Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-x5gtn Total loading time: 0 Render date: 2024-06-09T13:35:56.843Z Has data issue: false hasContentIssue false

5 - Richard de Bury’s Philobiblon, Translatio Studii et Imperii, and the Anglo-French Cultural Politics of the Fourteenth Century

Published online by Cambridge University Press:  14 May 2024

Wendy Scase
Affiliation:
University of Birmingham
Laura Ashe
Affiliation:
University of Oxford and Worcester College, Oxford
Philip Knox
Affiliation:
University of Cambridge
Get access

Summary

The transfer of knowledge and martial power, translatio studii et imperii, was a celebrated theme in medieval Europe that was recurrently employed to legitimate regnal authority. According to the myth of translatio, intellectual and martial superiority were entwined and together moving ever-westwards, from Athens, to Rome, and on to Paris. In the late Middle Ages, the myth of translatio fueled the belief among French scholars and aristocrats that the renowned University of Paris symbolized France's cultural superiority over England. Despite the wealth of scholarship on French evocations of the translatio topos, medievalists have not yet given serious consideration to the possibility that late medieval English courtiers and intellectuals were similarly invested in the myth of translatio studii et imperii, the consonance between knowledge and power, and universities as sources of cultural capital. This essay examines a variety of texts composed or copied in fourteenth-century England that explicitly evoke the myth of translatio to claim that English learning at the University of Oxford had surpassed the French scholarship of Paris. Moving outward from literary analysis toward cultural history, I explore how these works functioned as textual agents shaping their age's linguistic and political worlds. Without reducing Anglo-French cultural politics to a single topos, this essay therefore aims to contribute to an understanding of how late medieval English scholars and courtiers comprehended and legitimized their cultural competition with France.

In order to make sense of English evocations of translatio in the late Middle Ages, we must first understand the historiographical implications of this myth as well as the French tradition of translatio to which the English were responding. As Tullio Gregory, Enrico Fenzi, and Lorenzo DiTommaso, among others, have demonstrated, the myth of a succession of earthly empires was an ancient (if not primordial) conception of history that became Christianized in the Book of Daniel. In this foundational Judaeo-Christian text, Daniel explains to King Nebuchadnezzar that his dream of the awesome statue with its head of fine gold, the chest and arms of silver, its belly and thighs of bronze, its legs of iron, and its feet partly of iron and partly of clay represents the degeneration of his kingdom.

Type
Chapter
Information
Publisher: Boydell & Brewer
Print publication year: 2024

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×