Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-hfldf Total loading time: 0 Render date: 2024-05-15T19:27:45.456Z Has data issue: false hasContentIssue false

1 - Pierre sala, Poacher

Published online by Cambridge University Press:  05 March 2014

Jane H. M. Taylor
Affiliation:
Emeritus Professor of French at Durham University
Get access

Summary

Readers are travellers; they pass through lands belonging to someone else, like nomads poaching their way across fields they did not write, despoiling the wealth of Egypt to enjoy it themselves.

One summer in about 1510, an apparently unremarkable civil servant called Pierre Sala tells us, he found himself in Grenoble, in the train of King Louis XII – and was intrigued.2 Not far away, he knew, a mere twenty miles or so, was a most strange and noteworthy site, an estrange assiete: the Carthusian monastery known as the Grande Chartreuse, perched remotely and spectacularly in the mountains of the Dauphiné. It was not, he knew, easy of access – yet the way was even more saulvaige, the monastery even more austere, than he had expected. Even though it was June, there was still snow drifted in the cloisters; he was frozen (je cuydey mourir de froyt) and forced into a quick retreat. But rather than scurry back to Grenoble and the warmth of the valley, he took advantage of the opportunity to make another tourist visit, this one involving his forcing a way through something called the Passaige Affreuxso affreux, so dangerous, he says, that no one who has not been there can imagine how terrifying it is, a grant poyne pourroit l'on croire que c'est But the temptation was irresistible: it took him, he tells us, to

le Lac du Bourget qui est celuy propre ou le terrible chat fut pesché dont Merlin parla. Je avoye moult grant desir de voyr le lieu ou le roy Artus l’avoit combatu.

[the Lake of Bourget which is the very lake from which was fished the terrible Cat of whom Merlin spoke. I was most eager to see the spot where King Arthur had engaged it in combat.]

Type
Chapter
Information
Rewriting Arthurian Romance in Renaissance France
Publishing from Manuscript to Book
, pp. 11 - 37
Publisher: Boydell & Brewer
Print publication year: 2014

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×