Hostname: page-component-76fb5796d-wq484 Total loading time: 0 Render date: 2024-04-28T23:04:55.369Z Has data issue: false hasContentIssue false

A Lodge Borrowing from Watson

Published online by Cambridge University Press:  20 November 2018

Walter F. Staton Jr.*
Affiliation:
Southern Illinois University
Get access

Extract

It has previously been supposed that Lodge rendered in English Des Portes’ sonnet 34 from Diane, Book 1, twice. In the present paper I shall show that the first of these renderings was based on a madrigal in Watson's The First Sett of Italian Madrigalls Englished and shall try to interpret this fact.

Des Portes’ sonnet reads as follows:

      Celuy que l'Amour range à son commandement
      Change de jour en jour de façon differente;
      Helas! j'en ay bien fait mainte preuve apparente,
      Ayant esté par luy changé diversement.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Renaissance Society of America 1961

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

1 Paradise, N. B., Thomas Lodge (New Haven, 1931), p. 219 Google Scholar, where earlier commentators are listed.

2 Philippe Des Portes, Œuvres, ed. A. Michiels (Paris, 1858), p. 27.

3 Lodge, Thomas, The Complete Works (Glasgow, 1883), II, 54 Google Scholar.

4 Lodge, II, 55.

5 Watson, Thomas, ‘Italian Madrigals Englished’, ed. Carpenter, F. I., JECP, II (1899), 340 Google Scholar.

6 Watson, ed. Carpenter, p. 331.

7 The line for which Marenzio originally intended his music is, ‘Onde uccidete uoi potete aitarme.’ Watson, ed. Carpenter, p. 341. The music, of course, is not in Carpenter's edition; I have used the film of the Huntington Library copy of Watson's book in the University Microfilms’ STC series [reel 371].

8 For another Lodge imitation of Watson, see my ‘Thomas Watson and Ovidian Poetry’, Studies in the Renaissance, vi (1959), 246-247.

9 See Paradise, pp. 215-219.

10 In Scillaes Metamorphosis he refers to ‘my other papers that lie buried in obliuion’ (Lodge, 1, 39) and in A Fig for Momus to ‘a whole Centon of [satires] alreadie in my hands’ (Lodge, III, 6).