Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-76fb5796d-x4r87 Total loading time: 0 Render date: 2024-04-26T10:17:29.135Z Has data issue: false hasContentIssue false

2 - Buddhism and Constitutionalism in Precolonial Southeast Asia

from Part I - Religious and Political Underpinnings

Published online by Cambridge University Press:  18 November 2022

Tom Ginsburg
Affiliation:
University of Chicago
Benjamin Schonthal
Affiliation:
University of Otago, New Zealand

Summary

This chapter offers a survey of the three principal environments of Buddhist law in precolonial mainland Southeast Asia: vinaya (monastic law), dhammasattha (juristic law), and rājasattha (royal legislation). It assesses, on the basis of manuscript and epigraphic evidence from Burma and Thailand dated between the thirteenth and eighteenth centuries, the scope and significance of constitutional norms and jurisprudence within each sphere. The chapter seeks to dethrone prior scholarship on constitutionalism in Theravāda Buddhism that has narrowly fixated on idioms of kingship and dharma, arguing that such work misconstrues and diminishes regional legal history. It explains, moreover, that the comparative study of Buddhist constitutionalism in precolonial Southeast Asia must necessarily expand the horizon of inquiry to consider those fields of law (such as family law) concerned with matters other than higher-order institutional governance.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2022
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BYCreative Common License - NCCreative Common License - ND
This content is Open Access and distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence CC-BY-NC-ND 4.0 https://creativecommons.org/cclicenses/

In Siam and, it seems, in all the Indianized kingdoms, one finds, alongside custom, another source of law, which is none other than dharmaśāstra, a specific contribution of Hindu civilization. The king does not legislate. His essential mission is to assure and maintain peace among his subjects. As such, he must ensure the proper administration of justice and fulfill the role of supreme judge in disputes that arise among his subjects. In this capacity, also, he can and must enact punishments against those who disturb the order. He may still lay down the rules for the organization of courts and the procedure to be followed before them; in sum, to take all measures so that his subjects live in peace. But all this constitutes only, so to speak, the outer casing of the law. As for the substance of law, that is, as for the rules for which it is a question of ensuring compliance, the king does not create them, because the law is entirely contained in immemorial custom and dharmaśāstra. The king is simply the defender and protector of custom and dharmaśāstra. This does not prevent the king from being an absolute sovereign and being able to do whatever he wants. He is therefore at liberty to make decisions contrary to dharmaśāstra and established custom. But such decisions have only the force of royal authority, they are not law. On the contrary, when the decisions of the king conform to equity, as understood by dharmaśāstra, they merge with it and are invested with the same authority.

2.1 The Problem

The king does not make law. His sovereignty is absolute. Law, as dhamma, originates outside the king, who merely acts as the judge and enforcer of law. The commands of the king are not legal enactments. They form the “outer casing of the law” as “mere orders … personal and accidental injunctions” (Lingat Reference Lingat1950, 9). The authority of royal command is proportionate to the degree that it conforms to dhamma as an exogenous standard of justice.

This thesis on precolonial Southeast Asian law by Robert Lingat reflects a particularly entrenched perspective in the history of scholarship on Buddhist (and more broadly Indic) constitutionalism – even if scholars themselves have not always employed the phrase. It highlights a certain antinomy, if not an antinomianism, at the heart of reflection on Buddhist “law.” On the one hand, the political function and legal authority of the king is thoroughly restrained, if not eclipsed, by dhamma (Sanskrit, dharma), envisaged as a sort of natural law. The pragmatics of this dhamma, seen to be embodied either in Tai, Mon, Khmer, or Burmese dhammasatthaFootnote 1 texts, or in classical Pali sutras manifesting a buddha’s speech, therefore furnish the skeleton of a constitutionalist doctrine purportedly realized in the historical practice of Buddhist communities.

The influence of this position, which locates law, as dhamma, outside kingship, is pervasive in Buddhist and Asian legal studies, but not always in the way our sources might anticipate, for the claim is not, simply, that there are forms of “natural” or “non-state” law. Indeed, to the extent that constitutional features have been considered at all by scholars of precolonial Buddhisms, we have hardly advanced beyond this perspective. It is brought to bear in nearly every analysis of Buddhist law or politics; for example, when the normative dimensions of Buddhist kingship are analyzed in relation to the dasarājadhammā (“ten laws for kings”) and the related dhammarājā motif (Gokhale Reference Gokhale1953; Reference Gokhale1966; Reference Gokhale1969; Collins Reference Collins2006, 460ff.), the career of the primordial Buddhist king Mahāsammata (Tambiah Reference Tambiah1989), or the beleaguered figure of the cakravartin (“‘wheel-turner’ king;” Tambiah Reference Tambiah1976, 39ff.). It is there, also, in devaluations of royal authority that elevate the status, in dhamma/law, of monasticism (Collins Reference Collins2006, 420). Such are the so-called ideologies of Buddhist kingship, Collins posits, which are “exemplified from any period and place in Southern Asia, across which Pali texts spread as the Theravāda form of Buddhism was adopted by monarchs, many of them would-be Wheel-turning Kings (cakkavatti-s) seeking what they hoped would be a universal empire, emblazoned with the universal truths of Buddhism” (Collins Reference Collins2006, 415). Frank Reynolds, commenting upon the tropes of dhammarājā, cakravartin, and Mahāsammata as found in the early strata of Pali texts, remarks that “these elements are of crucial importance because they provided a commonly accepted, orthodox basis for the richer and more complex patterns of royal symbolism and political involvement which were developed during the subsequent periods of Buddhist history” (Reynolds Reference Reynolds, Reynolds and Smith1972, 23).

Accordingly, as Balkrishna Gokhale claimed, Buddhism would seem to offer many resources to scholars of constitutionalism. Dhamma, “a constitutional concept of great significance” (Gokhale 1953, 161), operates as the framework that enables and constrains the king and the organs of royal power. Dhamma, as the “king of the king who is a cakravartin, a righteous king who rules by dhamma”Footnote 2 serves as a check on tyranny. As William Koenig restates the formula in relation to eighteenth- and nineteenth-century Burma, “the ruler became but the servant and agency of dhamma and his righteous conduct or sinful behavior infected the whole universe” (Koenig Reference Koenig1990, 68). On this reading, political and legal institutions find their justification in dhamma (in its representative texts), and it is dhamma (its representative texts) that places limits upon them in the name of supreme justice.

Lingat’s corollary however belies the puzzle. He adds that the king’s sovereignty is absolute; an absolutism circumscribed by law. It is my suspicion that Lingat, who among all authors to have contributed to the debate on constitutionalism – again, without naming it as such – in precolonial Theravāda Buddhism was surely the most well acquainted with a relevant archive (viz., local legal texts produced by the historical contexts in question) is here hedging his bets. He wants to have it both ways. An absolutism, but a righteous, or dhamma-constrained, absolutism – an aporia.

In what follows I aim, firstly, to raise criticisms of this now standard presupposition. The analysis of precolonial Buddhist constitutionalism developed by the likes of Lingat, Gokhale, Tambiah, Reynolds, Collins, and many others – and still very much current in the scholarly literature – is rooted in a speculative theorization of Buddhist constitutionalist law-as-exogenous-dhamma. This theory resists, with remarkable tenacity, most actual domains of law or legislation themselves, if by these terms we signify those forms of historical evidence that pertain to formal dispute resolution by courts and judges, juristic institutions and processes, or the normative, enforceable distribution and organization of social, economic, and political power. The rhetoric of kingship encountered in classical Pali Buddhist texts, despite its occasional (likewise rhetorical) redeployment even in legal discourse,Footnote 3 is in tension with precolonial Southeast Asian laws, jurisprudence, and juridical practices, and, moreover, with what is knowable about the operation, transformation, and effect of classical Pali Buddhist discourses of kingship and politics in history. This is so in the first instance empirically because the rhetoric of kingship advanced in local Southeast Asian law texts is rarely, if ever, closely parallel to classical figurations. Local Buddhist narratives of Mahāsammata and Manu, which I have written about at length elsewhere, are a perfect example: the jurisprudential significations of Thai and Burmese variants of their biographies bear only a “similar dissimilitude” to representations in the Pali sutras and commentaries (Lammerts Reference Lammerts2013; Lammerts Reference Lammerts2018, 48, 66–71). We have been misled, in my view, by work that has, by and large, taken a misplaced rhetoric of royal dhamma as proxy for law.Footnote 4

