Hostname: page-component-8448b6f56d-xtgtn Total loading time: 0 Render date: 2024-04-23T10:29:40.644Z Has data issue: false hasContentIssue false

Les exclamatives en comment dans le cinéma de banlieue: une étude variationniste

Published online by Cambridge University Press:  01 September 2021

Laurie Dekhissi*
Affiliation:
Université de Poitiers

Résumé

Dans cet article, nous analysons la variation dans l’emploi des exclamatives en QU-,1 qui ont pour marqueur exclamatif qu’est-ce que, ce que, comme et comment. Pour ce faire, nous adoptons l’approche variationniste et nous avons recours à un corpus de 45 films du cinéma de banlieue dont seulement 24 témoignent de la présence d’exclamatives en QU-. Ces 24 films couvrent la période de 1991 à 2019. Nous avons récolté 75 occurrences de phrases exclamatives correspondant à la variable étudiée, prononcées uniquement par des locuteurs vivant dans des cités HLM. Les résultats obtenus montrent la forte fréquence d’utilisation du marqueur comment (61 occurrences) par rapport aux autres marqueurs plus couramment rencontrés dans le français parlé du quotidien et qui est, par conséquent, au centre de notre attention dans cette étude.

Type
Article
Copyright
© The Author(s), 2021. Published by Cambridge University Press

