Skip to main content
×
Home
    • Aa
    • Aa

LEARNERS' INTERPRETATIONS OF RECASTS

  • Helen Carpenter (a1), K. Seon Jeon (a2), David MacGregor (a1) and Alison Mackey (a1)
Abstract

A number of interaction researchers have claimed that recasts might be ambiguous to learners; that is, instead of perceiving recasts as containing corrective feedback, learners might see them simply as literal or semantic repetitions without any corrective element (Long, in press; Lyster & Ranta, 1997). This study investigates learners' interpretations of recasts in interaction. Videotapes of task-based interactions including recasts and repetitions were shown to advanced English as a second language students (N = 34). Although both groups viewed the teacher's feedback (recasts, repetitions, or other), one group saw video clips that had been edited to remove the learners' nontargetlike utterances that had triggered the feedback, and another group saw the same video clips with the initial nontargetlike utterances included. After each clip, learners in both groups were asked to indicate whether they thought they were hearing a recast, a repetition, or something else. A subset of learners (n = 14) provided verbal reports while they evaluated the clips. Results show that learners who did not overhear initial learner utterances were significantly less successful at distinguishing recasts from repetitions. The verbal protocol data suggest that learners were not looking for nonverbal cues from the speakers. A post hoc analysis suggests that morphosyntactic recasts were less accurately recognized than phonological or lexical recasts in this study. These findings suggest that the contrast between a problematic utterance and a recast contributes to learners' interpretations of recasts as corrective.We are grateful to Bo Ram Suh for her help with data collection and coding and Rebecca Sachs for her help with editing. We would also like to thank Mohammed Louguit from the Center for Applied Linguistics for statistical assistance. We are grateful for the comments made by the anonymous SSLA reviewers who helped us to improve the paper. Despite the assistance of these individuals, any errors remain our own.

Copyright
Corresponding author
Helen Carpenter, Department of Linguistics, ICC 460, Georgetown University, Washington, D.C., 20057; e-mail: carpenth@georgetown.edu
Linked references
Hide All

This list contains references from the content that can be linked to their source. For a full set of references and notes please see the PDF or HTML where available.

Ayoun, D. (2001). The role of negative and positive feedback in the second language acquisition of passé composé and imparfait. Modern Language Journal, 85, 226243.

Baker, N., & Nelson, K. (1984). Recasting and related conversational techniques for triggering syntactic advances by young children. First Language, 5, 322.

Braidi, S. M. (2002). Reexamining the role of recasts in native-speaker/nonnative-speaker interactions. Language Learning, 52, 142.

Ellis, N. C. (2005). At the interface: Dynamic interactions of explicit and implicit language knowledge. Studies in Second Language Acquisition, 27, 305352.

Ellis, R. (1995). Interpretation tasks for grammar teaching. TESOL Quarterly, 29, 87105.

Fanselow, J. (1977). The treatment of error in oral work. Foreign Language Annals, 10, 583593.

Farrar, M. J. (1992). Negative evidence and grammatical morpheme acquisition. Developmental Psychology, 28, 9098.

Gass, S. M., & Varonis, E. (1994). Input, interaction, and second language production. Studies in Second Language Acquisition, 16, 283302.

Han, Z. (2002). A study of the impact of recasts on tense consistency in L2 output. TESOL Quarterly, 36, 543572.

Havranek, G. (2002). When is corrective feedback most likely to succeed?International Journal of Educational Research, 37, 255270.

Iwashita, N. (2003). Negative feedback and positive evidence in task-based interaction: Differential effects on L2 development. Studies in Second Language Acquisition, 25, 136.

Leeman, J. (2003). Recasts and second language development: Beyond negative evidence. Studies in Second Language Acquisition, 25, 3763.

Long, M. H., Inagaki, S., & Ortega, L. (1998). The role of implicit negative feedback in SLA: Models and recasts in Japanese and Spanish. Modern Language Journal, 82, 357371.

Lyster, R. (1998a). Negotiation of form, recasts, and explicit correction in relation to error types and learner repair in immersion classrooms. Language Learning, 48, 183218.

Lyster, R. (1998b). Recasts, repetition, and ambiguity in L2 classroom discourse. Studies in Second Language Acquisition, 20, 5181.

Lyster, R. (2004). Differential effects of prompts and recasts in form-focused instruction. Studies in Second Language Acquisition, 26, 399432.

Lyster, R., & Ranta, L. (1997). Corrective feedback and learner uptake. Studies in Second Language Acquisition, 19, 3766.

Mackey, A. (1999). Input, interaction, and second language development: An empirical study of question formation in ESL. Studies in Second Language Acquisition, 21, 557587.

Mackey, A., Gass, S. M., & McDonough, K. (2000). How do learners perceive interactional feedback?Studies in Second Language Acquisition, 22, 471497.

Mackey, A., & Philp, J. (1998). Conversational interaction and second language development: Recasts, responses, and red herrings?Modern Language Journal, 82, 338356.

Muranoi, H. (2000). Focus on form through interaction enhancement: Integrating formal instruction into a communicative task in EFL classrooms. Language Learning, 50, 617673.

Nicholas, H., Lightbown, P. M., & Spada, N. (2001). Recasts as feedback to language learners. Language Learning, 51, 719758.

Oliver, R. (1995). Negative feedback in child NS-NNS conversation. Studies in Second Language Acquisition, 17, 459481.

Oliver, R. (2000). Age differences in negotiation and feedback in classroom and pairwork. Language Learning, 50, 119151.

Oliver, R., & Mackey, A. (2003). Interactional context and feedback in child ESL classrooms. Modern Language Journal, 87, 519533.

Panova, I., & Lyster, R. (2002). Patterns of corrective feedback and uptake in an adult ESL classroom. TESOL Quarterly, 36, 573595.

Philp, J. (2003). Constraints on “noticing the gap”: Nonnative speakers' noticing of recasts in NS-NNS interaction. Studies in Second Language Acquisition, 25, 99126.

Pica, T. (2002). Subject-matter content: How does it assist the interactional and linguistic needs of classroom language learners?Modern Language Journal, 86, 119.

Saxton, M. (1997). The contrast theory of negative input. Journal of Child Language, 24, 139161.

Sheen, Y. (2004). Corrective feedback and learner uptake in communicative classrooms across instructional settings. Language Teaching Research, 8, 263300.

Warren, P. (1996). Prosody and parsing: An introduction. Language and Cognitive Processes, 11, 116.

Recommend this journal

Email your librarian or administrator to recommend adding this journal to your organisation's collection.

Studies in Second Language Acquisition
  • ISSN: 0272-2631
  • EISSN: 1470-1545
  • URL: /core/journals/studies-in-second-language-acquisition
Please enter your name
Please enter a valid email address
Who would you like to send this to? *
×