With the publication of these two books, A.C. Graham's classic translation of Chuang-tzu
is finally available in the form that he intended. The first edition, published in 1981 by Allen & Unwin, has long been out of print, and, as Roth explains (If.; cf. also 184), it was relieved, against Graham's wishes, of several dozen textual notes that he had compiled. These were issued in 1982, by the School of Oriental and African Studies (University of London), as a sixty-five-page typescript with the title Chuang-tzu: Textual Notes to a Partial Translation. But this pamphlet was not well distributed, and most libraries do not own it. Hackett and Hawai'i are to be hailed, therefore, for bringing both the translation and the textual notes into general circulation, and at very reasonable prices.