This argument is not intended to diminish the significance of classical Pali figurations of dhamma (those related to kingship or otherwise), via their local translations and transformations, for the general history of Buddhism or law in precolonial Southeast Asia. The salience of these figurations is to be established on a case-by-case basis.Footnote 5 Here my aim is to demonstrate that standard scholarly conceits about precolonial or “traditional” Buddhist constitutionalism – conceits concerning “righteous” and “wheel-turning” monarchs, or the exogenous, abstract dhamma that, as a higher principle of justice, somehow itself “reigns” sovereign and thereby exerts a regulatory function – are not, in fact, operative constitutional or even legal concepts according to the attested vocabularies of the legal history itself. There are many thousands of extant legal manuscripts and inscriptions, in many languages, from across precolonial Southeast Asia. Fewer than 1 percent have received any competent hermeneutical scrutiny. If we want to understand the changing historical expressions of Buddhist constitutional thought and practice, we must learn to read them. In doing so, it quickly becomes apparent that the construction of Buddhist constitutionalism according to the academic field is woefully at odds with, and does not do justice to, the richness and nuance of the archive.

By turning to more prevalent, effective, and historically situated legal discourses, this essay confirms that constitutionalism is indeed a pervasive feature of Buddhist lawmaking in precolonial Southeast Asia, yet its form bears little resemblance to classical tropes of dhamma. It may even be broader than any narrow focus on kingship and politics would suggest. The surviving testimony readily shows that the constitution of political power was not a separate or higher sphere of law with a singular genesis or formal instantiation. This is to say, constitutional discourse, including the ordering of the offices of the king (rājā), and of the monastic community (sangha), was part of an all-embracing process of constitutionalizing that encompassed other social, economic, and familial arenas. Thus, attempts to characterize or criticize constitutionalism in precolonial Buddhist law require that we respond to this more capacious scope of law-writing. It demands that we reimagine that thing we call “law,” and to see the constitution of rājā or lordship in immediate relation to other, constituted, legal phenomena. This undoubtedly betrays a certain friction with modern conceptions of constitutionalism that envision it as a singular type of legal creature narrowly concerned with regulating the exercise of executive power.

2.2 Three Environments

There are three principal, occasionally intersecting or conflicting, environmentsFootnote 6 of “Buddhist law” in precolonial Southeast Asia: vinaya, dhammasattha, and rājasattha (“royal legislation” or “royal edict/command”). Footnote 7 Each entails a distinct relation between what may be called “Buddhism” and “law.” Certain general features common to these environments include: (1) (usually) a form of material embodiment and circulation in writing, (2) an orientation toward the authority of a foundational, preternatural, text (the speech of a buddha, a cosmic treatise, or the speech of a king), and (3) a rationale or jurisprudential logic whereby the normative program of such legalism is imagined to have the capacity to enable or perpetuate, via different mechanics, the religion of Buddhism itself.

2.2.1 Vinaya

Broadly speaking, and eventually from such a distant perspective that the analysis begins to lose utility, the monastic vinaya – the paradigmatic though non-exhaustive subset of the broad category of monastic law (laws governing monks) – is the only environment of precolonial Southeast Asian law that is somewhat shared, in terms of a general repertoire and jurisprudence, among diverse Buddhist traditions across Asia. This apparent unity is also deceptive. There are multiple, more or less partial or complete, variant vinayas transmitted in several different languages (Clarke Reference Clarke and Silk2015), whose employment and application by monastic communities in history is highly uneven across time and space. Nevertheless, the influence of this law in Southeast Asia is hardly slight: a lengthy excerpt of the Pali vinaya, the bodhikathā of Vinaya-mahāvagga, is attested in Pyu epigraphy (discovered in Kunzeik, modern-day Burma), from around the sixth to seventh centuries CE, making this legal treatise, or a section thereof, possibly the earliest documented transmission of Buddhist literature in the region (Skilling Reference Skilling1997, 95 n. 7).Footnote 8

While vinaya texts were widely transmitted, copied, glossed, and kept in monastic libraries across Asia, perhaps unsurprisingly there is rather little direct evidence that vinaya law was in fact routinely observed in the everyday life of monks, and indeed in some cases, including in fairly recent times, there is considerable evidence that vinaya was wittingly transgressed or ignored. In many contexts, the classical vinaya texts and their commentaries are supplanted in practice by a preference for manuals, pamphlets, summaries, and rulebooks on monastic law and administration that comment upon, or occasionally depart from, that corpus (Blackburn Reference Blackburn1999). In certain areas – though not prominently in Southeast Asia – what we tend to think of as vinaya “properly speaking” was supplemented, or displaced, through the issuance of local documents that may be classified as monastic “constitutions,” “guidelines,” or “charters” (Jansen Reference Jansen and Silk2015) – e.g., katikāvata in Sri Lanka (Ratnapala Reference Ratnapala1971; Schonthal Reference Schonthal2021a), or chayik in the Tibetan sphere (Ellingson Reference Ellingson, Epstein and Sherburne1990; Jansen Reference Jansen2018; Sullivan Reference Sullivan2021) – which established norms for the operation of one or more monastic communities and, sometimes, those laypersons who happened to interact with them (Jansen Reference Jansen2018, 19, 153–57). In Burma, moreover, certain dimensions of monastic law were, in the seventeenth century and perhaps earlier, at least partly imagined to fall under the jurisdiction of dhammasattha, which presented norms decidedly at odds with the Pali vinaya and its commentaries – a feature of the legal history that stimulated considerable debate among eighteenth- and nineteenth-century jurists (Lammerts Reference Lammerts2018, 112–15, 164–68). And nearly everywhere throughout Buddhist Asia, kings regularly legislated rules for monks that often had no relationship whatsoever to vinaya.

Despite differences internal to, and in the application of, the various Buddhist vinaya literatures, this massive corpus tends toward a rather uniform jurisprudence concerning the sources and aims of law. Authoritative vinaya rules are understood to derive ultimately from the lawmaking efforts of a singular type of legislator: a buddha.Footnote 9 Gautama Buddha’s first legislative act, some two decades after he attained omniscience, was the declaration of the first pārājika (an offense leading to loss of clerical status) forbidding sex, including with animals or nonhumans (amanussa), among his male monastic disciples. The vinaya presupposes that other buddhas also promulgated laws for monks and some of Gautama’s own rules are attributed to them. The rationale of vinaya is routinely advocated in language that stresses its essential role in maintaining a functioning monastic system of lineage and discipleship, creating the possibility for rituals such as ordination, ensuring the survival of the Buddhist teachings, and even promoting the achievement of nirvana.Footnote 10

Until very recently the category of “Buddhist law” has been understood, entirely incorrectly, yet more or less exclusively, in terms of vinaya. But vinaya is not, at least not according to its founding vision,Footnote 11 a universal body of norms regulating the entire Buddhist community including the laity. This circumscription around the monastic population thus insinuates the existence of a plural legal environment, as scholars such as Robert Lingat (Reference Lingat1951, 164) and Andrew Huxley (Reference Huxley1999, 325) have observed. While the overtly “religious” character of vinaya law is uncontroversial – the rules are attributed to an omniscient superhuman legislator and exist to facilitate the advancement of ritual and soteriological imperatives – the corpus is largely comprised of what we might call administrative law; much of its content pertains to the mundane organization and business of monastic institutions and the everyday comportment of monks and nuns. Nevertheless, vinaya was, and remains, a major body of law and litigation in Southeast Asia as elsewhere, and proceedings of vinaya courts, tried by monastic judges, survive from the early seventeenth century (Lammerts Reference Lammerts2018, 37–43) and continue into the present across the Theravāda world (Schonthal Reference Schonthal2017–2018; Schonthal Reference Schonthal2021b; Janaka and Crosby Reference Janaka and Crosby2017).

