Skip to main content Accessibility help
×
Home

Commercialising the cúpla focal: New speakers, language ownership, and the promotion of Irish as a business resource

  • Sara Brennan (a1) and Bernadette O'Rourke (a1)

Abstract

This article draws on ethnographic fieldwork in two Irish towns to examine the mobilisation of the Irish language as a resource for business by new speakers of Irish. We examine how local community-level Irish language advocacy organisations have implemented initiatives to specifically promote the use of Irish in business, primarily as visual commercial engagement with the language paired with the use of the cúpla focal. The article explores how new speakers of Irish understand what might be perceived as the tokenistic mobilisation of Irish and what value they invest in their efforts to use the cúpla focal. We explore tensions over language ownership that emerge as more fluent proprietors of ‘bilingual businesses’ position themselves in relation to the ‘newness’ of these speakers. (Irish, commodification, language ownership, language advocacy, language policy, commercialisation, language in business, new speakers)*

Copyright

Corresponding author

Address for correspondence:Bernadette O'RourkeHeriot-Watt UniversityLanguages and Intercultural Studies Riccarton, Edinburgh EH14 4AS, UKB.M.A.O'Rourke@hw.ac.uk

References

Hide All
Barakos, Elisabeth (2016). Language policy and governmentality in businesses in Wales: A continuum of empowerment and regulation. Multilingua 35(4):361–91.
Basque Government (2015). Value & economic impact of Basque: Summary of results. Vitoria-Gasteiz: Department of Education, Language Policy and Culture.
Bauman, Richard, & Briggs, Charles L. (2003). Voices of modernity: Language ideologies and the politics of inequality. Cambridge: Cambridge University Press.
Brennan, Sara C. (2013). De l'indépendance politique à la crise économique actuelle: Un regard sur la promotion institutionnelle de l'irlandais. Langage et Société 145(2013/3):3553.
Brennan, Sara C. (2018). Advocating commodification: An ethnographic look at the policing of Irish as a commercial asset. Language Policy 17(2):157–77.
Brennan, Sara C., & Wilson, James Costa (2016). The indexical reordering of language in times of crisis: Nation, region and the rebranding of place in Shetland and Western Ireland. Signs and Society 4(S1):S106S37.
Cavanaugh, Jillian R., & Shankar, Shalini (2014). Producing authenticity in global capitalism: Language, materiality, and value. American Anthropologist 116(1):5164.
Central Statistics Office (2017). The Irish language. Dublin: The Stationery Office.
Coady, Maria, & Laoire, Muiris Ó (2002). Mismatches in language policy and practice in education: The case of Gaelscoileanna in the Republic of Ireland. Language Policy 1:143–58.
Coupland, Nikolas (2010). Introduction: Sociolinguistics in the global era. In Coupland, Nikolas (ed.), The handbook of language and globalization, 127. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
Davidson, Eric (2017). Pop Up Gaeltacht dare you to say the Irish language is dead. District Magazine. Online: http://districtmagazine.ie/pop-up-gaeltacht-dare-you-to-say-the-irish-language-is-dead/.
Research, DC (2014). Ar stòras Gàidhlig: Economic and social value of Gaelic as an asset. Inverness: Highlands and Islands Enterprise.
Duchêne, Alexandre, & Heller, Monica (eds.) (2012). Language in late capitalism: Pride and profit. London: Routledge.
Grin, François (2014). 50 Years of economics in language policy: Critical assessment and priorities. (ELF working paper 13.) Geneva: Observatoire Économie-Langues-Formation.
Heller, Monica (2003). Globalization, the new economy, and the commodification of language and identity. Journal of Sociolinguistics 7(4):473–92.
Heller, Monica (2010). The commodification of language. Annual Review of Anthropology 39(1):101–14.
Heller, Monica, & Duchêne, Alexandre (2016). Treating language as an economic resource: Discourse, data and debate. In Coupland, Nikolas (ed.), Sociolinguistics: Theoretical debates, 139–56. Cambridge: Cambridge University Press.
Hickey, Raymond (2016). English in Ireland: Development and varieties. In Hickey, Raymond (ed.), Sociolinguistics in Ireland, 340. Basingstoke: Palgrave MacMillan.
Holborow, Marnie (2015). Language and neoliberalism. Oxon: Routledge.
Hornsby, Michael (2008). The incongruence of the Breton linguistic landscape for young speakers of Breton. Journal of Multilingual and Multicultural Development 29(2):127–38.
Jaffe, Alexandra (2007). Minority language movements. In Heller, Monica (ed.), Bilingualism: A social approach, 5070. Basingstoke: Palgrave MacMillan.
Jaffe, Alexandra (2015). Defining the new speaker: Theoretical perspectives and learner trajectories. International Journal of the Sociology of Language 2015(231):2144.
Kabel, Lars (2000). Irish language enthusiasts and native speakers: An uneasy relationship. In McCoy, Gordon & Scott, Maolcholaim (eds.), Aithne na nGael – Gaelic identities, 133–38. Belfast: Ultach Trust.
Kelly, Adrian (2002). Compulsory Irish: Language and education in Ireland, 1870s–1970s. Dublin: Irish Academic Press.
Kelly-Holmes, Helen (2005). Advertising as multilingual communication. Basingstoke: Palgrave MacMillan.
King, Kendall A. (2001). Language revitalization: Processes and prospects – Quichua in the Ecuadorian Andes. Clevedon: Multilingual Matters.
