Au T. K. F., Dapretto M. & Song Y. K. (1994). Input vs. constraints: Early word acquisition in Korean and English. Journal of Memory and Language 33, 567–82.
Bates E., Marchman V., Thal D., Fenson L., Dale P., Reznick J. S., Reilly J. & Hartung J. (1994). Developmental and stylistic variation in the composition of early vocabulary. Journal of Child Language 21, 85–123.
Bornstein M. H., Cote L. R., Maital S., Painter K., Park S. Y., Pascual L., Pêcheux M. G., Ruel J., Venuti P. & Vyt A. (2004). Crosslinguistic analysis of vocabulary in young children: Spanish, Dutch, French, Hebrew, Italian, Korean, and American English. Child Development 75, 1115–39.
Brown P. (1998). Children's first verbs in Tzeltal: Evidence for an early verb category. Linguistics 36, 713–53.
Caselli M. C., Bates E., Casadio P., Fenson J., Fenson L., Sanderl L. & Weir J. (1995). A crosslinguistic study of early lexical development. Cognitive Development 10, 159–99.
Caselli M. C., Casadio P. & Bates E. (2001). Lexical development in English and Italian. In Tomasello M. & Bates E. (eds), Language development: The essential readings, 76–110. Oxford: Blackwell.
Chan C. C. Y., Tardif T., Chen J., Pulverman R. B., Zhu L. & Meng X. (2011). English- and Chinese-learning infants map novel labels to objects and actions differently. Developmental Psychology 47, 1459–71.
Choi S. & Gopnik A. (1995). Early acquisition of verbs in Korean: A crosslinguistic study. Journal of Child Language 22, 497–529.
Clark E. V. (1993). The lexicon in acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
Cohen J. (1988). Statistical power analysis for the behavioral sciences, 2nd edn.Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Conboy B. T. & Thal D. J. (2006). Ties between the lexicon and grammar: Cross-sectional and longitudinal studies of bilingual toddlers. Child Development 77, 712–35.
Dale P. S. (1991). The validity of a parent report measure of vocabulary and syntax at 24 months. Journal of Speech and Hearing Research 34, 565–71.
Dale P. S., Bates E., Reznick J. S. & Morisset C. (1989). The validity of a parent report instrument of child language at twenty months. Journal of Child Language 16, 239–49.
Dale P. S., Dionne G., Eley T. C. & Plomin R. (2000). Lexical and grammatical development: A behavioral genetic perspective. Journal of Child Language 27, 619–42.
Fenson L., Dale P. S., Reznick J. S., Thal D., Bates E., Hartung J. P., Pethick S. & Reilly J. S. (1993). MacArthur Communicative Development Inventories: User's guide and technical manual. San Diego, CA: Singular Publishing Group.
Fenson L., Marchman V. A., Thal D. J., Dale P. S., Reznick J. S. & Bates E. (2007). MacArthur-Bates Communicative Development Inventories: Words and sentences. Baltimore, MD: Brookes Publishing Co.
Gentner D. (1982). Why nouns are learned before verbs: Linguistic relativity versus natural partitioning. In Kuczaj S. A. (ed.), Language development: Vol. 2. Language, thought and culture, 301–334. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Gentner D. & Boroditsky L. (2001). Individuation, relativity, and early word learning. In Bowerman M. & Levinson S. (eds), Language acquisition and conceptual development, 215–56. Cambridge: Cambridge University Press.
Gentner D. & Boroditsky L. (2009). Early acquisition of nouns and verbs: Evidence from Navajo. In Gathercole V. C. M. (ed.), Routes to language, 5–36. New York, NY: Psychology Press.
Goldfield B. A. (1993). Noun bias in maternal speech to one-year-olds. Journal of Child Language 20, 85–99.
Goldfield B. A. (2000). Nouns before verbs in comprehension vs. production: The view from pragmatics. Journal of Child Language 27, 501–520.
Gopnik A., Choi S. & Baumberger T. (1996). Crosslinguistic differences in early semantic and cognitive development. Cognitive Development 11, 197–227.
Jackson-Maldonado D., Thal D., Marchman V., Bates E. & Gutierrez-Clellen V. (1993). Early lexical development in Spanish-speaking infants and toddlers. Journal of Child Language 20, 523–49.
