We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
What is the status of women's writing in German today, in an era when feminism has thoroughly problematized binary conceptions of sex and gender? Drawing on gender and queer theory, including the work of Lauren Berlant, Judith Butler, and Michel Foucault, the essays in this volume rethink conventional ways of conceptualizing female authorship and re-examine the formal, aesthetic, and thematic terms in which "women's literature" has been conceived. With an eye to the literary and feminist legacy of authors such as Christa Wolf and Ingeborg Bachmann, contributors treat the works of many of contemporary Germany's most significant literary voices, including Hatice Akyün, Sibylle Berg, Thea Dorn, Tanja Dückers, Karen Duve, Jenny Erpenbeck, Julia Franck, Katharina Hacker, Charlotte Roche, Julia Schoch, and Antje Rávic Strubel -- authors who, through their writing or their role in the media, engage with questions of what it means to be a woman writer in twenty-first-century Germany. Contributors: Hester Baer, Necia Chronister, Helga Druxes, Valerie Heffernan, Alexandra Merley Hill, Lindsey Lawton, Sheridan Marshall, Beret Norman, Mihaela Petrescu, Jill Suzanne Smith, Carrie Smith-Prei, Maria Stehle, Katherine Stone. Hester Baer is Associate Professor of Germanic Studies at the University of Maryland. Alexandra Merley Hill is Assistant Professor of German at the University of Portland.
Edited by
Hester Baer, Associate Professor of Germanic Studies at the University of Maryland,Alexandra Merley Hill, Assistant Professorof German at the University of Portland
RECENT YEARS HAVE SEEN the publication in Germany of a vast number and array of multigenerational family narratives that look back to the turbulent history of the twentieth century. They look in particular to the family stories that are passed on from one generation to the next as a way of understanding and representing the past, and they also explore those that are kept secret or hidden from view and yet contribute to shaping the present. These narratives use the family as a prism through which to explore the residual impact of the historical events of the twentieth century, and in particular what Anne Fuchs has called the “agitated legacy” of the Second World War, as well as the concerns of contemporary society. The fact that many such family novels have achieved commercial as well as critical success suggests that this genre is one that has secured its place on the German literary scene.
A particular concern with contemporary German family narratives is that they tend to be written from the point of view of the third postwar generation, a generation that has no firsthand experience of the war and is therefore inevitably dependent on the accounts of others for knowledge and understanding. Harald Welzer, Sabine Moller, and Karoline Tschuggnall have pointed to the discrepancies that can often emerge between what they term the “Lexikon” of objective, public knowledge about the National Socialist past and the subjective, private “Album” of stories and memories that are passed down through the family; this generation's understanding of past events is often based on secondhand knowledge gleaned from a number of different and often contradictory sources.
The difficulties involved in piecing together the fragments of the family narrative, as well as the broader historical narrative, are often thematized in these texts themselves. Friederike Eigler points to the prevalence in contemporary German literature of generational novels, which she defines as “Romane, in denen Familiengeschichte erforscht oder mühsam rekonstruiert wird” (novels in which family history is examined or carefully reconstructed).These generational novels do not confine themselves to merely telling the stories of various generations of a family but rather emphasize the constructive element that is an inevitable part of the process of reconstruction.
Edited by
Hester Baer, Associate Professor of Germanic Studies at the University of Maryland,Alexandra Merley Hill, Assistant Professorof German at the University of Portland
Edited by
Hester Baer, Associate Professor of Germanic Studies at the University of Maryland,Alexandra Merley Hill, Assistant Professorof German at the University of Portland
Edited by
Hester Baer, Associate Professor of Germanic Studies at the University of Maryland,Alexandra Merley Hill, Assistant Professorof German at the University of Portland
Edited by
Hester Baer, Associate Professor of Germanic Studies at the University of Maryland,Alexandra Merley Hill, Assistant Professorof German at the University of Portland
Edited by
Hester Baer, Associate Professor of Germanic Studies at the University of Maryland,Alexandra Merley Hill, Assistant Professorof German at the University of Portland
Edited by
Hester Baer, Associate Professor of Germanic Studies at the University of Maryland,Alexandra Merley Hill, Assistant Professorof German at the University of Portland
Edited by
Hester Baer, Associate Professor of Germanic Studies at the University of Maryland,Alexandra Merley Hill, Assistant Professorof German at the University of Portland
WHEN JULIA FRANCK WAS AWARDED the German Book Prize in 2007, she was by no means a newcomer to the literary scene. The author had already published three novels and two collections of short stories before her epic tome Die Mittagsfrau (literally, Lady Midday, the noonday witch, 2007; published in English as The Blind Side of the Heart, 2009) earned her Germany’s most prestigious literary award. In selecting Franck’s novel, the jury members were unanimous in their praise of its “vivid use of language, narrative power and psychological intensity,” calling it “a novel for long conversations.” Franck’s powerful depiction of a woman who, against the backdrop of war-torn Germany, comes to the momentous decision to abandon her seven-year-old son at a railway station certainly provides plenty of material for discussion.
Prior to the publication of the novel that earned her the prize, Franck was quite well known in Germany as one of the writers of the so-called Fräuleinwunder generation, the “wonder girls” of contemporary German literature. Volker Hage originally coined the term in a 1999 article in Der Spiegel that drew attention to a group of young women writers, including Karen Duve and Kathrin Schmidt, who were taking the literary scene by storm and whose candid writing, in his view, showed that they had no fear of clichés or strong emotions. Whether or not Hage’s observations about this new generation of women writers were correct, the label of the Fräuleinwunder stuck, and it shaped how contemporary women’s writing in German was read and marketed in the years following the publication of his somewhat problematic article. Publishers and magazines alike complemented interviews with writers and discussions of their literature with glossy photos that promoted the writers as a phenomenon in themselves, the bright stars of Germany’s literary future. Despite the fact that Julia Franck’s name was never mentioned in Hage’s article, she has always been depicted by the media as one of Germany’s wonder girls.
Franck herself has always argued very strongly against the notion of a Fräuleinwunder, asserting that it is nothing more than a marketing label and that it actually undermines the legitimacy of contemporary writing by women.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.