The constitutional dimensions of vinaya, as well as those genres of monastic regulations and guidelines mentioned above, are immediately suggestive. Yet these have been hardly explored, perhaps due partly to the relative absence of considerations of kingship and politics in much of monastic legal discourse, though perhaps more so due to bias and a lack of appetite on behalf of comparative constitutional law scholars (Mérieau Reference Mérieau2020). Nevertheless, as Benjamin Schonthal (2021c) has recently argued, there are strong grounds to characterize vinaya and local genres of monastic law as manifesting constitutions, inasmuch as these documents aim not only to legislate rules for monks, but also to organize the institution, offices, and judicial processes of the monastic community.

2.2.2 Dhammasattha

Dhammasattha (“treatise on dhamma” or “instructions of dhamma”) is the Pali name of a regional Southeast Asian genre of legal literature that has a documented history of transmission in Burma beginning in the mid-thirteenth century (Lammerts Reference Lammerts2018, Ch. 2). Later references to and manuscript witnesses of the genre are attested in what is today Thailand, Laos, Yunnan, Cambodia, and Bangladesh. In Burma alone there are well over one hundred individual dhammasattha treatises surviving in thousands of palm-leaf and paper manuscripts. By the phrase legal literature, I mean firstly the generic sense of texts that present rules and sanctions related to matters such as inheritance, marriage, contract, theft, assault, etc., and also prescribe norms and procedures for adjudicating disputes (courts, ordeals, witnesses, evidence, judges, etc.). More specifically, however, I refer to the fact that these texts (like so many embodiments of law) are literary expressions. Some are written as poetry, and all dhammasatthas – quite unlike their Sanskrit dharmaśāstra cousins – repeatedly, even excessively, employ narrative (i.e., stories), such as the example from The Responsa of Manurājā discussed below, somewhat akin to the model of the Buddhist vinayas, in the characterization of a rule.

There are considerable limitations to our knowledge of dhammsattha. The scope and substantive content of any text called dhammasattha (or cognate vernacular terms) during the earliest historical phase – before the seventeenth century – are uncertain, since the textual traditions are difficult to date. There is also a question whether the word “dhammasattha” during this early phase indexed a perception of a legal genre or corpus, or if it simply referred to a single text. Nevertheless, some general contours of dhammasattha as a source of law are evident from the thirteenth to fifteenth centuries onward.

The first Burmese inscription to invoke dhammasattha does so in the context of a retelling of a trial pertaining to a complex dispute within the extended royal family over the inheritance of land and slaves to be donated to a monastery (Lammerts Reference Lammerts2018, 21–22). During the trial, the king orders his officials to consult dhammasāt (= dhammasattha) to determine the legitimate line of succession. The officials carry out the king’s command, and the inheritance is consequently awarded to the heir perceived to be sanctioned by the text. This heir then proceeds to donate the inherited property to a monastery in the year 1232.

In Thailand, the vernacular word dharrmaśāstra first appears in an inscription dated to around 1400 as part of a compound with the term rājaśāstra.Footnote 12 According to this inscription, a king, presumably Rāmarājādhirāja, the ruler of Ayutthaya,Footnote 13 announces, “in the center of the city of Sukhothai,” a series of royal pronouncements (oṅkāra)Footnote 14 dealing mainly with slavery and theft. Punishment (e.g., for stealing slaves) or reward (e.g., for facilitating the return of stolen property), the king says repeatedly, shall be “in accordance with the rule [or “measure”Footnote 15] of dharrmaśāstra and rājaśāstra.”Footnote 16

In the Burmese inheritance dispute, we see that royal judgment defers to the authority of the text to determine the rule. The judgment of the king is to let the dhammasāt establish the verdict. His judgment is simply a deferral of judgment to the letter of the law text. The Thai evidence, by contrast, is not a trial context, but an account of lawmaking by the king. The inscription represents law as established by royal command. Rāmarājādhirāja refers to dharrmaśāstra, and also royal edicts (rājaśāstra), only as a source for determining legitimate fines and compensation.

In his discussion of Rāmarājādhirāja’s inscription, Lingat (Reference Lingat1951, 182–83) writes:

“[The inscription] contains, a rare thing, if not unique in Asia, a series of legislative provisions. However, these provisions are placed under the double authority of dhammasattham-rājasattham. […] So we have there, in a relatively early period, and in any case close to the foundation of Ayutthaya, evidence for the existence, in Tai country, of a dhammasattham already generally employed as a legal principle, which suggests its introduction dates back to an even earlier era.”

A year earlier, Lingat (Reference Lingat1950, 24) elaborated what is meant by this “double authority”:

“The Royal prescriptions engraved on [Rāmarājādhirāja’s inscription] are said to have been enacted according to dharmasāt-rājasat, i.e. according to the system which derives authority of royal orders from the authority of a supreme Dharma.”

Lingat appears to recognize the royal legislative features of the text as an exception, a “rare thing, if not unique in Asia,” for sovereigns influenced by the Indic religions are, according to him, always dutiful servants of dhamma. Lingat could no doubt read the original inscription as well as anyone. Yet he fails to adequately explain, perhaps because it troubles his conception of the “supreme Dharma” governing all Buddhist law, that the laws for slavery and theft mentioned in the inscription are nowhere characterized, in fact, as deriving from the authority of dharmaśāstra. The force of the king’s speech (oṅkāra) does not emanate from any source outside the king himself. While it is facile to argue that the legislative prerogative of the king results, to some degree, from his capacious merit (puñña), and is thus not entirely disconnected from cosmological or ritual considerations,Footnote 17 this is rather different from claiming that dhamma qua dhamma is the only legitimate source of law, or that all law was necessarily derivative of an exogenous source, whether dhamma, dhammasattha, or custom.

The Dhammavilāsa dhammasat is the earliest surviving dhammasattha text from Burma, written in vernacular Burmese, including some scattered Pali verses and citations, sometime before 1638 (Lammerts Reference Lammerts2018, 56). It was shortly followed by the vernacular Responsa of Manurājā (Manurājā lhyok thuṃḥ),Footnote 18 a series of jurisprudential questions and answers (pucchā-vissajjanā) between a legist and king, compiled sometime between 1638 and 1648. In 1651 or 1652 the Manusāra dhammasattha was composed by the monk Tipiṭakālaṅkāra and a lay jurist styled Manurājā, the “eater” of taxes of Kaing Village. Manusāra is a Pali verse legal text that was probably compiled on the basis of earlier, now apparently lost, vernacular law treatises, to which was appended an interphrasal Burmese gloss commentary (nissaya). The Manusāra verses were eventually reedited and glossed anew in a recension by Vaṇṇadhamma Kyaw Htin, also titled Manusāra dhammasattha, in 1769. Judging from surviving manuscript copies as well as citations and references in other legal texts, Vaṇṇadhamma’s Manusāra was among the most popular and widely circulated law books in late precolonial Burma.

The dhammasattha corpus – which, in Burma, expands by more than a hundred additional treatises during the eighteenth to nineteenth centuries – is definable as a species of “Buddhist law” in at least three different senses, each of which are quite dissimilar from vinaya jurisprudence, since only very rarely are its rules directly attributed to any buddha (and when they are so-attributed, the buddha is usually Dīpaṅkara). In the earliest surviving texts, including those mentioned above, dhammasattha law is represented as an earthly instantiation of a cosmic treatise. The original text of the law is inscribed – in “letters as big as a cow” – on the boundary-wall of the universe, from which it is transcribed and transmitted to the human realm by the variously-named seer Manu, Manusāra, or Manosāra, who magically retrieves the alien text during the reign of the first king Mahāsammata.Footnote 19 In addition to its origins in outer space, accessible only to superhuman cosmonauts, dhammasattha texts are engaged in a complex relationship with Buddhist vinaya and sutra texts, which are frequently redeployed, although sometimes with substantial changes, to justify or illuminate certain laws. Finally, dhammasattha texts repeatedly remind their audience that the norms they prescribe are intended to preserve and perpetuate the sāsana (“teachings”) of Gautama Buddha, and that observing dhammasattha law offers a range of worldly (lokiya) and supermundane (lokuttara) benefits for judges and litigants, not least including nirvana.Footnote 20

Dhammasattha is neither a form of positive law nor “state” law – at least not prior to the mid-nineteenth century when functionaries of the British colonial state began to transfigure and redeploy the genre for use by the imperial judiciary. The laws are not attributed to any legislator; like stars they are a natural feature of the cosmos and will ultimately perish along with it. Over the course of the development of dhammasattha jurisprudence it is however certain that legists increasingly sought to align laws of the corpus with the provisions of vinaya and sutra. This entailed a self-conscious project of “purifying” aspects of the legal tradition and bringing them into putative alignment with a buddha’s speech. This involved, among other things, attributing rules to various buddhas or to ancient kings and bodhisattvas depicted in the jātaka corpus. A certain trend in the direction of emergent positivity is clearly evident. These complex reformulations, still too poorly understood, were discrete projects by laymen and monks who focused their efforts on different legal treatises and topics, not an organized or centralized movement of religio-legal reform under the explicit banner of the palace (Lammerts Reference Lammerts2018, 172–78). Nevertheless, during the full history of its transmission in precolonial Burma, dhammasattha texts were repeatedly justified in terms of their ability to extend the longevity of Buddhism in the world by establishing social, political, and economic norms that would, it was argued, increase human material wealth and thereby generate ever more resources for the support and expansion of Buddhist institutions.

