We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Le titre de musicien ne me va plus. Il y a cinq ou six ans que j'ai perdu le peu de voix que j'avais, pour la raison que nous ne pratiquons pas en France la méthode de la faire durer autant qu'en Italie.
(‘The term “musician” no longer suits me. Five or six years ago, I lost what voice I had, because here in France we do not observe the practice which conserves it, as they do in Italy.’)
As a topic which straddles the domains of physiology, psychology and linguistic communication, the voice has been recognised in recent decades as an essential matrix for Western thought, partly because it is irreducible to words, whether written or spoken. By necessity, the voice is also central to early modern writings on music, for it is one area where nascent French musicography situated the specificity of music over language, as well as the articulation of the one to the other. Indeed, whilst the famous quip of Fontenelle – ‘Sonate, que me veux-tu?’ (‘Sonata, what do you want of me?’) – repudiated purely instrumental music as unintelligible, because it was devoid of verbal language which alone could carry signification, so instrumental music was in turn theorised by analogy with song, itself described and analysed according to characteristics of the voice, such as accent and pitch.