Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-4hhp2 Total loading time: 0 Render date: 2024-06-02T12:24:00.035Z Has data issue: false hasContentIssue false

Polish Deverbal Verbs and Their Hebrew Equivalents – A Contrastive Analysis Outline

Published online by Cambridge University Press:  13 October 2023

Get access

Summary

Research aims and methods

1.a. Deverbal verbs as against deadjectival and denominal verbs in bilingual lexicography

Henryk Wróbel pointed out in his work that the derivation of Polish verbs involves mainly prefixes added to the base, and to a lesser extent suffixes that determine the inflection of the derived verb. The base for creating a verb can be another verb (for example the base: pisać ‘to write’ > deverbal verbs: odpisać ‘to write back,’ pisywać ‘to write from time to time,’ podpisać ‘to sign’), an adjective (the base: biały ‘white’ > deadjectival verbs: bieleć ‘to be seen as white,’ wybielić ‘to whiten’) or a noun (the base: dom ‘a house’ > denominal verbs: udomowić ‘to domesticate,’ zadomowić się ‘to get settled’) (Wróbel 1999: 536, the examples are mine). The derivation of Semitic verbal lexemes consists in forming stems that merge two “discontinuous morphemes”: the consonantal root of the base and the transfix assigned to a given stem, called “pattern” (Joüon 1996: 109–110; Boudelaa, Marslen-Wilson 2005: 207, 209; Broselow 2008: 552, 554). As in Polish, the base of a derived Hebrew verb can be another verb (the base: katav ‘to write’ > deverbal verbs: hiħtiv ‘to dictate,’ hitkatev ‘to correspond’), an adjective (the base: adom ‘red’ > deadjectival verb: heʾedim ‘to become red / redden’) or a noun (the base: bayit ‘a house’ > denominal verbs: biyet ‘to domesticate,’ hitbayet ‘to get settled’).

When translating between Hebrew and Polish, in most cases one easily finds equivalents for deadjectival and denominal verbs: heʾedim = zaczerwienić się, biyet = udomowić, because in both languages their meaning is often expressed by a single, distinct verbal lexeme, as in the provided examples, and at least one member of the pair of mutual translational equivalents is listed in bilingual dictionaries. What is meant here by distinct lexeme, is the fact, that due to a substantial difference in grammatical function between the base and the derived verb in the case of deadjectival or denominal verbs, which is a result of moving from one part of speech (adjective, noun) to another (verb), it seems inconceivable that both the base (adjective or noun) and the derived verb of one language would have as their translational equivalent the same lexeme of the other language.

Type
Chapter
Information
Contemporary Arab World
Literary and Linguistic Issues
, pp. 105 - 166
Publisher: Jagiellonian University Press
Print publication year: 2022

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×