Despite the circumscribed role of the rājā in the production or purification of dhammasattha law, if we are to understand constitutionalist norms in the “thin sense,”Footnote 21 as laws that regulate kingship or politics, dhammasattha provides no shortage of examples. Akin to Brāhmaṇical dharmaśāstra, there are laws about how a king should judge legal disputes, how he should urinate and brush his teeth, how he should worship the triple gem, about his prerogatives in assigning fines and punishment, about taxation, about royal property and insignia, about demarcating the extent of the realm’s territorial boundaries, about transgressions against the throne (rebellion, treason), about the king’s duties to investigate crimes, about the qualifications and appointment of ministers, officers, and judges, and so forth. There are even laws that govern the exemption of royal animals from criminal prosecution for trespass, causing destruction, or committing murder. The history and variation of these or similar rules could easily be mined to furnish examples of constitutionalist dimensions of dhammasattha law.

2.2.2.1 An Example of a Plausibly Constitutional Provision

Dhammasattha treatises are usually organized around eighteen major “titles of law” (typically called “roots;” mūla in Pali or amrac in Burmese – a category clearly related to the vyavahārapada framework of Brāhmaṇical dharmaśāstra): debt, inheritance, assault, theft, slavery, gifts, gambling, marriage, and so on. Provisions dealing with procedure are sometimes grouped together in a prefatory section, or sometimes scattered throughout relevant discussions of substantive law. One of the more interesting procedural clauses in the corpus, which has bearing on the question of regulating the king, concerns what we shall refer to as the “statute of limitations” on bringing legal suits. Toward the end of its introductory section, after enumerating the eighteen “titles of law,” Dhammavilāsa states:

Among the eighteen foundational titles of law in the dhammasat, the following four titles of law may be litigated when the king, lord of water and earth, has changed: the law of taking loans, the law of inheritance,Footnote 22 the law of saṅghika monastic lands, and the law of hereditary slaves (mi lā pha lā kyvan). But the following four titles of law shall not be litigated when the king, lord of water and earth, has changed: the law of murder, the law of intentional physical assault and verbal abuse, the law of rape,Footnote 23 and the law of theft of property, gold, or silver. Thus has the seer Manu declared.Footnote 24

The Manusāra of 1651/2 puts the same law this way:

I cite these verses (gāthā) regarding the nine types of legal disputes (amhu) that should be dismissed upon the change of king:

Pasayhanaṃ abbhūtañ ca paradārañ ca vadhakaṃ |
Vañcanaṃ gūhanaṃ lumpaṃ corakaṃ ghātakan ti ‘me ||
Aṭṭā nava viparito rājāFootnote 25 vinā vinicchayā |
Na pana iṇakadāsaṃ pacchā passaṃ palāyanaṃ ||

Suppression [of uprisings/rebellion], gambling, [transgressions against] another’s wife, murder,

fraud, concealment [of another’s property], armed robbery, theft, destruction. These nine legal suits (aṭṭa) are without a ruling (vinicchaya) when the king changes.

But not suits [involving] a runaway debtor or runaway slave who is apprehended after [the change of reign].Footnote 26

Provisions along similar lines are repeated, with minor variation, in most subsequent dhammasattha treatises compiled up to the colonial era. Their implication is that the period for initiating a legal proceeding in what we might call “criminal” cases – including murder, assault, rape, and theft – is limited to the reign of the king on the throne at the time the crime was committed. Following a change of reign, the ability to bring a suit lapses. This is not the case, however, when it comes to other titles of law, such as inheritance or monastic property. The window for litigating these domains does not expire.

As far as I am aware, this curious provision is unique to Burma, or minimally is not something echoed by Sanskrit dharmaśāstra rules or those of Thai or Cambodian dhammasattha. The only scholar to have commented upon it, the legal historian Shwe Baw, surmised that the logic underlying the formulation and persistence of the rule is uncertain, as is the question of whether it was ever observed in practice (Reference Baw1955, 538–39). Nevertheless, the law suggests that the reigning king has a special relationship to crimes committed during his tenure. Judges or kings themselves do not have legal authority (in dhammasattha’s field of view) to pass judgment over crimes perpetrated during the reign of former kings.

This, it seems to me, is one among many examples of a constitutionalist provision furnished by the dhammasattha corpus. The rule simultaneously enables and constrains the operation of courts in relation to certain categories of substantive law. Moreover, it imposes a limitation upon not only judges, but upon the king’s judicial power, for he is unable to adjudicate crimes committed prior to his coronation. A likely explanation for the law may be found in the fact that personal status was a determining factor in deciding “criminal” cases such as murder, assault, rape, and theft. The appropriate punishment for such crimes is assigned as a function of the socioeconomic “class” (Burmese, amyuiḥ; Pali, vaṇṇa) of both victim and perpetrator. In cases of murder and rape, for example, penalties often involved fines linked to the variable “body-price” (kuiy bhuiḥ) of the victim, sometimes in addition to corporal punishment such as mutilation, the value of which was determined by socioeconomic status, such as being a poor person, rich person, “Good Person,” military officer, minister, relative of the king, and so on. Status identities were highly fluid, inasmuch as they were bestowed by or in light of a dependent relationship with the reigning king, his kinspeople, and clients. They were not fixed in perpetuity across reigns in the same way as certain other social identities – such as, for example, father and daughter, husband and wife, monk, or hereditary slave status – which were of essential concern in other domains of law.

It is worth reiterating that this brief example of one among very many constitutional provisions in dhammasattha has absolutely nothing to do with a representation of the king as a dhammarājā, cakravartin, or bodhisattva. Nor does it relate to conceptions of exogenous dhamma as higher justice. The law, or if you prefer, the “dhamma” (Burmese, tarāḥ), of the text is no doubt authorized by a justificatory narrative (like all law), which at times invokes certain complex figurations of cosmology and kingship, such as the story of Mahāsammata and Manu, but these figurations alone are woefully inadequate to the task of elucidating the substance and mechanics of individual constitutionalist rules such as this. This is to say, again, that if we want to understand the operation of Buddhist constitutionalism in precolonial Southeast Asia, there is simply no substitute for direct engagement with the evidence of the legal texts themselves.

2.2.3 Royal Legislation

The legal ecosystem inhabited by dhammasattha recognized multiple sites of authoritative law. Dhammasattha was not a purely self-referential normative environment, but one that sanctioned forms of legal-textual alterity that could, and sometimes did, conflict with its own norms, including both vinaya and royal legislation (rājasattha). These other environments or genres of legislation did not necessarily differ on cosmological or ritual grounds – for example, in the sense that one was “religious” and the other “secular” – but were nonetheless deferred to on certain occasions. Indeed, dhammasattha texts not only recognize a hierarchy of law but yield to royal command as legislation of the highest authority superseding all other legal rules.

For example, in the final section of its seventh chapter, Responsa of Manurājā states:

Regarding the point that rājasattha has authority over dhammasattha, and an agreement (gati) annuls rājasattha: Despite whatever dhammasattha may authorize, the three spheres of life, wealth, and body shall be regulated by the command of the sovereign (rājasattha) prescribed by kings of great merit. Yet, despite whatever royal edicts might authorize, an agreement annuls royal legislation when the two litigants have reached mutual consensus. The following [tale] is evidence (sakse, lit. “a witness”) for this norm (thuṃḥ caṃ):

Once upon a time, two men entered into the service of the king. One day, the king asked them, “in what do you place your trust (yuṃ)?” One man replied, “only karma.” The other replied, “only my lord the king.” To the man who said that he trusted only karma, the king gave a bunch of bananas. To the man who said that he trusted only his lord, the king gave a coconut that had been filled with gold.

