Skip to main content
×
Home
    • Aa
    • Aa

Vocabulary size, translation equivalents, and efficiency in word recognition in very young bilinguals

  • JACQUELINE LEGACY (a1), PASCAL ZESIGER (a2), MARGARET FRIEND (a3) and DIANE POULIN-DUBOIS (a1)
Abstract
ABSTRACT

The present study examined early vocabulary development in fifty-nine French monolingual and fifty French–English bilingual infants (1;4–1;6). Vocabulary comprehension was assessed using both parental report (MacArthur-Bates Communicative Development Inventory; CDI) and the Computerized Comprehension Task (CCT). When assessing receptive vocabulary development using parental report, the bilinguals knew more words in their L1 versus their L2. However, young bilinguals were as accurate in L1 as they were in L2 on the CCT, and exhibited no difference in speed of word comprehension across languages. The proportion of translation equivalents in comprehension varied widely within this sample of young bilinguals and was linked to both measures of vocabulary size but not to speed of word retrieval or exposure to L2. Interestingly, the monolinguals outperformed the bilinguals with respect to accuracy but not reaction time in their L1 and L2. These results highlight the importance of using multiple measures to assess early vocabulary development.

Copyright
Corresponding author
Address for correspondence: Diane Poulin-Dubois, Concordia – Psychology, 7141 Sherbrooke Street West, Montreal, Quebec H4B 1R6, Canada. e-mail: diane.poulindubois@concordia.ca
Linked references
Hide All

This list contains references from the content that can be linked to their source. For a full set of references and notes please see the PDF or HTML where available.

L. Bosch & N. Sebastián-Gallés (1997). Native-language recognition abilities in 4-month-old infants from monolingual and bilingual environments. Cognition 65(1), 3369.

K. Byers-Heinlein & J. F. Werker (2013). Lexicon structure and the disambiguation of novel words: evidence from bilingual infants. Cognition 128(3), 407–16.

P. S. Dale & L. Fenson (1996). Lexical development norms for young children. Behavior Research Methods, Instruments & Computers 28(1), 125–7.

A. David & L. Wei (2008). Individual differences in the lexical development of French–English bilingual children. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 11(5), 598618.

A. De Houwer , M. H. Bornstein & S. De Coster (2006). Early understanding of two words for the same thing: a CDI study of lexical comprehension in infant bilinguals. International Journal of Bilingualism 10(3), 331–48.

C. T. Fennell , K. Byers-Heinlein & J. F. Werker (2007). Using speech sounds to guide word learning: the case of bilingual infants. Child Development 78, 1510–25.

A. Fernald , A. Perfors & V. A. Marchman (2006). Picking up speed in understanding: speech processing efficiency and vocabulary growth across the 2nd year. Developmental Psychology 42(1), 98116.

A. Fernald , J. P. Pinto , D. Swingley , A. Weinbergy & G. W. McRoberts (1998). Rapid gains in speed of verbal processing by infants in the 2nd year. Psychological Science 9(3), 228–31.

M. Friend & M. Keplinger (2003). An infant-based assessment of early lexicon acquisition. Behavior Research Methods, Instruments & Computers 35(2), 302–9.

M. Friend & M. Keplinger (2008). Reliability and validity of the Computerized Comprehension Task (CCT): data from American English and Mexican Spanish infants. Journal of Child Language 35(1), 7798.

M. Friend , S. A. Schmitt & A. M. Simpson (2012). Evaluating the predictive validity of the Computerized Comprehension Task: comprehension predicts production. Developmental Psychology 48(1), 136–48.

T. H. Gollan , R. I. Montoya , C. Cera & T. C. Sandoval (2008). More use almost always means a smaller frequency effect: aging, bilingualism, and the weaker links hypothesis. Journal of Memory and Language 58, 787814.

T. H. Gollan , R. I. Montoya , C. Fennema-Notestine & S. K. Morris (2005). Bilingualism affects picture naming but not picture classification. Memory & Cognition 33,1220–34.

C. Houston-Price , E. Mather & E. Sakkalou (2007). Discrepancy between parental reports of infants’ receptive vocabulary and infants’ behaviour in a preferential looking task. Journal of Child Language 34(4), 701–24.

I. Ivanova & A. Costa (2008). Does bilingualism hamper lexical access in speech production? Acta Psychologica 127(2), 277–88.

D. A. Junker & I. J. Stockman (2002). Expressive vocabulary of German–English bilingual toddlers. American Journal of Speech-Language Pathology 11(4), 381–94.

K. J. Kohnert & E. Bates (2002). Balancing bilinguals II: lexical comprehension and cognitive processing in children learning Spanish and English. Journal of Speech, Language, and Hearing Research 45(2), 347–59.

U. Lanvers (1999). Lexical growth patterns in a bilingual infant: the occurrence and significance of equivalents in the bilingual lexicon. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 2, 3052.

V. A. Marchman & A. Fernald (2008). Speed of word recognition and vocabulary knowledge in infancy predict cognitive and language outcomes in later childhood. Developmental Science 11(3), F9F16.

V. A. Marchman & C. Martínez-Sussman (2002). Concurrent validity of caregiver/parent report measures of language for children who are learning both English and Spanish. Journal of Speech, Language, and Hearing Research 45(5), 983–97.

E. Nicoladis & G. Secco (2000). The role of a child's productive vocabulary in the language choice of a bilingual family. First Language 20(58-1), 328.

J. Paradis (2007). Second language acquisition in childhood. In E. Hoff & M. Shatz (eds), Blackwell handbook of language development, 387406. Malden, MA: Blackwell Publishing.

B. Z. Pearson (2007). Social factors in childhood bilingualism in the United States. Applied Psycholinguistics 28(3), 399410.

B. Z. Pearson , S. Fernández & D. K. Oller (1993). Lexical development in simultaneous bilingual infants: comparison to monolinguals. Language Learning 43, 93120.

B. Pearson , S. Fernández & D. K. Oller (1995). Cross-language synonyms in the lexicons of bilingual infants: one language or two? Journal of Child Language 22(2), 345–68.

S. Quay (1995). The bilingual lexicon: implications for studies of language choice. Journal of Child Language 22(2), 369–87.

S. E. Ransdell & I. Fischler (1987). Memory in a monolingual mode. Journal of Memory and Language 26, 392405.

M. Roselli , A. Ardila , K. Araujo , V. A. Weekes , V. Caracciolo , M. Padilla & F. Ostrosky-Soli (2000). Verbal fluency and repetition skills in healthy older Spanish–English bilinguals. Applied Neuropsychology 7(1), 1724.

C. Schelleter (2002). The effect of form similarity on bilingual children's lexical development. Bilingualism: Language and Cognition 5, 93107.

C. Core , E. Hoff , R. Rumiche & M. Señor (2013). Total and conceptual vocabulary in Spanish–English bilinguals from 22 to 30 months: implications for assessment. Journal of Speech, Language, and Hearing Research 56(5), 1637–49.

Recommend this journal

Email your librarian or administrator to recommend adding this journal to your organisation's collection.

Journal of Child Language
  • ISSN: 0305-0009
  • EISSN: 1469-7602
  • URL: /core/journals/journal-of-child-language
Please enter your name
Please enter a valid email address
Who would you like to send this to? *
×