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES

Abecassis, M. (2005). The Representation of Parisian Speech in the Cinema of the 1930s. Berne: Peter Lang.Google Scholar
Anscombre, J. (2013). Les exclamatives: intensification ou haut-degré ? Langue française, 177(1): 2336.CrossRefGoogle Scholar
Anthony, L. (2019). AntConc (Version 3.5.8) [Computer Software]. Tokyo, Japan: Waseda University. Available from https://www.laurenceanthony.net/software Google Scholar
Armstrong, N. (1996). Variable deletion of French /l/: linguistic, social and stylistic factors. Journal of French Language Studies, 6: 121.CrossRefGoogle Scholar
Armstrong, N. (2001). Social and Stylistic Variation in Spoken French. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Ashby, W. (1991). When does variation indicate linguistic change in progress? Journal of French Language Studies, 1: 119.CrossRefGoogle Scholar
Aslanov, C. (2009). Comme/comment du latin au français : perspectives diachronique, comparatiste et typologique. Travaux de linguistique, 58: 1938.CrossRefGoogle Scholar
Bacha, J. (2000). L’exclamation. Approche syntaxique et sémantique d’une modalité énonciative. Paris : L’Harmattan.Google Scholar
Barbéris, J-M. (1995). L’interjection: de l’affect à la parade, et retour. Faits de langues, 6: 93104.CrossRefGoogle Scholar
Bauche, H. (1920). Le Langage populaire. Paris: Payot.Google Scholar
Bedijs, K. (2012). Die inszenierte Jugendsprache. Von “Ciao, amigo!” bis “Wesh, tranquille!”: Entwicklungen der französischen Jugendsprache in Spielfilmen (1958–2005). Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar
Bedijs, K. (2020). Le langage enfantin simulé dans le cinéma français : La Guerre des Boutons de 1962 et ses deux remakes de 2011. In: Pustka, E., Postlep, S. et Hafner, J. (dir), Changement et stabilité: la langue française dans les médias audio-visuels du XIXe au XXIe siècle. Münster: LIT –Verlag, pp. 205238.Google Scholar
Bégaudeau, L. et al. (2008). Le scénario du film “Entre les murs”. Paris: Gallimard.Google Scholar
Bell, A. (1984). Language style as audience design. Language in Society, 13: 145204.CrossRefGoogle Scholar
Berthelon, C. (1955). L’expression du haut degré en français contemporain. Berne: Francke.Google Scholar
Blondeau, H. (2006). La trajectoire de l’emploi du futur chez une cohorte de Montréalais francophones entre 1971 et 1995. Revue de l’Université de Moncton, 37: 7398.CrossRefGoogle Scholar
Bousfield, D. (2008). Impoliteness in Interaction. Pragmatics and Beyond. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Brown, P. et Levinson, S. (1987). Politeness. Some Universals in Language Usage. Cambridge : Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Castroviejo Miró, E. (2008). Deconstructing exclamations. Catalan Journal of Linguistics, 7: 4190.CrossRefGoogle Scholar
Celle, A. et Lansari, L. (2015). Surprise et exclamation en anglais. In: Depraz, N. et Serban, C. (dir.), La surprise à l'épreuve des langues. Paris: Hermann, pp. 7999.Google Scholar
Chernilovskaya, A. (2014). Exclamativity in Discourse. Exploring the Exclamative Speech Act from a Discourse Perspective. Utrecht: LOT.Google Scholar
Cheshire, J. (1999). Double negatives are illogical? In: auer, L. and Trudgill, P. (dir.), Language Myths. Harmondsworth: Penguin.Google Scholar
Cheshire, J. et Gardner-Chloros, P. (2018). Special Issue on: Language Innovation and Change in Paris. Journal of French Language Studies, 28 (2): 235263.Google Scholar
Comeau, P., King, R. et Butler, G. (2012). New insights on an old rivalry: The passé simple and the passé composé in spoken Acadian French. Journal of French Language Studies, 22: 315343.CrossRefGoogle Scholar
Corminboeuf, G. et Gachet, F. (2017). « Moi, me moquer ! » Une construction infinitive à valeur exclamative. Langue française, 194(2): 51–68.Google Scholar
Coveney, A. (1997). L’approche variationniste et la description de la grammaire du français: le cas des interrogatives. Langue française, 115: 88100.CrossRefGoogle Scholar
Coveney, A. (2002). Variability in Spoken French: A Sociolinguistic Study of Interrogation and Negation, 2e édition. Bristol: Intellect.Google Scholar
Coveney, A. (2004). La variation entre elles et ils en français parlé. In: A. Coveney, C. Sanders et M-A. Hintze (dir.), Variation et francophonie. Paris: L’Harmattan, pp. 301–329.Google Scholar
Coveney, A. (2012). L’Interrogation directe. Travaux de Linguistique, 63: 112145.CrossRefGoogle Scholar
Culioli, A. (1974). A propos des énoncés exclamatifs. In: Langue française, n°22. Linguistique et enseignement du français, sous la direction de Simone Delesalle et Hélène Huot, pp. 6–15.CrossRefGoogle Scholar