When the two men departed the palace and were out on the road, the one with the coconut said, “I have many children and grandchildren at home, whereas you have none, therefore let us exchange the coconut for the bananas.”

When he reached his house, the man who trusted only the king distributed the bananas among his children and grandchildren. The man who trusted only karma, when he arrived home, split open the coconut, found it filled with gold, and became rich.

Later, when they returned to the palace, the king inquired, “which of you has become rich?” The man who had said he trusted only the king replied, “your servant is still poor.” But the man who said he trusted only karma replied, “your servant is now rich.”

The king then asked what they had done with the bananas and coconut he had given them.

“Because I have many children and grandchildren, I exchanged the coconut my lord had presented to me.”

The king said, “I wanted you to have the gold-filled coconut. Because you exchanged it for the bananas, your colleague has received the gold and is now rich.”

The man responded, “Before I exchanged the coconut, I did not know that it was filled with gold intended for me. If this is true, a legal ruling (acī raṅ) resolving this case should be issued in accordance with the original intention of your gift.”

The king ruled that his original intention was irrelevant to the case. Since the two men mutually agreed to the exchange, their agreement must stand.

From that time onward, even when kings or other men may judge or command that someone receive something, the legal decision (cī raṅ thuṃḥ) has conformed to the mutual agreement of litigants. Thus, rājasattha has authority over dhammasattha, and an agreement annuls rājasattha.Footnote 27

In this rule and its accompanying narrative, dhammasattha subordinates itself to the legislation of the sovereign, nullifying its own jurisdiction over all legal questions on which the king himself might wish to issue an edict. However, rājasattha is also limited by mutual consensus or contractual agreement as a higher standard that even dhammasattha or royal law cannot abrogate. This provision echoes a maxim frequently encountered in Burmese legal documents, according to which dhammasattha law and formal tribunals become necessary only when disputes cannot be settled through other, non-legal means. That is, when parties to a dispute reach consensus in the resolution of conflict, there is no cause to invoke the law, even if the terms of the agreement do not conform to established legal norms. Even when the law is invoked, a trial held, and a judge has issued a ruling, transcripts of precolonial Burmese trial proceedings often conclude by stating that the litigants faced each other and together ate pickled tea (lak phak), symbolizing their mutual acceptance of and submission to the decision.Footnote 28 This ultimate goal of conflict resolution, outstripping any formal “legal” remedies, is not limited to the dhammasattha corpus, but is frequently promoted in surviving texts of royal edicts themselves.

The sovereign power of the king to determine and inflict corporal punishment according to royal legislation is also something routinely granted by dhammasattha law. For example, Dhammavilāsa states, in relation to oath breakers:

In fortified towns and large and small villages of the realm and in districts of the royal dominion that have been described [in the foregoing], whosoever makes an oath of truth in front of Good People, such as bhikkhus and brāhmaṇas, or others, saying that they will not break the oath, and then at a later time breaks that oath, they should be mercilessly beaten with the cane so that in the future they do not do it again. If the oath breaker is a person of high social status, they should be dragged down from their residence, their head covering or face cloth removed, and with their head bent down in shame they must leave their relatives behind and go to work as a gravedigger (dvanḥ caṇḍāla). They should be confined in the elephant or horse stable under the house. Let them collect the elephant and horse shit for two days, or four or five days, or six or seven days, or eight days, nine days, ten days, or a fortnight. Such is the punishment they should receive. This type of punishment is known as maṅḥ daṇ (“punishment of the king,” rājadaṇḍa). If they will not accept this sort of punishment once it has been given, let them pay a fine of 5 gold pieces or 100 silver coins. They should never again be trusted. They should suffer defeat in all legal affairs. However, if such a man is executed, or if his feet or hands are cut off, one should not invoke dhammasattha. In such cases one has invoked royal legislation (rājasattha). The judge who does this [i.e. invokes the dhammasattha as justification for corporal punishment] shall suffer punishment in the Four Hells.Footnote 29

A representative (though inexhaustive) collection of hundreds of Burmese royal edicts (Pali rājasattha; Burmese, amin. tau, “royal speech”) dated (not always unproblematically) between the late sixteenth and late nineteenth centuries has been edited by the historian Than Tun and published along with English-language summaries of each edict.Footnote 30 A cursory perusal of this remarkable corpus immediately reveals the legislative imperatives of Burmese kingship, a sort of paradigmatically Austinian archive of law as sovereign command, in which the king takes center stage in legislating the realm through the regulation of political institutions and identities. While the edicts are usually presented in the king’s first-person voice, they were often executed and proclaimed by his ministerial advisors at the palace. In one of the earliest such documents, for example, issued 29 April 1597, King Nyaungyan-min declares a lengthy list of dozens of duties for newly appointed ministers at the rank of senapati, including that they:

… Ceaselessly work to regulate the affairs of the realm; … render legal judgments that diligently strive to diminish theft, murder, and arson; render legal judgments for all beings that are proportionate to the offense; investigate and record in writing for the palace archive the qualifications of all subordinate royal officers (amhu thamḥ); … support and exhibit saṅgahaFootnote 31 to the four social classes; … advise the king when disputes arise, presenting him with the legal norm (thuṃḥ caṃ), so he may properly adjudicate the case; … do not judge cases under the sway of anger, ignorance, or greed for money;Footnote 32… do not maltreat or oppress the people; … observe the five precepts (sīla) every day; observe the uposatha [i.e., observe the eight precepts] four times a month; strive to perform meritorious deeds; send mettā to the lord who holds authority [= the reigning king]; for the sake of all beings, meditate ‘sabbe sattā averā hontu’ [may all beings be free from evil];Footnote 33 … do not allow the royal finances in the palace treasury to become depleted; do not follow the desires of women; avoid the three kinds of judicial bribes (uccā taṃ cuiḥ);Footnote 34 … in the first watch of the night, confer with those who know the dhammasattha and tales of judicial decisions, those who know legal norms, those who know how to judge and understand how to investigate, those who know trading and buying and selling, those who know the scriptures (kyamḥ gan), and those who know about astrology.Footnote 35Footnote 36

Many other edicts seek to regulate the conduct of tax officials, military servicemen, traders, monks, and slaves, and particularly the comportment of judges and the operation and fees of legal courts. Numerous examples demonstrate that the edicts of former kings may be regarded as settled law or established “precedent,” or they might be seen to be in conflict, nullified by the dictate of the reigning monarch. The orders also reveal the integration of dhammasattha law into royal law, in a sort of reversal of dhammasattha’s pluralist deference to rājasattha mentioned above: for example, an edict dated June 23, 1607, states that judges should follow dhammasattha norms in the conduct of trials and determination of punitive fines, or another dated August 11, 1692, that prescribes that the division of heritable property for military officers shall follow dhammasattha rules of succession.

Lingat would surely contend that “such decisions have only the force of royal authority, they do not make law” (Lingat Reference Lingat, Lingat and Paulme1937, 22). While such commands are not, in most cases, grounded in dhammasattha, nor in any “supreme Dharma,” nor in the words of a buddha, it is rather difficult to conceptualize a definition of “law” with which the rājā’s edict, as lavishly depicted in these documents, is incongruous, especially given that the transgression of such edicts was met with “severe punishment,” including bodily mutilation and execution (September 6, 1573). Likewise, Chris Baker and Pasuk Phongpaichit have recently demonstrated contra Lingat that in the neighboring context of precolonial Thailand “the evidence for kings making laws is very strong” (Baker and Pasuk 2021, 29).

2.3 The Outer Casing of the Law

The study of constitutional aspects of Buddhist law is beleaguered by the faithfully monogamous marriage of constitution and “state” in theoretical discussions, as well as, relatedly, the dissociation of constitutional law from other types of law. Aristotle popularized the distinct status of constitutions in Politics. Yet this persistent decoupling, so influential in modern Europe and contemporary constitutionalist scholarship, fails to account for the fact that in many terrains of history, including precolonial Southeast Asia, the regulation of the action of the political sphere has not been conceived of as at all distinct from other forms of law and lawmaking. Here all law is “constitutive” or “constituting,” and the rājā, for example, is merely another staged character in the legal performance.

