Skip to main content
×
×
Home

A Cognitive Construction Grammar approach to the pluralization of presentational haber in Puerto Rican Spanish

  • Jeroen Claes (a1)
Abstract

In this paper, I present an analysis of the pluralization of haber ‘there is/are’ in Puerto Rican Spanish (e.g., habían fiestas ‘there were parties’) as an ongoing language change from below in which the impersonal argument-structure construction (<AdvPhaberObj>) is being replaced by a personal variant (<AdvPhaberSubj>). Speakers pluralize presentational haber in about 41% of the cases, and linguistic conditioning factors are ‘typical action chain-position of the noun's referent,’ polarity of the clause, verb tense, comprehension-to-production priming, and production-to-production priming. I argue that the effect of these independent variables can be traced back to three cognitive factors: the preference for unmarked coding, statistical preemption, and structural priming. Social distributions can also be modeled in constructionist frameworks, with results for social class, formality, and gender advocating in favor of considering this variation as an ongoing change from below, which allows speakers to position themselves in terms of gender and social class.

Copyright
References
Hide All
Allen, Kachina, Pereira, Francisco, Botvinick, Matthew, & Goldberg, Adele. (2012). Distinguishing grammatical constructions with fMRI pattern analysis. Brain & Language 123(3):174182.
Ashby, William J., & Bentivoglio, Paola. (1993). Preferred argument structure in French and Spanish. Language Variation and Change 5(1):6176.
Baayen, Rolf H. (2008). Analyzing linguistic data: A practical introduction to statistics using R. Cambridge: Cambridge University Press.
Bencini, Giulia M., & Golberg, Adele. (2000). The contribution of argument structure constructions to sentence meaning. Journal of Memory and Language 43:640651.
Bentivoglio, Paola, & Sedano, Mercedes. (1989). Haber: ¿Un verbo impersonal? Un estudio sobre el español de Caracas. In de Granda, G. (ed.), Estudios sobre el español de América y lingüística afroamericana: Ponencias presentadas en el 45 Congreso internacional de americanistas. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo. 5981.
Bentivoglio, Paola, & Sedano, Mercedes. (2011). Morphosyntactic variation in Spanish-speaking Latin America. In Díaz-Campos, M. (ed.), The handbook of Hispanic sociolinguistics. Oxford: Blackwell. 123147.
Blas-Arroyo, José L. (1995–1996). A propósito de un caso de convergencia gramatical por causación múltiple en el área de influencia lingüística catalana. Análisis sociolingüístico. Cuadernos de investigación filológica 21–22:175200.
Bock, Kathryn, Dell, Garry S., Chang, Franklin, & Onishi, Kristine. (2007). Persistent structural priming from language comprehension to language production. Cognition 104:437458.
Brown, Esther L., & Rivas, Javier. (2012). Grammatical relation probability: How usage patterns shape analogy. Language Variation and Change 24(3):317341.
Bybee, Joan. (2003). Mechanisms of change in grammaticization. In Joseph, B. D. & Janda, R. D. (eds.), The handbook of historical linguistics. Oxford: Blackwell. 602623.
Bybee, Joan. (2006). From usage to grammar: The mind's response to repetition. Language 82(4):711733.
Bybee, Joan, & Beckner, Clyde. (2010). Usage-based theory. In Heine, B. & Narrog, H. (eds.), The Oxford handbook of linguistic analysis. Oxford: Oxford University Press. 827856.
Comrie, Bernard. (1989). Language universals and linguistic typology. Chicago: The University of Chicago Press.
Croft, William. (2003). Typology and universals. Cambridge: Cambridge University Press.
Croft, William, & Cruse, Alan. (2004). Cognitive linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
D'Aquino Ruiz, Giovana. (2004). Haber impersonal en el habla de Caracas. Análisis sociolingüístico. Boletín de lingüística 21:326.
D'Aquino Ruiz, Giovana. (2008). El cambio lingüístico de haber impersonal. Núcleo 25:103123.
Davies, Mark. (2002). Corpus del español. Available at http://www.corpusdelespanol.org. Accessed June 10, 2013.
DeMello, George. (1991). Pluralización del verbo haber en el español hablado culto de once ciudades. Thesaurus 46(3):445471.
Díaz-Campos, Manuel. (2003). The pluralization of haber in Venezuelan Spanish: A sociolinguistic change in real time. IU Working Papers in Linguistics 3(5):113.
Du Bois, John. (1987). The discourse basis of ergativity. Language 63(4):805855.
Eckert, Penelope. (2008). Variation and the indexical field. Journal of Sociolinguistics 12(4):453476.
Fauconnier, Gilles. (2007). Mental spaces. In Geeraerts, D. & Cuyckens, H. (eds.), The Oxford handbook of cognitive linguistics. Oxford: Oxford University Press. 351376.
Fontanella de Weinberg, María B. (1992a). El español de América. Madrid: Mapfre.
Fontanella de Weinberg, María B.. (1992b). Variación sincrónica y diacrónica de las construcciones con haber en el español americano. Boletín de filología de la universidad de Chile 33:3546.