Dagnac, A. (2013). Les exclamatives non standard en français. Document préparatoire (provisoire), pour contribution à la Grande Grammaire du français. Abeillé, A., Godard D. et A. Delaveau (à paraître).Google Scholar
Dekhissi, L. (2013). Variation syntaxique dans le français multiculturel du cinéma de banlieue. Thèse de doctorat, Université d’Exeter.Google Scholar
Dekhissi, L. (2016). Qu’est-ce t’as été te mêler de ça ?! Une « nouvelle » structure pour les questions rhétoriques conflictuelles. Journal of French Language Studies, 26(3): 279298.CrossRefGoogle Scholar
Di Cristo, A. (2016). Les musiques du français parlé. Berlin/Boston: de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Dubois, C. (2000). La grammaire de l’exclamation: aspects théoriques, français de référence et français québécois. Mémoire de maîtrise, Université de Sherbrooke.Google Scholar
Duchesne, V. et Fourmaux, F. (2008). Corps de banlieue. Une enquête ethnologique pour une association de prévention spécialisée. Journal des Anthropologues, Anthropologie des usages sociaux et culturels du corps, 112–113: 223243.Google Scholar
Farmer, K. L. (2015). Sociopragmatic variation in yes/no and wh-interrogatives in hexagonal French: A real-time study of French films from 1930 to 2009. Thèse de doctorat, Indiana University.Google Scholar
Favart, F. (2010). « Le stéréotype de registre de langue populaire dans le roman du second XXe siècle (1966–2006) », Textes et contextes [En ligne], 5, mis en ligne le 21 novembre 2017, consulté le 03 novembre 2020.Google Scholar
Favart, F. (2014). Modes de production d’effets de voix populaires dans les fictions littéraires du XXe siècle. In: Le style, découpeur de réel: Faits de langue, effets de style [en ligne]. Rennes: Presses universitaires de Rennes. DOI: https://doi.org/10.4000/books.pur.53169.CrossRefGoogle Scholar
Fiévet, A-C. et Podhorna-Policka, A. (2008). Argot commun des jeunes et français contemporain des cités dans le cinéma français depuis 1995: entre pratiques des jeunes et reprises cinéma cinématographiques. Glottopol, Revue de sociolinguistique en ligne, 12.Google Scholar
Forchini, P. (2012). Movie language revisited. Evidence from multi-dimensional analysis and corpora. Oxford: Peter Lang.CrossRefGoogle Scholar
Gautier, A. et Verjans, T. (2013). Comme, comment, combien: concurrence et complémentarité. Paris: L’Harmattan.Google Scholar
Gadet, F. (2017). Les parlers jeunes dans l'Île-de-France multiculturelle. Paris : Ophrys.Google Scholar
Gérard, J. (1980). L’exclamation en français: la syntaxe des phrases et des expressions exclamatives. Tübingen: Niemeyer.CrossRefGoogle Scholar
Goffman, E. (1955). On face work: An analysis of ritual elements in social interaction. Psychiatry, 18(3): 213231.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Grevisse, M. (1964). Le bon usage. Grammaire française. Gembloux: Duculot.Google Scholar
Grevisse, M. et Goosse, A. (2008). Le bon usage. Bruxelles, Belgique: éditions de Boeck université.Google Scholar
Henry, A. (1960). Étude de syntaxe expressive. Bruxelles : Édition de l’Université.Google Scholar
Jansen, L. (2018). Remake cinématographique, remake phonologique? La (non)réalisation du schwa dans Marius 1931 et 2013. Journal of French Language Studies, 28(3) : 377398.CrossRefGoogle Scholar
Jansen, L., Gagsteiger, D., et Pustka, E. (2020). L’interrogation directe dans la version française de trois classiques d’animation de Disney: Blanche Neige (1937), Les Aristochats (1970) et La Reine des Neiges (2013) In: Pustka, E., Postlep, S. et Hafner, J. (dir): Changement et stabilité: la langue française dans les médias audio-visuels du XIXe au XXIe siècle. Vienne: LIT-Verlag, pp. 239269.Google Scholar
Jones, M. (1996). Foundations of French Syntax. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Koch, P., et Oesterreicher, W. (2001). Langage parlé et langage écrit. In: G. Holtus, M. Metzeltin, et C. Schmitt (dir.), Lexikon der romanistischen Linguistik (LRL) (Vol. I/2). Tübingen: Niemeyer, pp. 584–627.Google Scholar
Labov, W. (1966). The Social Stratification of English in New York City. Washington, DC: Center for Applied Linguistics.Google Scholar
Labov, W. (1972). Language in the Inner City. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.Google Scholar
Lansari, L. 2019. Point de vue pragmatique sur l’exclamation. Corela [En ligne], HS-29, mis en ligne le 09 septembre 2019, consulté le 14 juin 2020. URL : http://journals.openedition.org/corela/9020 ; DOI : https://doi.org/10.4000/corela.9020 CrossRefGoogle Scholar
Lansari, L. et Celle, A. (2015). Surprise et exclamation en anglais. In: N. Depraz et C. Serban (dir.), La surprise à l’épreuve des langues, Hermann, pp.79–99.Google Scholar