If we are to try to engage constitutional aspects of precolonial Buddhist law, it is therefore necessary to expand the inherited parameters of the governing analysis, since a significant quantum of such law, until quite recently, has not been legislated under the aegis of a rājā (or “state”), much less by a demos, or “We the People,” even if it occasionally sought to regulate the throne. It is an anthropological commonplace that all formations of community, including the most acephalous, entail a regulatory or normative dimension that seeks to negotiate or manage relations of power, and thus evince constitutionalist aspects or strategies (Amborn Reference Amborn2009). Recognizing such features of Buddhist legal discourse, however, at least those actually circulating in precolonial Southeast Asia, asks us to think about constitutionalism from a somewhat different angle, one more aligned with the contours of our archive.

If we would like to discover Buddhist constitutionalist norms, if by this we mean the “thin,” non-Aristotelian sense of laws that order spheres of politics or institutional power (the palace, the monastery), we need not search very far at all. These are abundant across the several Southeast Asian legal environments discussed above, and I have offered only a handful of illustrative specimens, mostly from Burmese dhammasattha. There are extensive, readily accessible, examples elsewhere, too. Among these are the recently translated Kot Monthianban (“Palace Law of Ayutthaya;” Baker and Pasuk Reference Baker and Phongpaichit2016), the long-ago translated “lois constitutionnelles” of precolonial Cambodia (Leclère Reference Leclère1898, I, 37–232), as well as the local varieties of monastic law treated in the work of Berthe Jansen (Reference Jansen2018), Benjamin Schonthal (Reference Schonthal2021a; 2021c), and Brenton Sullivan (Reference Sullivan2021). It is nevertheless evident from the examples given above that the heretofore standard approach, fixated on the rhetorical tropes of Buddhist kingship spellbound by dhamma, fails to nominate even approximately viable candidates.

As Chris Baker and Pasuk Phongpaichit have recently observed, “the basis of kingship in Siam and neighboring states is often described solely in relation to sacredness and religious power through terms such as devaraja (god king), thammaraja (dhamma king), and cakravartin (wheel-turning emperor)” (Baker and Pasuk Reference Baker and Phongpaichit2016, ix). This indefensible predicament needs to change. There is, in short, no sparsity of rich legal documentation from precolonial Buddhist Southeast Asia that offers scholars access to distinctive local forms of constitutionalist thought and practice. Classical Pali repertoires are no doubt variously relevant to the discussion, but often in oblique and surprising ways. Indeed, the foregoing analysis argues for precisely an inversion of Lingat’s influential thesis. The integument or “outer casing of the law” is neither the king’s command nor the complex historical substance of lawmaking in whichever of our three environments, but rather the conceit of dhamma as the “king of kings,” which has received far too much attention in scholarship, at the expense of legal history itself.

Abbreviations

BL

British Library

NL

National Library of Myanmar, Yangon

UBhS

U Bho Thi Manuscript Library, Thaton

UCL

Universities’ Central Library, Yangon

Footnotes

* For their comments and criticisms on this chapter the author is grateful to Fernanda Pirie, Benjamin Schonthal, Tom Ginsburg, and the participants of the Buddhism and Comparative Constitutional Law workshop.

1 I advise against Lingat’s occasional habit of employing the Sanskrit term dharmaśāstra to name a corpus of texts that was never written in Sanskrit. In references to this genre of Buddhist legal literature, on which more below, I employ the usual Pali term dhammasattha. Some examples of attested vernacular forms across the region include: dhammasāt (Mon), dhammasat (Burmese), thaṃmasat (Shan), dhammasatr (Tai Khoen), dharrmaśāstr (central Thai), dhammasātr (Khmer). For a consideration of dhammasattha’s connection with what Lingat calls a “specific contribution of Hindu civilization,” see Lammerts Reference Lammerts2018, 13–17.

2 rañño cakkavattissa dhammikassa dhammarañño rājā (AN III, 149); referenced in Gokhale Reference Gokhale1953, 162.

3 See Lammerts Reference Lammerts2018, 184–89 for examples of how the dasarājadhamma and cakravartin motifs have been deployed in Burmese legal texts.

4 Baker and Pasuk (2021) have recently voiced a similar criticism of claims by Lingat and Prince Dhani Nivat regarding the supposed legal restraints imposed by dhamma upon Siamese kings. Their analysis is additionally valuable for its engagement with Thai-language sources and scholarship, including Lingat’s Prawatisat kotmai thai (“History of Thai Law”).

5 A highly effective example of such an approach is Patrick Jory’s book (Reference Jory2016) examining the intellectual history of Thai kingship in light of the concept of Buddhist perfection (pāramī).

6 I am indebted to Benjamin Schonthal for the image of “legal environments.” The phrase calls attention to the “overlapping and nonexclusive nature of … legal contexts” that “interlace and impinge upon each other” and “cannot be viewed in isolation and are not always imagined as mutually compatible” (Schonthal Reference Schonthal2016, 138).

7 This way of drawing the picture excludes various genres of records of local legal practice, including judicial rulings, stone inscriptions, land and population registers, contracts, and so on, which often summon influences from multiple environments. On Burmese inscriptions as legal texts, see Lammerts (Reference Lammerts2022); for debt contracts, see Saito Reference Saito2019, Htun Yee Reference Yee1999a; for judicial rulings, see Htun Yee Reference Yee2006. These documents are set aside here since they generally serve procedural, not legislative, ends as forms of written evidence. Scholars have unanimously mischaracterized the corpus of judicial rulings (vinicchaya), for example, as judicial “precedent.” Nevertheless, the vinicchaya genre begins to shade into the domain of jurisprudence when it comes to certain compendia that served as exemplars of judicial reasoning to be emulated by judges. The Decisions of Sudhammacārī is a key text of the latter sort (see Latter Reference Latter1850, 1–29; Sparks Reference Sparks1851).

8 For a recent edition of this inscription by Arlo Griffiths and D. Christian Lammerts, see http://hisoma.huma-num.fr/exist/apps/pyu/works/PYU040.xml.

9 A basic interpretive framework of vinaya jurisprudence, the four “great standards” (mahā-āpadesa), stipulates that when a legal question is not explicitly answered by the preserved legislation of a buddha (sutta; i.e., the vinaya rules), its resolution must conform to that legislation by analogy (suttānuloma). If an answer remains elusive, only then is it permissible to defer to the teachings of the 500 arahants involved in the First Buddhist Council (ācariyavāda), or, failing that, the legal opinions of later monastic jurists (attanomāti). See Kieffer-Pülz, Reference Kieffer-Pülz2016–2017, 111–15. On the mahāpadesa framework applied beyond the monastic context in dhammasattha, see Lammerts Reference Lammerts2018, 161.

10 Compare for example the summary treatment at Sp, 104–5; translated in Jayawickrama Reference Jayawickrama1986, 92–93.

11 Vinaya rules have moved beyond the monastery in various times and places, exerting a significant influence on aspects of lay jurisprudence. One among many examples of this phenomenon is the widespread adoption of the vinaya motif of the “twenty-five types of theft” (Kieffer-Pülz Reference Kieffer-Pülz2011) that is elaborated in Southeast Asian dhammasattha texts (Lammerts Reference Lammerts2018, 72–73).

12 On the problematic date of this inscription, see Baker and Pasuk 2021, 28 n. 27. I add that the history and transmission of the genre in Siam (central Thailand) between c. 1400, the approximate date of this inscription, and 1805, the date of the recension of the dhammasattha in the Three Seals Code (Baker and Pasuk Reference Baker and Phongpaichit2016), remains something of a mystery. See Baker and Pasuk 2021, 28–29 for an overview of the evidence.

13 For the historical context see Griswold and Prasert Reference Griswold, Nagara, William Skinner and Thomas Kirsch1975.

14 On this term see Lammerts 2019–Reference Lammerts2020, 52 n. 61.

15 The Thai/Khmer term khanāt/knāt implies the sense of measure, scale, rule, or model.

16 For an edition and English translation of this inscription see Griswold and Prasert Reference Griswold and Nagara1969; reprinted in Griswold and Prasert Reference Griswold and Nagara1992, 109–44.

