We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Researchers in the field of youth language in Africa have often been less than explicit about their sources of data and methods of collection. In order to provide recommendations for future research, this chapter reflects on the preceding chapters and highlights some considerations regarding different methods of data collection and different types of data on youth language practices. We consider naturalistic data and authenticity in youth language data. We present examples of data outcomes from a South African project that captured data on Tsotsitaal, and we also consider the methods presented in the chapters in this book in order to further illustrate the wide range of data outcomes in youth language research. The chapter makes the argument that the most important move is to define the object of analysis – and that it cannot be simplistically described as 'youth language'.
This book aims to expand on theoretical developments in the sociolinguistic subfield of youth language, concentrating on data and research from the African continent. Twentieth-century developments like urbanisation, particular kinds of multilingualism and the rapidly increased proportion of young people in urban centres have made this a growing area of research. Urban centres are characterised by the presence of numerous national, official and vernacular languages. Diversity increases with migration from rural areas due to the underdevelopment of rural economies and a lack of paid employment in those areas. Equally significant are cross-border migration and cross-continental mobility due to economic and political factors. To cite the numbers of languages in three of the countries that feature in this book: Kenya has as many as 69 languages, Cameroon has 230 and Côte d’Ivoire has 60. This multitude of local languages coexist in major cities with colonial languages – French, English and Portuguese in most cases (Lewis, 2009). McLaughlin (2009: 2) describes the extent of societal multilingualism on the continent and suggests that it is intensified in the cities. In Abidjan, the largest city in Côte d’Ivoire, the last few decades of increased migration from rural areas and from neighbouring countries has led to a situation where 30 per cent of the current population are non-Ivorian, and the Ivorians are represented by 60 native ethnic groups with a diversity of languages (Kube-Barth, 2009). Since 1950, the urban percentage of the population in sub-Saharan Africa increased from 11 to 39 per cent in 2015 (United Nations, 2018). Based on World Bank data from 2017, the urban annual growth rate in sub-Saharan Africa ranged from 1.4 to 5.7 per cent, with the urban population of 427 million predicted to double in the next 25 years (Saghir and Santoro, 2018).
The ways in which young people use language provides fascinating insights into language practice and contact. Written by a team of key scholars in the field, this book describes and theorises 'male, in-group, street-aligned, youth language practice' in urban centres in Africa, exploring the creative use of language, and its function in peer sociality and contestation of social identities. The book contributes to theoretical debates surrounding multimodal language, language contact, standards and variation, and language change. It highlights that 'youth languages' are not to be confused with the urban languages, varieties, and vernaculars of the general population, and that claims of autonomy and candidacy as national languages are flawed. The book demonstrates that the youthful practices of males are nevertheless worthy of scholarly attention: the framing of youth languages within the field of language contact will stimulate situated and comprehensive studies of the role and significance of youth practices.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.