The influence of the Roman poet Horace on Ben Jonson has often been acknowledged, but never fully explored. Discussing Jonson's Horatianism in detail, this study also places Jonson's densely intertextual relationship with Horace's Latin text within the broader context of his complex negotiations with a range of other 'rivals' to the Horatian model including Pindar, Seneca, Juvenal and Martial. The new reading of Jonson's classicism that emerges is one founded not upon static imitation, but rather a lively dialogue between competing models - an allusive mode that extends into the seventeenth-century reception of Jonson himself as a latter-day 'Horace'. In the course of this analysis, the book provides fresh readings of many of Jonson's best-known poems - including 'Inviting a Friend to Dinner' and 'To Penshurst' - as well as a new perspective on many lesser-known pieces, and a range of unpublished manuscript material.Read more
- Fills a major gap in Jonson scholarship by providing the first complete account of Ben Jonson's relationship with Horace
- Applies intertextual readings, developed from recent Latin scholarship, to early modern literature and its interaction with the classics
- Contextualises Jonson's relationship with Horace in terms of the wider cultural context of early modern England, including book production, manuscript circulation and translation
Reviews & endorsements
'Moul's book is an important contribution to Jonson studies, revealing how Jonson constructed his own authorial identity by creatively exploiting and combining a wealth of classical contexts.' Translation and Literature
Not yet reviewed
Be the first to review
Review was not posted due to profanity×
- Date Published: April 2016
- format: Paperback
- isbn: 9781316501641
- length: 260 pages
- dimensions: 230 x 155 x 15 mm
- weight: 0.39kg
- availability: Available
Table of Contents
Introduction: imitation, allusion, translation: reading Jonson's Horace
1. Jonson's Odes: Horatian lyric presence and the dialogue with Pindar
2. Horatian libertas in Jonson's epigrams and epistles
3. Competing voices in Jonson's verse satires: Horace and Juvenal
4. Poetaster: classical translation and cultural authority
5. Translating Horace, translating Jonson
Conclusion: More Remov'd Mysteries: Jonson's textual 'occasions'
Appendix: Manuscript transcriptions.
Sorry, this resource is locked
Please register or sign in to request access. If you are having problems accessing these resources please email email@example.comRegister Sign in
You are now leaving the Cambridge University Press website. Your eBook purchase and download will be completed by our partner www.ebooks.com. Please see the permission section of the www.ebooks.com catalogue page for details of the print & copy limits on our eBooks.Continue ×
Are you sure you want to delete your account?
This cannot be undone.
Thank you for your feedback which will help us improve our service.
If you requested a response, we will make sure to get back to you shortly.×