17 See, for example, the description of the king’s merit in the epigraph’s “preamble” delineating his majesty (Griswold and Prasert Reference Griswold and Nagara1969, 116–17, 124–28).

18 While this text is not strictly a dhammasattha treatise in terms of form and content, it is presented as a commentary on certain dhammasattha laws, often categorized by precolonial bibliographers as a dhammasattha, and remained influential in the development of the genre in the eighteenth to nineteenth centuries, for example by serving as the basis of Vaṇṇadhamma’s Vinicchayapakāsanī of 1771. The Responsa, which circulated under several different titles, is conventionally attributed to the authors of the 1651/2 Manusāra (viz., Kaingza Manurājā and Tipiṭakālaṅkāra), although not unproblematically (Lammerts Reference Lammerts2018, 130–31).

19 For a translation of the origin story in Dhammavilāsa, see Lammerts Reference Lammerts2005. A draft edition of the nissaya version of the tale in the 1651/2 Manusāra may be found in Lammerts Reference Lammerts2010, 502–8, 554–95. For an analysis of the Burmese narratives and their relation to accounts of Mahāsammata and Manu in transregional Pali literature, see Lammerts Reference Lammerts2018, 66–71, 107–10. For a central Thai example dated 1805 that is closely parallel with Manusāra, see Baker and Pasuk Reference Baker and Phongpaichit2016, 33–39.

20 For a fuller explication of these features, see Lammerts Reference Lammerts2018, particularly Ch. 6.

22 Omitted, presumably by scribal error, in UCL 9926.

23 mayāḥ khuiḥ, literally, “wife-stealing.” This phrase is often best translated as “rape,” although it also covers adulterous sexual relationships in which a married woman is a consensual accomplice.

24 NL Kaṅḥ 18, kaṃ.r; UCL 9926, khī.r; BL 12248, khū.v; UBhS 163–582, khā.r.

25 A majority of witnesses read viparite rājā, although with viparite (loc. sg.) we would expect raññe (loc. sg.), as emended by Vaṇṇadhamma in his later recension of the text. A minority of manuscripts have viparito rājā (nom. sg.). The Burmese gloss clearly indicates that the clause was taken as an absolute construction. For present purposes, therefore, I analyze viparito rājā as an elusive “nominative absolute,” while noting that it is hardly beyond suspicion. On the doubtfulness of the nominative absolute in Pali, see von Hinüber Reference von Hinüber1968, 28–31. I thank Petra Kieffer-Pülz and Aleix Ruiz-Falqés for a stimulating discussion about the syntax of these verses.

26 UCL 105682, ññu.v; BL 12241, ṭū.r; NL Taṅ 10 jhī.r; UCL 5440, jau.r.

27 UCL 4645, gū.r; UCL 8270, gau.r; UCL 105690, ṭha.v.

28 Such features obviously invite comparison with other contexts of dispute resolution, for example in medieval Europe or modern Tibet, which have preferred to avoid recourse to formal law, on which see Pirie Reference Pirie2013, 33–38; Keyser Reference Keyser2012.

29 UCL 7490, gai.r; UCL 9926, go.v; DhV Kaṅḥ 18, khau.v; BL 12248, ga.v; UBhS 163–582, gī.r.

30 Than Tun 1983–Reference Tun1990 (available online: https://repository.kulib.kyoto-u.ac.jp/dspace/handle/2433/173188). A related late precolonial genre of royal law is the upade legislation issued during the reigns of King Mindon and King Thibaw (1853–85), on which see Htun Yee Reference Yee1999b.

31 saṅgaha pru. This suggests that the ministers should demonstrate the four saṅgahavatthudāna, peyyavajja, atthacariyā, samānattatā (generosity, kind speech, beneficial conduct, and impartiality) – frequently mentioned in Pali and Burmese literature.

32 This is parallel with the provision frequently encountered in dhammasattha treatises that judges must avoid the four “bad courses” (agati) of desire, fear, anger, and ignorance, on which see Lammerts Reference Lammerts2018, 35, 83–86, 189–90.

33 Compare Jā II, 61, etc. This is a standard verbal formula offering protection (anuggaṇha). Avera is often translated as “without hatred,” although this tends to miss the sense here, wherein vera is essentially synonymous with pāpa, akusala, apuñña, and so on.

34 The precise referent is unspecified, and there are at least two different formulations of threefold bribery. The most common in Burmese judicial contexts refers to a fraudulent decision made by a judge out of consideration for: (1) personal enrichment (dhanaggāha), (2) love or affection (pīyamitta) for one of the litigants, or (3) a blood relative (ñātilohita) who is of one of the litigants.

35 This clause reflects those sections in dhammasattha and dharmaśāstra texts where the nightly “routine” of a king is detailed.

36 This order is reproduced in Than Tun 1983–Reference Tun1990, Vol. 2, although it is drawn by him from U Htun Yee n.d., 2–3. Htun Yee takes the order from a manuscript in the private collection of historian Toe Hla. There are some complexities relating to this text, not least that it appears to have been issued prior to Nyaungyan-min’s formal consecration.

