Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-mwx4w Total loading time: 0 Render date: 2024-06-16T01:44:51.922Z Has data issue: false hasContentIssue false

Lecture 5 - Huang Xiaowu, “The Tavern” (“Jiulou” 酒樓) from The Palace of Lasting Life (Changsheng dian 長生殿)

Published online by Cambridge University Press:  10 January 2023

Get access

Summary

Recorded 23 October 2010

Translated and annotated by Guo Chao

Lecturer

Huang Xiaowu 黃小午 (b. 1948), a Jiangsu Company laosheng 老生, studied with “chuan” generation (chuan zi bei 傳字輩) performers, including Zhou Chuanying 周傳瑛 and Zheng Chuanjian 鄭傳鑑 [all Appendix H]. His wife Wang Weijian 王維艱 is among the leading performers of laodan 老旦 roles of her generation.

Synopsis

The Palace of Lasting Life (Changsheng dian 長生殿) [Appendix F] is a chuanqi 傳奇 script by Hong Sheng 洪昇 (1645–1704) [Appendix G], completed in 1688. Also translated as The Palace of Eternal Youth and The Palace of Eternal Life, it deals with the familiar story of the doomed love between the Tang emperor Minghuang 唐明皇 (that is, the Xuanzong 玄宗 emperor Li Longji 李隆基, r. 685–762 CE) and Precious Consort Yang (Yang Guifei 楊貴妃; personal name Yang Yuhuan 楊玉環, 719–756 CE). The story of their love and its consequences already had a long tradition in fiction, verse, and drama before Hong's work. Whereas some of those treatments portray Yang as unfaithful and Minghuang as culpable for the An Lushan 安禄山 rebellion (755–763 CE) as a result of neglecting his responsibilities, Hong presents both figures sympathetically. One of the highlights of Qing drama and the kunqu stage, The Palace of Lasting Life is often cited “for its exceptional musicality, that is, for the marvelous fit between the words and the tune patterns Hong Sheng employed” (Zeitlin 2006, 458). The chuanqi script by Hong consists of 50 scenes, early performances of which reportedly lasted “three days and nights.” Both historically and at present, a more common way to perform this content would be to mix these scenes with highlights from other plays. From the mid-1980s onward, sequential kunqu 崑曲 versions of one or more sessions (for example, on consecutive evenings) have proven popular, including five-scene (1986) and four-session, 44-scene versions in Shanghai (2007) (Yang 2018, 29, 48–49, 63, 205).

Type
Chapter
Information
Publisher: Anthem Press
Print publication year: 2022

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×