How do the heavenly bodies physically affect the sublunary world? On this topic, the few fragmentary statements by Aristotle were refined and expanded by his Greek commentator Alexander of Aphrodisias. In the Kindī-circle, particular attention was paid to Alexander's treatises on this very topic. They were not simply translated but were rather reworked in terms of an astrological interpretation. Typically, such reworking was attributed directly to Aristotle by the addition of a number of references and pseudo-references to Aristotle's genuine and spurious works. The article demonstrates this phenomenon, and examines the circular relationship between the Kindī-circle adaptations of Alexander and al-Kindī's own works. The Kindī-circle's Alexander was closely followed by al-Kindī on certain points, while al-Kindī himself exerted a reciprocal influence on the Arabic Alexander, who was largely the product of his own group of translators. The appendix contains English translations from Arabic of two adapted Alexander's treatises.