Li C. N. & Thompson S. A. (1981). Mandarin Chinese – A functional reference grammar. Berkeley, CA: University of California Press.
Lucas R. I. G. & Bernardo A. B. I. (2008). Exploring noun bias in Filipino–English bilingual children. Journal of Genetic Psychology 169, 149–63.
Ma W., Golinkoff R. M., Hirsh-Pasek K., McDonough C. & Tardif T. (2009). Imageability predicts the age of acquisition of verbs in Chinese children. Journal of Child Language 36, 405–423.
Maguire M. J., Hirsh-Pasek K. & Golinkoff R. M. (2006). A unified theory of word learning: Putting verb acquisition in context. In Hirsh-Pasek K. & Golinkoff R. M. (eds), Action meets word: How children learn verbs, 364–91. New York, NY: Oxford University Press.
Maouene J., Laakso A. & Smith L. B. (2011). Object associations of early-learned light and heavy English verbs. First Language 31, 109–132.
Marchman V. A. & Martínez-Sussmann C. (2002). Concurrent validity of caregiver/parent report measures of language for children who are learning both English and Spanish. Journal of Speech, Language, and Hearing Research 45, 983–97.
Marchman V. A., Martínez-Sussmann C. & Dale P. S. (2004). The language-specific nature of grammatical development: Evidence from bilingual language learners. Developmental Science 7, 212–24.
Marchman V. A., Xuan L. & Yoshida M. (2005a). Vocabulary composition mirrors monolingual patterns in children learning two languages: A study of English- and Mandarin-learning toddlers in the US. Poster presentation at the Society for Research in Child Development Biennial Meeting, Atlanta, Georgia, April 2005.
Marchman V. A., Xuan L. & Yoshida M. (2005b). The validity of parent report measures of vocabulary in Mandarin- and English-speaking toddlers living in the US. Poster presentation at the Society for Research in Child Development Biennial Meeting, Atlanta, Georgia, April 2005.
Nelson K., Hampson J. & Shaw L. K. (1993). Nouns in early lexicons: Evidence, explanations and implications. Journal of Child Language 20, 61–84.
Pae S. (1993). Early vocabulary in Korean: Are nouns easier to learn than verbs? Doctoral dissertation, University of Kansas.
Pearson B. Z. & Fernández S. (1994). Patterns of interaction in the lexical growth in two languages of bilingual infants and toddlers. Language Learning 44, 617–53.
Pearson B. Z., Fernández S. & Oller D. K. (1995). Cross-language synonyms in the lexicons of bilingual infants: One language or two? Journal of Child Language 22, 345–68.
Pine J. M. (1992). How referential are ‘referential’ children? Relationships between maternal-report and observational measures of vocabulary composition and usage. Journal of Child Language 19, 75–86.
Pine J. M., Lieven E. V. M. & Rowland C. (1996). Observational and checklist measures of vocabulary composition: What do they mean? Journal of Child Language 23, 573–90.
Slobin D. I. (ed.) (1985). The crosslinguistic study of language acquisition, Vols. 1–2. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
Tardif T. (2006). But are they really verbs? Chinese words for action. In Hirsh-Pasek K. & Golinkoff R. M. (eds), Action meets word: How children learn verbs, 477–98. New York, NY: Oxford University Press.
Tardif T., Fletcher P., Zhang Z. & Liang W. (2002). Nouns and verbs in children's early vocabularies: A crosslinguistic study of the MacArthur Communicative Development Inventory in English, Mandarin, and Cantonese. Poster presented at the Joint Conference of the IX International Congress for the Study of Child Language and the Symposium on Research in Child Language Disorders, Madison, Wisconsin, July 2002.
Tardif T., Fletcher P., Zhang Z., Liang W. L. & Zuo Q. H. (2008). The Chinese Communicative Development Inventory (Putonghua and Cantonese versions): Manual, forms, and norms. Beijing: Peking University Medical Press.
Tardif T., Gelman S. A. & Xu F. (1999). Putting the ‘noun bias’ in context: A comparison of English and Mandarin. Child Development 70, 620–35.
Tardif T., Shatz M. & Naigles L. (1997). Caregiver speech and children's use of nouns versus verbs: A comparison of English, Italian, and Mandarin. Journal of Child Language 24, 535–65.