Our systems are now restored following recent technical disruption, and we’re working hard to catch up on publishing. We apologise for the inconvenience caused. Find out more

Recommended product

Popular links

Popular links


Found in Translation

Found in Translation

Found in Translation

Greek Drama in English
Author:
J. Michael Walton, University of Hull
Published:
March 2009
Availability:
Available
Format:
Paperback
ISBN:
9780521102896

Looking for an inspection copy?

This title is not currently available for inspection.

    In considering the practice and theory of translating Classical Greek plays into English from a theatrical perspective, Found in Translation, first published in 2006, also addresses the wider issues of transferring any piece of theatre from a source into a target language. The history of translating classical tragedy and comedy, here fully investigated, demonstrates how through the ages translators have, wittingly or unwittingly, appropriated Greek plays and made them reflect socio-political concerns of their own era. Chapters are devoted to topics including verse and prose, mask and non-verbal language, stage directions and subtext and translating the comic. Among the plays discussed as 'case studies' are Aeschylus' Agamemnon, Sophocles' Oedipus Tyrannus and Euripides' Medea and Alcestis. The book concludes with a consideration of the boundaries between 'translation' and 'adaptation', followed by an appendix of every translation of Greek tragedy and comedy into English from the 1550s to the present day.

    Product details

    July 2006
    Hardback
    9780521861106
    330 pages
    229 × 152 × 19 mm
    0.61kg
    Available

    Table of Contents

    • Acknowledgements
    • Introduction: 'Summon the Presbyterians'
    • 1. Finding principles, finding a theory
    • 2. Historical perspectives: Lumley to Lennox
    • 3. Aeschylus and the Agamemnon: gilding the lily
    • 4. Translating the mask: the non-verbal language
    • 5. Sophocles' Oedipus Tyrannus: words and concepts
    • 6. Text and subtext: from bad to verse
    • 7. Euripides' Medea and Alcestis: from sex to sentiment
    • 8. The comic tradition
    • 9. Modernising comedy
    • 10. When is a translation not a translation?
    • Appendix
    • Notes
    • Select bibliography
    • Indexes.
      Author
    • J. Michael Walton , University of Hull

      J. Michael Walton is Emeritus Professor in the Department of Drama at Hull University.