Freites-Barros, Francisco. (2004). Pluralización de haber impersonal en el Táchira: Actitudes lingüísticas. Boletín de lingüística 22:3251.
Goldberg, Adele. (1995). Constructions: A Construction Grammar approach to argument structure. Chicago: Chicago University Press.
Goldberg, Adele. (2006). Constructions at work: The nature of generalization in language. Oxford: Oxford University Press.
Goldberg, Adele. (2009). The nature of generalization in language. Cognitive Linguistics 20(1):93127.
Goldberg, Adele. (2011). Corpus evidence of the viability of statistical preemption. Cognitive Linguistics 22(1):131153.
Goldberg, Adele, Casenhiser, Devin, & Sethuraman, Nitya. (2004). Learning argument structure generalizations. Cognitive Linguistics 15(3):289316.
Hernández-Díaz, Axel. (2006). Posesión y existencia: La competencia de haber y tener y haber existencial. In Company-Company, C. (ed.), Sintaxis histórica de la lengua española. Primera parte: La frase verbal. Vol. 2. Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de México/Fondo de Cultura Económica. 10551160.
Johnson, Daniel E. (2009). Getting off the GoldVarb standard: Introducing Rbrul for mixed-effects variable rule analysis. Language and Linguistics Compass 3(1):359383.
Keenan, Edward. (1976). Towards a universal definition of subject. In Li, C. N. (ed.), Subject and topic. New York: Academic Press. 305333.
Kroch, Anthony. (2001). Syntactic change. In Baltin, M. & Collins, C. (eds.), The handbook of contemporary syntactic theory. Oxford: Blackwell. 699729.
Labov, William. (1972). Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Labov, William. (1994). Principles of linguistic change. Vol. 1. Internal factors. Oxford: Blackwell.
Labov, William. (2001). Principles of linguistic change. Vol. 2. Social factors. Oxford: Blackwell.
Lakoff, George. (1987). Women, fire, and dangerous things. Chicago: University of Chicago Press.
Langacker, Ronald W. (1987). Foundations of cognitive grammar. Vol. 1. Theoretical prequisites. Stanford: Stanford University Press.
Langacker, Ronald W.. (1991). Foundations of cognitive grammar. Vol. 2. Descriptive application. Stanford: Stanford University Press.
Lavandera, Beatriz. (1978). Where does the sociolinguistic variable stop? Language in Society 7(2):171182.
López-Morales, Humberto. (1992). El español del Caribe. Madrid: Mapfre.
Lyons, John. (1967). A note on possessive, existential and locative sentences. Foundations of Language 3:390396.
Meulleman, Machteld, & Roegiest, Eugène. (2012). Los locativos en la valencia de la construcción existencial española. ¿Actante o circunstante? Zeitschrift für romanische Philologie 128:5770.
Moreno-Fernández, Francisco. (2003). Metodología del proyecto para el estudio sociolingüístico del español de España y América (PRESEEA). Available at www.linguas.net/portalpreseea. Accessed April 9, 2008.
Prince, Ellen. (1992). The ZPG letter: Subjects, definiteness, and information-status. In Mann, W. C. & Thompson, S. A. (eds.), Discourse description: Diverse linguistic analyses of a fund-raising text. New York: John Benjamins. 295326.
Quintanilla-Aguilar, José R. (2009). La (des)pluralización del verbo haber existencial en el español salvadoreño: ¿un cambio en progreso? PhD dissertation. Miami: University of Florida.
Real Academia Española. (2008). Corpus diacrónico del español (CORDE). Available at http://corpus.rae.es/cordenet.html. Accessed June 10, 2010.
Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua Española. (2009). Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe.
Rivas, Javier, & Brown, Esther L. (2012). Stage-level and individual-level distinction in morphological variation: An example with variable haber agreement. Borealis: An International Journal of Hispanic Linguistics 1(2):7390.
Silverstein, Michael. (2003). Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life. Language & Communication 23:193229.
Tagliamonte, Sali A. (2006). Analysing sociolinguistic variation. Cambridge: Cambridge University Press.
Vaquero, María. (1978). ¿Enseñar español, pero qué español? Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española 6:127146.
Waltereit, Richard, & Detges, Ulrich. (2008). Syntactic change from within and from without syntax: A usage-based analysis. In Detges, U. & Waltereit, R. (eds.), The paradox of grammatical change: Perspectives from romance. Amsterdam: John Benjamins. 1330.
Ward, Gregory, & Birner, Betty. (1995). Definiteness and the English existential. Language 71(4):722742.
Recommend this journal

Email your librarian or administrator to recommend adding this journal to your organisation's collection.

Language Variation and Change
  • ISSN: 0954-3945
  • EISSN: 1469-8021
  • URL: /core/journals/language-variation-and-change
Please enter your name
Please enter a valid email address
Who would you like to send this to? *
×