Lacoste, Véronique; Leimgruber, Jakob; & Breyer, Thiemo (2014). Authenticity: A view from inside and outside sociolinguistics. In Lacoste, Véronique, Leimgruber, Jakob, & Breyer, Thiemo (eds.), Indexing authenticity, 113. Berlin: Walter de Gruyter.
Lysaght, Ruth (2011). TG4 leaders’ debate election 2011: The image of the Irish language on screen. The Canadian Journal of Irish Studies 37(1/2):156–77.
Maguire, Moire J., & Cinnéide, Séamus Ó (2005). ‘A good beating never hurt anyone’: The punishment and abuse of children in twentieth-century Ireland. Journal of Social History 38(3):635–52.
McGill, Kenneth (2013). Political economy and language: A review of some recent literature. Journal of Linguistic Anthropology 23(2):E84E101.
O'Rourke, Bernadette (2011). Whose language is it? Struggles for language ownership in an Irish language classroom. Journal of Language, Identity & Education 10(5):327–45.
O'Rourke, Bernadette, & Pujolar, Joan (2013). From native speakers to ‘new speakers’: Problematizing nativeness in language revitalization contexts. Histoire Épistémologie Langage 35(2):4767.
O'Rourke, Bernadette; Pujolar, Joan;& Ramallo, Fernando (2015). New speakers of minority languages: The challenging opportunity. International Journal of the Sociology of Language 2015(231):120.
O'Rourke, Bernadette, & Ramallo, Fernando (2013). Competing ideologies of linguistic authority amongst new speakers in contemporary Galicia. Language in Society 42(3):287305.
O'Rourke, Bernadette, & Ramallo, Fernando (2015). Neofalantes as an active minority: Understanding language practices and motivations for change amongst new speakers of Galician. International Journal of the Sociology of Language 2015(231):147–65.
O'Rourke, Bernadette, & Walsh, John (2015). New speakers of Irish: Shifting boundaries across time and space. International Journal of the Sociology of Language 231:6383.
Ó hIfearnáin, Tadhg (2015). Sociolinguistic vitality of Manx after extreme language shift: Authenticity without traditional native speakers. International Journal of the Sociology of Language 2015(231):4562.
Ó Riagáin, Pádraig (1997). Language policy and social reproduction: Ireland 1893–1993. Oxford: Clarendon Press.
Ortega, Ane; Urla, Jacqueline; Amorrortu, Estibaliz; Goirigolzarri, Jone; & Uranga, Belen (2015). Linguistic identity among new speakers of Basque. International Journal of the Sociology of Language 2015(231):85105.
Pietikäinen, Sari; Kelly-Holmes, Helen; Jaffe, Alexandra; & Coupland, Nikolas (2016). Sociolinguistics from the periphery: Small languages in new circumstances. Cambridge: Cambridge University Press.
Pujolar, Joan, & Puigdevall, Maite (2015). Linguistic mudes: How to become a new speaker in Catalonia. International Journal of the Sociology of Language 2015(231):167–87.
Ramallo, Fernando, & O'Rourke, Bernadette (2014). Profiles of new speakers of Galician. Digithum 16. Online: https://www.raco.cat/index.php/Digit/article/viewFile/304441/394160; accessed June 1, 2018.
Romaine, Suzanne (2006). Planning for the survival of linguistic diversity. Language Policy 5(4):443–75.
Smith-Christmas, Cassie; Murchadha, Noel P. Ó; Hornsby, Michael; & Moriarty, Máiréad (eds.) (2018). New speakers of minority languages: Linguistic ideologies and practices. London: Palgrave MacMillan.
Tovey, Hilary; Hannan, Damian; & Abramson, Hal (1989). Why Irish? Language and identity in Ireland today. Dublin: Bord na Gaeilge.
Urciuoli, Bonnie (2008). Skills and selves in the new workplace. American Ethnologist 35(2):211–28.
Urla, Jacqueline (2012). Reclaiming Basque: Language, nation, and cultural activism. Reno: University of Nevada Press.
Walsh, John (2011). Contests and contexts: The Irish language and Ireland's socio-economic development. Bern: Peter Lang.
Walsh, John (2012). Language policy and language governance: A case-study of Irish language legislation. Language Policy 11(4):323–41.
Walsh, John, & McLeod, Wilson (2008). An overcoat wrapped around an invisible man? Language legislation and language revitalisation in Ireland and Scotland. Language Policy 7(1):2146.
Walsh, John; O'Rourke, Bernadette; & Rowland, Hugh (2015). Research report on new speakers of Irish. Dublin: Foras na Gaeilge.
Watson, Iarfhlaith (2016). The Irish language and the media. In Hickey, Raymond (ed.), Sociolinguistics in Ireland, 6080. Basingstoke: Palgrave MacMillan.
Government, Welsh (2014). Report of the Welsh language and economic development task and finish group to the minister for economy, science and transport. Cardiff: Welsh Government.
Woolard, Kathryn A. (1998). Language ideology as a field of inquiry. In Schieffelin, Bambi B, Woolard, Kathryn A, & Kroskrity, Paul V. (eds.), Language ideologies: Practice and theory, 347. Oxford: Oxford University Press.
Woolard, Kathryn A. (2016). Singular and plural: Ideologies of linguistic authority in 21st century Catalonia. New York: Oxford University Press.

Commercialising the cúpla focal: New speakers, language ownership, and the promotion of Irish as a business resource

  • Sara Brennan (a1) and Bernadette O'Rourke (a1)

Metrics

Full text views

Total number of HTML views: 0
Total number of PDF views: 0 *
Loading metrics...

Abstract views

Total abstract views: 0 *
Loading metrics...

* Views captured on Cambridge Core between <date>. This data will be updated every 24 hours.

Usage data cannot currently be displayed