Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-ttngx Total loading time: 0 Render date: 2024-06-09T08:15:37.513Z Has data issue: false hasContentIssue false

22 - Computing linguistic distances between varieties

Published online by Cambridge University Press:  05 June 2014

April McMahon
Affiliation:
Vice-Chancellor, Aberystwyth University, UK
Warren Maguire
Affiliation:
Linguistics and English Language, University of Edinburgh, UK
Manfred Krug
Affiliation:
Otto-Friedrich-Universität Bamberg, Germany
Julia Schlüter
Affiliation:
Otto-Friedrich-Universität Bamberg, Germany
Get access

Summary

Introducing rhoticity

In first-year undergraduate courses on English phonetics and phonology, or on varieties of English, one of the first distinctions introduced is between rhotic and non-rhotic varieties. Speakers of rhotic varieties produce some realization of /r/ everywhere <r> appears in the spelling, while speakers of non-rhotic varieties will do so only when /r/ is pre-vocalic. So, a non-rhotic speaker will pronounce /r/ in contexts like red, pretty, Erica, here it is, fearing; but not in tear, certain, here we are, fearful. As for the realization of /r/, this can vary widely, from an r-coloured schwa for many speakers of American English, to a uvular fricative for some older speakers of traditional varieties in the north east of England, though it is perhaps most commonly an alveolar or retroflex approximant.

Rhoticity has been investigated historically, sociolinguistically, and phonologically; it has figured centrally in studies from Labov (2006 [1st edn. 1966]) onwards, and has even had a special issue of a journal devoted to it (van de Velde and van Hout 2001). Speakers and hearers also seem very strongly aware of it as a marker of their own and of other accents, even though they may not have the linguistic terminology to describe very precisely what they are observing: so, for example, Emma on the BBC Voices website (www.bbc.co.uk/voices/yourvoice/accents_comments.shtml) notes that ‘I originally come from Leeds in West Yorkshire and speak with a West Yorkshire accent example: dropping my H’s and Vowels and not being able to pronounce my R’s properly’. More formal commentaries on accents also tend to highlight the question of rhoticity, as for example in the valuable notes provided on recordings on the British Library website, where Jim, a Lancashire speaker, is described as follows (www.bl.uk/learning/langlit/sounds/text-only/england/read):

Jim is clearly a speaker of traditional Lancashire dialect. Above all, he is a rhotic speaker – he pronounces the <r> sound after a vowel . . . In fact, this . . . remains very much a part of the English spoken in Scotland and Ireland. In present-day England, however, it is increasingly restricted to the West Country, the extreme South West and a rapidly shrinking area of Lancashire to the north of Manchester. In this part of Lancashire speakers might still differentiate between words such as paw, pour and poor, while in other parts of the country they are homophones.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2013

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Goebl, Hans 2007. ‘A bunch of dialectometrical flowers: a brief introduction to dialectometry’, in Smit, Ute, Dollinger, Stefan, Hüttner, Julia, Kaltenböck, Gunther and Lutzky, Ursula (eds.), Tracing English through time: explorations in language variation. (Austrian Studies in English 95). Vienna: Braumüller. 133–171.Google Scholar
Heeringa, Wilbert and Nerbonne, John 2001. ‘Dialect areas and dialect continua’, Language Variation and Change 13: 375–400.CrossRefGoogle Scholar
Maguire, Warren and McMahon, April 2011. ‘Quantifying relations between dialects’, in Maguire, Warren and McMahon, April (eds.), Analysing variation in English. Cambridge University Press. 93–120.CrossRefGoogle Scholar
Maguire, Warren, McMahon, April, Heggarty, Paul and Dediu, Dan 2010. ‘The past, present, and future of English dialects: quantifying convergence, divergence, and dynamic equilibrium’, Language Variation and Change 22(1): 69–104.CrossRefGoogle Scholar
McMahon, April and McMahon, Robert 2005. Language classification by numbers. Oxford University Press.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×