We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Written by an interdisciplinary team of scholars, this book offers novel perspectives on the history of medical writing and scientific thought-styles by examining patterns of change and reception in genres, discourse, and lexis in the period 1500-1820. Each chapter demonstrates in detail how changing textual forms were closely tied to major multi-faceted social developments: industrialisation, urbanisation, expanding trade, colonialization, and changes in communication, all of which posed new demands on medical care. It then shows how these developments were reflected in a range of medical discourses, such as bills of mortality, medical advertisements, medical recipes, and medical rhetoric, and provides an extensive body of case studies to highlight how varieties of medical discourse have been targeted at different audiences over time. It draws on a wide range of methodological frameworks and is accompanied by numerous relevant illustrations, making it essential reading for academic researchers and students across the human sciences.
This introductory chapter discusses the contents of the volume with its focus on genres and text traditions of medical discourse in a diachronic perspective. Variability of medical language with its conventions and traditions of writing is a leading theme in several chapters and surfaces in others as well. The social and cultural contexts of production and use as well as meaning-making processes of written texts as communicative events receive attention. All contributions take context in textual production and use into account. Another point of emphasis is variation in discourse forms in texts that were removed from the original settings and repurposed for new readerships. Texts circulating in Britain are at centre stage, but medical discourses reflecting common ideological assumptions had a broad currency and English writers shared profoundly in the pan-European medical culture.
This study offers a discourse–pragmatic variationist overview of the use of pliis ’please’ in Finnish requests, making use of two different sets of computer–mediated communication (CMC) data. The aim of the chapter is to elucidate previous findings, which suggest that, unlike the heritage lexical politeness marker kiitos, pliis is preferred in a clause–internal position. This finding raises questions about the nativization process and penetrability of the clause in remote language contact settings. As such, our study addresses a challenge of discourse–pragmatic variation studies: accountability when dealing with linguistic variables that are by definition functionally ambiguous. Thus, we underscore the need for especially discourse–pragmatic studies to make use of multiple datasets, even when addressing what appears to be a straightforward question. Second, the chapter also has the benefit of contributing to the overall knowledge of requests in Finnish, about which there is relatively little quantitative research.