Le fragment de dhāraṇī publié ici provient de Touenhouang, d'où il a été rapporté par M. M. A. Stein à son second voyage d'exploration en Asie centrale. Il est écrit sur un morceau de rouleau, en double, d'abord en brāhmī, puis en écriture sogdienne. Le texte en brāhmī a été lu, transcrit, et annoté par M. de la Vallée Poussin, la transcription sogdienne a été étudiée par M. Gauthiot. On a disposé en tête de l'article les notes qui ont paru nécessaires; à la suite on a donné le texte entier en transcription littérale; en dernier lieu figure la reproduction intégrate de l'original.
Email your librarian or administrator to recommend adding this journal to your organisation's collection.