Underdevelopment and African Literature
People looking for works in cities are immersed in English as the lingua franca of the mobile phone and the urban hustle – more effective instigations to reading than decades of work by traditional publishers and development agencies. The legal publishing industry campaigns to convince people to scorn pirates and plagiarists as a criminal underclass, and to instead purchase copyrighted, barcoded works that have the look of legitimacy about them. They work with development industry officials to 'foster literacy' – meaning to grow the legal book trade as a contributor to national economic health, and police what and how the newly literate read. But harried cash-strapped audiences will read what and how they can, often outside of formal economies, and are increasingly turning to mobile phone platforms that sell texts at a fraction of the price of legally printed books.
Reviews & endorsements
'… a synthetic and comparative overview of reading cultures in English-speaking Africa in several countries from the 1970s onwards.' Raphael Thierry, Publishing Research Quarterly
Product details
January 2021Adobe eBook Reader
9781108638654
0 pages
This ISBN is for an eBook version which is distributed on our behalf by a third party.
Table of Contents
- 1. Introduction
- 2. English as Immiseration
- 3. How Europe Underdeveloped African Literature
- 4. 'Nuance,' or: The Contemporary High-Literary Scene
- 5. To 'Nurse Ambition'
- 6. The Demotic Picaresque
- 7. Bildung and Picaresque
- 8. Conclusion.