Hostname: page-component-848d4c4894-pjpqr Total loading time: 0 Render date: 2024-06-16T21:14:33.275Z Has data issue: false hasContentIssue false

Skt. Lubh ‘To Disturb’

Published online by Cambridge University Press:  15 March 2011

Extract

Homonymy in verbal roots in Sanskrit is a recognized phenomenon. Well-known examples of this are found in such cases as the following: ūh- ‘to remove’, ūh2 ‘to consider’; kṛt-1 ‘to cut’, Kṛt-2 ‘to spin’; gā-1 ‘to go’, gā-2 ‘to sing’; ci-1 ‘to gather’, ci-2 ‘to observe’; dhā-1 ‘to place’, dhā-2 ‘to suck’; bhuj-1 ‘to bend’, bhuj-2 ‘to enjoy’; vṛ-1 ‘to cover’, vṛ-2 ‘to choose’. In the case of vas- we find three homonymous roots (vas-1 ‘to shine’, vas-2 ‘to clothe’, vas-3 ‘to dwell’), and in the case of - no less than four (dā-1 ‘to give’, dā-2 ‘to divide’, dā-3 ‘to bind’, dā-4 ‘to clear’). In such cases the various meanings are so distinct from each other that the separation into two or more roots is done without any difficulty, and there is no doubt that we have here different roots, although they are identical in form. In practice, of course, the homonymy is considerably restricted by variation in inflection and derivation (vásati, váste, uccháti, etc.).

Type
Articles
Copyright
Copyright © The Royal Asiatic Society 1956

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 191 note 1 For a comprehensive discussion of this subject see Gonda, J., Zur Homonym ie im Altindischen), Acta Orientalia, 14 (1936), 161202Google Scholar. Ancient Indian doctrine on this subject is summarized by Raja, K. Kunjunni in Adyar Library Bulletin, 19 (1955), pp. 193222Google Scholar.

page 191 note 2 Kuiper, F. B. J., Acta Orientalia, 16 (1938), pp. 313ff.Google Scholar

page 191 note 3 Bailey, H. W., TPS., 1953, pp. 33ff., and 1955, pp. 59 ff.Google Scholar

page 191 note 4 See BSOAS., xvii (1955), pp. 326ff.Google Scholar

page 194 note 1 Oertel, H., JB Roots and Verb Forms, Journal of Vedic Studies, ii, 74Google Scholar.

page 196 note 1 Corrected by Bloomfield, (AJPh., xii, 422)Google Scholar from Bibl. Ind. Ed. kuśāh. His translation ‘smooth the kuśa- grass’ is not in accordance with general meaning of lubh- as seen from the other passages.

page 199 note 1 Cf. also Deśī luṭṭha- ‘fragments of brick’, < *luṣṭa-.

page 200 note 1 See Lüders, , Philologica Indica, p. 775Google Scholar.