Lefeuvre, F. et Parussa, G. (2020). L’oral représenté en diachronie et en synchronie: une voie d’accès à l’oral spontané ? Langages, 217(1) : 921.CrossRefGoogle Scholar
Legallois, D. et François, J. (2012). Définition et illustration de la notion d’expressivité en linguistique. In: Guimier, C., Le Querler, N., Neveu, F. et Roussel, E. (dir.), Relations, connexions, dépendances: Hommage au Professeur Claude Guimier. Rennes: Presses Universitaires de Rennes, pp. 197221.Google Scholar
Le Goffic, P. (1993). Grammaire de la phrase française. Paris: Hachette.Google Scholar
Lepoutre, D. (1997). Cœur de banlieue: codes, rites et langages. Paris: Éditions Odile Jacob.Google Scholar
Marandin, J-M. (2018). La phrase exclamative et l’exclamation en français contemporain. MS, consulted at: h ttps://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01882115 Google Scholar
Martin, R. (1987). Langage et croyance. Les « univers de croyance » dans la théorie sémantique. Bruxelles: Mardaga.Google Scholar
Merle, J-M. (2019). L’exclamation en contexte. Corela [En ligne], HS-29 | 2019, mis en ligne le 06 mars 2020, consulté le 25 octobre 2020. URL: http://journals.openedition.org/corela/9937.Google Scholar
Michaelis, L. (2001). Exclamative constructions. In: M. Haspelmath (dir.), Language Typology and Language Universals: An International Handbook, 1038–50, Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft, Berlin/New-York: de Gruyter.Google Scholar
Milner, J-C. (1978). De la syntaxe à l’interprétation. Paris: Seuil.Google Scholar
Milroy, L. et Gordon, M. (2003). Sociolinguistics: Method and Interpretation. Malden, MA et Oxford: Blackwell.CrossRefGoogle Scholar
Moïse, C. (2003). Pratiques langagières des banlieues : où sont les femmes ?. La lettre de l’enfance et de l’adolescence, no 51 (1): 4754.CrossRefGoogle Scholar
Moïse, C. (2008). Formes et valeurs de l’injure dans les processus d’affirmation identitaire. In: Tauzin, A. (dir.), Insultes, injures et vannes. En France et au Maghreb. Paris: Karthala.Google Scholar
Moline, E. (2009a). La norme et l’usage. Approche d’une évolution générationnelle: les exclamatives en comment. Cahiers de l’Asdifle, 20: 94105.Google Scholar
Moline, E. (2009b). Présentation: Panorama des emplois de comment en français contemporain. Travaux de linguistique, 58: 717.CrossRefGoogle Scholar
Moline, E. (2013). Comme et Comment en français contemporain : spécificités et recouvrements. In: A. Gautier et T. Verjans (dir.), Comme, comment, combien: concurrences et complémentarité, quelle(s) théorie(s) ? Paris: L’Harmattan, coll. Sémantiques.Google Scholar
Morel, M-A. (1995). L’intonation exclamative dans l’oral spontané. Faits de langues, 6: 6370.CrossRefGoogle Scholar
Morel, M-A. (2015). Exclamation et interjection à l’oral. Fiche du projet FRACOV.Google Scholar
Mougeon, F. (1998). Variation stylistique en français et compétence communicative en milieu minoritaire. In: A. Boudreau et L. Dubois (dir.), Le français, langue maternelle, dans les collèges et les universités en milieu minoritaire. Moncton: Éditions d’Acadie, pp. 63–88.Google Scholar
Petijean, A. et Favart, F. (2012). Faits de langue et effets de voix populaires dans les fictions romanesques. In: C. Despierres et M. Krazem (dir.), Quand les genres de discours provoquent la grammaire… et réciproquement. Limoges: Lambert-Lucas, pp. 77–87.Google Scholar
Petitjean, A. (2020). La représentation de l’oral dans les textes dramatiques contemporains. Langages, 217 (1): 3954. https://doi-org.ressources.univ-poitiers.fr/10.3917/lang.217.0039 CrossRefGoogle Scholar
Quaglio, P. (2009). Television dialogue: the Sitcom Friends vs. Natural Conversation. Philadelphia: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Rett, J. (2011). Exclamatives, degrees and speech acts. Linguistics and Philosophy, 34: 411442.CrossRefGoogle Scholar
Rys, K. (2006). L’exclamation: assertion non stabilisée ? Le cas des exclamatives à mot qu-. Revue Romane, 41: 216238.CrossRefGoogle Scholar
Tauzin, A. (2008). Introduction. In: Tauzin, A. (dir.), Insultes, injures et vannes – En France et au Maghreb. Paris: Karthala, pp. 510.Google Scholar
Tarr, C. (2005). Reframing Difference: beur and banlieue Filmmaking in France. Manchester: Manchester University Press.Google Scholar
Vincent, D., Laforest, M., et Nicole, J. (1995). L'étonnement et l'étonnant dans le discours oral spontané. Faits de langues, 6: 121130.CrossRefGoogle Scholar
Wagner, D-A. (2011). De la banlieue stigmatisée à la cité démystifiée – La représentation de la banlieue des grands ensembles dans le cinéma français de 1981 à 2005. Berne: Peter Lang.Google Scholar
Zanuttini, R. et Portner, P. (2003). Exclamative clauses: At the syntax-semantics interface. Language, 79: 3981.CrossRefGoogle Scholar