We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This conversation between Robert Shaughnessy and Kelly Hunter, which was recorded in December 2019 and so prior to the COVID 19 pandemic, gives an account of the principles and practices of Flute Theatre, a company founded by Hunter in 2014 to create Shakespeare performances with autistic young persons and their families. Beginning with the origins of the Hunter Heartbeat Method (HHM) in workshop game activities devised and developed by Hunter in a range of educational and community settings in the 1990s, the discussion highlights the core values of HHM: that the work is primarily artistic rather than pedagogic, therapeutic or remedial, and that performances are not designed to alleviate or overcome autistic symptoms and behaviour (classically, challenges in communication, personal interaction and repetitive and stereotyped behaviours) but to create a rhythmic space for interactive play. It tracks the evolution of a company and body of work that as to date resulted in three productions, The Tempest (2014), A Midsummer Night’s Dream (2017) and Pericles (2019) and has led to the formation of a globally connected community of players, participants, supporters and artistic allies and collaborators, working across borders and in multiple languages.
This Element addresses the question of what Shakespeare in contemporary performance is about, and whether it really is, as it may claim to be, about Shakespeare. Far from charting a smooth journey from page to stage, the work of making Shakespeare into performances often involves deflection, evasion and circumnavigation. Drawing upon the work of the Royal Shakespeare Company, Shakespeare's Globe and the Schaubühne Berlin, About Shakespeare examines theatrical bodies, the spaces inhabited by actors and audiences, and the texts that circulate around and between them.
In March 2008, a number of London newspapers carried press advertisements for the Royal Shakespeare Company's production of the Henry IV plays, which ended its run at the Courtyard Theatre in Stratford-upon-Avon towards the end of the month, and transferred to the Roundhouse at the beginning of April. Touted as the centre-piece of a marathon cycle of eight history plays, the two parts of Henry IV encapsulate the appeal of an event that drew heavily upon a sense of the RSC's own institutional history, its traditions and its mythologies, which, in the advance publicity, are figured in the persona of the productions’ Falstaff, David Warner (Illustration 8). Garlanded with quotes from four-star reviews (‘Warner's return to the RSC after more than forty years away proves a triumph,’ declared the Evening Standard; ‘The RSC is making a triumphant return to its roots,’ announced the Sunday Times), the advertisement remembers the glory days of the early years of the RSC under Peter Hall, with Warner's resurrection in Stratford and London after a gap of four decades summoning memories not only of his own Richard II and Henry VI of 1963–4, but also his gauche, iconic Hamlet of 1965. The narrative is that of a prodigy returned, of a movie actor long exiled from his home in the theatre finally rediscovering his stage vocation. Warner’s twice-iterated ‘return’ is that of the RSC also, which has learned to recall the story of its own youth with him; caught in a carefree pose that seems to catch him toasting his own ‘triumph’, Warner’s Falstaff can barely contain his glee over his and his company’s success. The compositional centre of this publicity image is Falstaff ’s belly, here an expanse of red-framed white space that invites us to project upon it a theatrical and institutional history.
The Royal Shakespeare Theatre is currently undergoing a radical transformation. Described in company publicity as 'one of the world's most iconic theatrical sites', the theatre closed in 2007 for refurbishment, to reopen in 2010 as, it is hoped, 'the best theatre for Shakespeare in the world'. The 1930s cinema-style auditorium reviled by generations of its users has been demolished, to be replaced by what is described by the Royal Shakespeare Company's Artistic Director Michael Boyd as 'a theatre which celebrates interaction. . . a bold, thrust-stage, one-room auditorium - a modern take on the theatres of Shakespeare's day'. One of the distinctive elements of this latest attempt to reshape the conditions of Shakespearean performance is indicated by Boyd's description of the company's temporary replacement and prototype for the new theatre, the Courtyard, as 'a meeting place between audience and actors . . . where we can make some kind of fragile consensus together'. Summoning an egalitarian and inclusive ethos long associated with thrust stages, as well as current discourses of conflict resolution, the remark suggests that getting physically closer to Shakespeare in Stratford confers benefits beyond the theatrical: the Courtyard stage, and its permanent successor, are envisaged as not only neo-Elizabethan performance spaces but also as forums for creative dialogue, collective problem-solving and democratic participation. This is not new, in that the open stage has been subject to such a quasi-political inflection throughout the entire history of theatrical modernism; what is relatively unusual about Boyd's concern for consensus-building is that it emerges from a specific, and indeed acutely sensitive, local context.
This 2007 collection offered the first definitive study of a surprisingly underdeveloped area of scholarly investigation, namely the relationship between Shakespeare, children and childhood from Shakespeare's time to the present. It offers a thorough mapping of the domain in which Shakespearean childhoods need to be studied, in order to show how studying Shakespearean childhoods makes significant contributions both to Shakespearean scholarship, and to the history of childhood and its representations. The book is divided into two sections, each with a substantial introduction outlining relevant critical debates and contextualizing the rich combination of fresh research and readings of familiar Shakespearean texts that characterize the individual essays. The first part of the book examines the significance of the figure of the child in the Shakespearean canon. The second part traces the rich histories of negotiation, exchange and appropriation that have characterised Shakespeare's subsequent relations to the cultures of childhood in literary realms.
This Companion explores the remarkable variety of forms that Shakespeare's life and works have taken over the course of four centuries, ranging from the early modern theatrical marketplace to the age of mass media, and including stage and screen performance, music and the visual arts, the television serial and popular prose fiction. The book asks what happens when Shakespeare is popularized, and when the popular is Shakespeareanized; it queries the factors that determine the definitions of and boundaries between the legitimate and illegitimate, the canonical and the authorized and the subversive, the oppositional, the scandalous and the inane. Leading scholars discuss the ways in which the plays and poems of Shakespeare, as well as Shakespeare himself, have been interpreted and reinvented, adapted and parodied, transposed into other media, and act as a source of inspiration for writers, performers, artists and film-makers worldwide.
On the front cover of this book is a detail from a photograph, taken in 1930, of a group of some thirty children in an amateur performance of A Midsummer Night's Dream, designed and directed by Rowena Cade for the open-air theatre at Minack in Cornwall. Standing, crouching and kneeling before a woodland backdrop, some with arms draped over others' shoulders, others clutching garlands and long wands (excepting one figure towards the extreme left of the picture, who scowls at the camera, arms defiantly folded), these young persons range in age from preschool to teenage. Clad in home-sewn tights, tunics, acorn-cup headgear and (for Oberon and Titania) cloaks and ruffs, the members of this motley assembly of elves, sprites and pixies squint uncomfortably into the glare of an English sun that strips the sylvan scene of any vestige of nocturnal mystery or magic. Still, the broad provenance of this memento of Shakespearean performance is readily identifiable, even if the nature of the children's investment in the event it commemorates is not; it images a relationship between Shakespeare, childhood and performance that is liable to provoke a variety of reactions, ranging from indulgent amusement to faint nausea. On the one hand, the conjunction of the child, the fairy, performance and Shakespeare may evoke a lost time and space of naïve pleasure and innocent make-believe, a prospect to be contemplated with deep nostalgia, as befitting the Dream's special status as the scene of many Shakespeare-lovers' first encounter with the Bard.