. 1997. ‘Genre constraints across languages.’ English for Specific Purposes, 16, 161–79.
Moreno, A. I., Rey–Rocha, J., Burgess, S., López-Navarro, I. & Sachdev, I. 2012. ‘Spanish researchers’ perceived difficulty writing research articles for English medium journals.’ Ibérica, 24, 157–84.
Muresan, L. & Pérez–Llantada, C. 2014. ‘English for research publication and dissemination in bi-/multiliterate environments.’ Journal of English for Academic Purposes, 13, 5364.
Nisbett, R. 2003. The Geography of Thought. New York: Free Press.
Phillipson, R. 1992. Linguistic Imperialism. Oxford: Oxford University Press.
Salager–Meyer, F. 2014. ‘Writing and publishing in peripheral scholarly journals.’ Journal of English for Academic Purposes, 13, 7882.
Schluer, J. 2014. ‘Writing for publication in linguistics.’ Journal of English for Academic Purposes, 16, 113.
Skutnabb–Kangas, T. & Phillipson, R. 2008. ‘A human rights perspective on language ecology.’ In Creese, A., Martin, P., & Hornberger, N. H. (eds.), Encyclopedia of Language and Education (2nd edn.) New York: Springer, pp. 314.
Tardy, C. 2004. ‘The role of English in scientific communication.’ Journal of English for Academic Purposes, 3(3), 247–69.
Zheng, Y. & Gao, A. X. 2016. ‘Chinese humanities and social sciences scholars’ language choices in international scholarly publishing.’ Journal of Scholarly Publishing, 48(1), 116.
Zheng, Y. & Guo, X. 2018. ‘Publishing in and about English.’ Language Policy. Advance online publication. doi: 10.1007/s10993-018-9464-8.
Recommend this journal

Email your librarian or administrator to recommend adding this journal to your organisation's collection.

English Today
  • ISSN: 0266-0784
  • EISSN: 1474-0567
  • URL: /core/journals/english-today
Please enter your name
Please enter a valid email address
Who would you like to send this to? *


Full text views

Total number of HTML views: 0
Total number of PDF views: 0 *
Loading metrics...

Abstract views

Total abstract views: 0 *
Loading metrics...

* Views captured on Cambridge Core between <date>. This data will be updated every 24 hours.

Usage data cannot currently be displayed