This list contains references from the content that can be linked to their source. For a full set of references and notes please see the PDF or HTML where available.
S. Bernardini (2002) Exploring new directions for discovery learning. In Kettemann, B. and Marko, G. (eds.), Teaching and learning by doing corpus analysis. New York: Edwin Mellen Press, 165–182.
A. Boulton (2010) Data-driven learning: Taking the computer out of the equation. Language Learning, 60(3): 534–572.
A. Chambers and Í. O’Sullivan (2004) Corpus consultation and advanced learners’ writing skills in French. ReCALL, 16(1): 158–172.
T. Cobb (1997) Is there any measurable learning from hands on concordancing? System, 25(3): 301–315.
A. Coxhead (2000) A new academic word list. TESOL Quarterly, 34: 213–238.
A. Coxhead and P. Byrd (2007) Preparing writing teachers to teach the vocabulary and grammar of academic prose. Journal of Second Language Writing, 16: 129–147.
A. Cresswell (2007) Getting to ‘know’ connectors? Evaluating data-driven learning in a writing skills course. In Hidalgo, E., Quereda, L. and Santana, J. (eds.), Corpora in the foreign language classroom. Amsterdam: Rodopi, 267–287.
R. Ellis (1993) The structural syllabus and second language acquisition. TESOL Quarterly, 27: 91–113.
L. Flowerdew (2009) Applying corpus linguistics to pedagogy: A critical evaluation. International Journal of Corpus Linguistics, 14(3): 393–417.
D. Gaskell and T. Cobb (2004) Can learners use concordance feedback for writing errors? System, 32(3): 301–319.
K. Hyland (2003) Second language writing. Cambridge: Cambridge University Press.
D. Lee and J. Swales (2006) A corpus-based EAP course for NNS doctoral students: Moving from available specialized corpora to self compiled corpora. English for Specific Purposes, 25(1): 56–75.
I. Leki and J. Carson (1994) Students’ perceptions of EAP writing instruction and writing needs across the disciplines. TESOL Quarterly, 28: 81–101.
Í. O’Sullivan and A. Chambers (2006) Learners’ writing skills in French: Corpus consultation and learner evaluation. Journal of Second Language Writing, 15(1): 49–68.
P. Pérez-Paredes , M. Sánchez-Tornel and J. M. Alcaraz Calero (2012) Learners’ search patterns during corpus-based focus-on-form activities. International Journal of Corpus Linguistics, 17(4): 483–516.
P. Pérez-Paredes , M. Sánchez-Tornel , J. M. Alcaraz Calero and P. Aguado Jiménez (2011) Tracking learners’ actual uses of corpora: Guided vs non-guided corpus consultation. Computer Assisted Language Learning, 24(3): 233–253.
J. Read (2004) Research in teaching vocabulary. Annual Review of Applied Linguistics, 24: 146–161.
J. Thurstun and C. Candlin (1998) Concordancing and the teaching of the vocabulary of academic English. English for Specific Purposes, 17(3): 267–280.
C. Tribble (2001) Small corpora and teaching writing: Towards a corpus-informed pedagogy of writing. In Ghadessy, M., Henry, A. and Roseberry, R. (eds.), Small corpus studies and ELT: Theory and practice. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 381–408.
C. Tribble (2009) Writing academic English: A survey review of current published resources. ELT Journal, 63(4): 400–417.
Y. Tseng and H. Liou (2006) The effects of online conjunction materials on college EFL students’ writing. System, 34: 270–283.
J. Weber (2001) A concordance-and genre-informed approach to ESP essay writing. ELT Journal, 55(1): 14–20.
C. Yoon (2011) Concordancing in L2 writing class: An overview of research and issues. Journal of English for Academic Purposes, 10: 130–139.
H. Yoon and A. Hirvela (2004) ESL student attitudes toward corpus use in L2 writing. Journal of Second Language Writing, 13: 257–283.