Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-r5zm4 Total loading time: 0 Render date: 2024-06-13T20:42:45.954Z Has data issue: false hasContentIssue false

A Note on Ancient Texts and Translations

Published online by Cambridge University Press:  18 November 2022

Robert A. Rohland
Affiliation:
Trinity College, Cambridge

Summary

Type
Chapter
Information
Carpe Diem
The Poetics of Presence in Greek and Latin Literature
, pp. xiv
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2022
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BYCreative Common License - NCCreative Common License - ND
This content is Open Access and distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence CC-BY-NC-ND 4.0 https://creativecommons.org/cclicenses/

Texts and, where applicable, numeration of fragments are quoted according to the following editions unless otherwise noted. Alcaeus: Voigt (1971). Anacreon: Page’s PMG. Anacreontea: West (1993). Horace: Klingner (1959). Juvenal: Clausen (1992). Martial: Shackleton Bailey (1990). Petronius: Müller (1995). Pliny the Elder: Rackham, Jones, and Eichholz (1938–63). Vergil: Mynors (1969). Comic fragments: Kassel and Austin (1983–2001). Elegy and iambus: West (1989–92). Wherever epigrams are included in Gow and Page’s HE, GP, and FGE, their text is printed, and their numeration is given in addition to the source of the epigram (in most cases the Greek Anthology). The exception to this rule are the epigrams of Posidippus and Philodemus; here, Austin and Bastianini (2002) and Sider (1997) supersede HE and GP, respectively. Editions of less frequently quoted authors are noted in-text.

Textual apparatus are quoted selectively with the purpose of illuminating issues under discussion rather than giving a complete picture of textual problems of quoted passages. The apparatus and sigla are taken from the editions used. It should be noted, however, that for apparatus of Horace the sigla are taken from Shackleton Bailey (2001) rather than Klingner (1959) in the light of the findings of Brink (1971a) 1–43 concerning the transmission of Horace’s text (cf. Tarrant (1983) and (2015b), and Shackleton Bailey (2001) i–viii). References to the Theognidea do not take a stance on the authenticity of individual fragments. They are thus generally cited as ‘Thgn.’ rather than ‘[Thgn.]’. All texts in languages other than English which appear in the body of the text are translated. Translations are my own.

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×