References

Amborn, Hermann. 2009. Law as Refuge of Anarchy: Societies without Hegemony or State. Cambridge: MIT Press.Google Scholar
[AN] Morris, Richard, and Hardy, E. 1883–1900. The Aṅguttara-nikāya. 5 vols. London: Pali Text Society.Google Scholar
Baker, Chris and Phongpaichit, Pasuk. 2016. The Palace Law of Ayutthaya and the Thammasat. Ithaca: Southeast Asia Program Publications, Cornell University.Google Scholar
Baker, Chris and Phongpaichit, Pasuk. 2021. “Thammasat, Custom, and Royal Authority in Siam’s Legal History.” In Thai Legal History: From Traditional to Modern Law, edited by Harding, Andrew and Pongsapan, Munin, 2340. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Blackburn, Anne. 1999. “Looking for the Vinaya: Monastic Discipline in the Practical Canons of the Theravāda.” Journal of the International Association of Buddhist Studies 22 (2): 281309.Google Scholar
Clarke, Shayne. 2015. “Vinayas.” In Brill’s Encyclopedia of Buddhism, Vol. 1, edited by Silk, Jonathan A., et al., 6087. Leiden: Brill.Google Scholar
Collins, Steven. 2006. Nirvāna and Other Buddhist Felicities. New York: Cambridge.Google Scholar
Dhammavilāsa dhammasat. NL Kaṅḥ 18; UCL 7490; UCL 9926; BL 12248; UBhS 163–582.Google Scholar
Ellingson, Ter. 1990. “Tibetan Monastic Constitutions: The bCa’ yig.” In Reflections on Tibetan Culture: Essays in Memory of Turrell V. Wylie, edited by Epstein, L. and Sherburne, R. F., 205–29. Lewiston: Edward Mellen.Google Scholar
Gokhale, Balkrishna. 1953. “Dhammiko Dhammarāja: A Study in Buddhist Constitutional Concepts.” In Indica: The Indian Historical Research Institute Silver Jubilee Commemoration Volume, 161–65. Bombay: St. Xavier’s College.Google Scholar
Gokhale, Balkrishna. 1966. “Early Buddhist Kingship.” Journal of Asian Studies 26 (1): 1522.CrossRefGoogle Scholar
Gokhale, Balkrishna. 1969. “The Early Buddhist View of the State.” Journal of the American Oriental Society, 89 (4): 731–38.Google Scholar
Griswold, A. B. and Nagara, Prasert Na. 1969. “A Law Promulgated by the King of Ayudhyā in 1397 A.D.” Journal of the Siam Society 57 (1): 109–48.Google Scholar
Griswold, A. B. and Nagara, Prasert Na. 1975. “Kingship and Society at Sukhodaya.” In Change and Persistence in Thai Society: Essays in Honor of Lauriston Sharp, edited by William Skinner, G. and Thomas Kirsch, A., 2992. Ithaca: Cornell University Press.Google Scholar
Griswold, A. B. and Nagara, Prasert Na. 1992. Epigraphical and Historical Studies. Bangkok: The Historical Society.Google Scholar
von Hinüber, Oskar. 1968. Studien zur Kausussyntax des Pāli, Besonders des Vinaya-Piṭaka. München: Kitzinger.Google Scholar
Yee, Htun [Thvanḥ Rī]. n.d. Ññoṅ ramḥ khet amin. tau myāḥ, vol. 1. Yangon: Mran mā mhu bimān.Google Scholar
Yee, Htun 1999a. Kunḥ bhoṅ khet ṅve khyeḥ sakkarāj cā khyup myāḥ: Collection of Thet-kayit (Moneylending Contracts of Myanmar Rural Area in Kon-baung Period). 3 Vols. Toyohashi: Aichi University.Google Scholar
Yee, Htun 1999b. Ratanā puṃ khet upade myāḥ: Collection of Upade (Laws and Regulations of Myanmar Last Two Kings). Toyohashi: Aichi University.Google Scholar
Yee, Htun 2006. Kunḥ bhoṅ khet phrat cā poṅḥ khyup: Collection of Hpyat-sa (Legal Cases and Court Decisions of Myanmar in the Kon-baung Period, A.D. 1752–1885). 4 vols. Yangon: Mran mā mhu bimān cā pe bhaṇ.Google Scholar
Huxley, Andrew. 1999. “Buddhist Case Law on Theft: The Vinītavatthu on the Second Pārājika.” Journal of Buddhist Ethics, 6: 313–30.Google Scholar
Janaka, Ashin and Crosby, Kate. 2017. “Heresy and Monastic Malpractice in the Buddhist Court Cases (Vinicchaya) of Modern Burma (Myanmar).” Contemporary Buddhism 18: 199261.Google Scholar
Jansen, Berthe. 2015. “Monastic Organizational Guidelines.” In Brill’s Encyclopedia of Buddhism, Vol. 1, edited by Silk, Jonathan A., et al., 442–49. Leiden: Brill.Google Scholar
Jansen, Berthe. 2018. The Monastery Rules: Buddhist Monastic Organization in Pre-Modern Tibet. Berkeley: University of California Press.Google Scholar
[Jā] Fausbøll, V. 1877–1896. The Jātaka, together with Its Commentary, Being Tales of the Anterior Births of Gotama Buddha. 6 vols. London: Trübner.Google Scholar
Jayawickrama, N. A. 1986. The Inception of Discipline and the Vinaya Nidāna. London: Pali Text Society.Google Scholar
Jory, Patrick. 2016. Thailand’s Theory of Monarchy: The Vessantara Jātaka and the Idea of the Perfect Man. Albany: State University of New York Press.Google Scholar
Keyser, Richard L. 2012. “‘Agreement Supersedes Law, and Love Judgement:’ Legal Flexibility and Amicable Settlement in Anglo-Norman England.” Law and History Review 30 (1): 3788.Google Scholar
Kieffer-Pülz, Petra. 2011. “The Law of Theft: Regulations in the Theravāda Vinaya and the Law Commentaries.” Journal of the Pali Text Society 31: 154.Google Scholar
Kieffer-Pülz, Petra. 2016–2017. “Translocal Debates and Legal Hermeneutics: Early Pāli Vinaya Texts in the Adjudication of Sīmā Procedures, c. 1200–1900 C.E.” Journal of Buddhism, Law & Society 2: 103–58.Google Scholar
Koenig, William J. 1990. The Burmese Polity, 1752–1819: Politics, Administration, and Social Organization in the Early Kon-baung Period. Ann Arbor: Center for South and Southeast Asian Studies, University of Michigan.Google Scholar
Lammerts, D. Christian. 2005. The Dhammavilāsa Dhammathat: A Critical Historiography, Analysis, and Translation of the Text. M.A. thesis, Cornell University.Google Scholar
Lammerts, D. Christian. 2010. Buddhism and Written Law: Dhammasattha Manuscripts and Texts in Premodern Burma. PhD thesis, Cornell University.Google Scholar
Lammerts, D. Christian. 2013. “Narratives of Buddhist Legislation: Textual Authority and Legal Heterodoxy in Seventeenth through Nineteenth-Century Burma.” Journal of Southeast Asian Studies 44, (1): 118–44.CrossRefGoogle Scholar
Lammerts, D. Christian. 2018. Buddhist Law in Burma: A History of Dhammasattha Texts and Jurisprudence, 12501850. Honolulu: University of Hawai‘i Press.Google Scholar
Lammerts, D. Christian. 2019–2020. “Judicial Ordeals in Premodern Thailand: Robert Lingat’s ‘Les ordalies au siam’ (1949), An Annotated Translation and Commentary.” Journal of Buddhism, Law & Society 5: 3160.Google Scholar
Lammerts, D. Christian. 2022. “Burmese Inscriptions as Buddhist Legal Texts.” Journal of Buddhism, Law & Society.Google Scholar
Latter, Thomas. 1850. Selections from the Vernacular Boodhist Literature of Burmah. Maulmain: American Baptist Missionary Press.Google Scholar
Leclère, Adhémard. 1898. Les Codes Cambodgiens. 2 Vols. Paris: Ernest Leroux.Google Scholar
Lingat, Robert. 1937. “L’influence indoue dans l’ancien droit siamois.” In Institut de droit comparé, conférences 1936, edited by Lingat, Robert and Paulme, Denise, 129. Paris: Domat-Montchrestien.Google Scholar
Lingat, Robert. 1950. “Evolution of the Concept of Law in Burma and Siam.” Journal of the Siam Society 38 (1): 931.Google Scholar
Lingat, Robert. 1951. “La conception du droit dans l’indochine hînayâniste.” Bulletin de l’École Française d’Extrême-Orient, 44 (1): 163–87.Google Scholar
Manurājā lhyok thuṃḥ (Responsa of Manurājā). UCL 4645; UCL 8270; UCL 105690.Google Scholar
Manusāra dhammasattha. UCL 105682; BL 12241; NL Taṅ 10; UCL 5440.Google Scholar
Mérieau, Eugénie. 2020. “Area Studies and the Decolonisation of Comparative Law: Insights from Alternative Southeast Asian Constitutional Modernities.” International Quarterly for Asian Studies 51 (3–4): 6784.Google Scholar
Pirie, Fernanda. 2013. The Anthropology of Law. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Ratnapala, Nandasena. 1971. The Katikāvatas: Laws of the Buddhist Order of Ceylon from the 12th Century to the 18th Century. München: Kitzinger.Google Scholar
Raz, Joseph. 1998. “On the Authority and Interpretation of Constitutions: Some Preliminaries.” In Constitutionalism: Philosophical Foundations, edited by Alexander, Larry, 152–93. New York: Cambridge University Press.Google Scholar
Reynolds, Frank. 1972. “Two Wheels of the Dhamma: A Study of Early Buddhism.” In The Two Wheels of the Dharma, edited by Reynolds, Frank and Smith, Bardwell, 630. Chambersburg: American Academy of Religion.Google Scholar
Saito, Teruko. 2019. 18–19 seiki Biruma shakkin shōmon no kenkyū: Tōnan Ajia no hitotsu no kinsei [A Study of Debt Contracts in 18–19th century Burma: A Southeast Asian Early Modernity]. Kyoto: Kyoto Daigaku Gakujutsu Shuppankai.Google Scholar
Schonthal, Benjamin. 2016. “Environments of Law: Islam, Buddhism, and the State in Contemporary Sri Lanka.” Journal of Asian Studies 75 (1): 137–56.Google Scholar
Schonthal, Benjamin. 2017–2018. “Litigating Vinaya: Buddhist Law and Public Law in Contemporary Sri Lanka.” Journal of Buddhism, Law & Society 3: 69111Google Scholar
Schonthal, Benjamin. 2021a. “Buddhist Law Beyond the Vinaya: Monastic Constitutions (Katikāvatas) and their Transformations in Colonial Sri Lanka.” History of Religions 60 (4): 287324.Google Scholar
Schonthal, Benjamin. 2021b. “Judging in the Buddha’s Court: A Buddhist Judicial System in Contemporary Asia.” Asian Journal of Law and Society 8 (2): 206–25.CrossRefGoogle Scholar
Schonthal, Benjamin. 2021c. “The Case for Religious Constitutions: Comparative Constitutional Law among Buddhists, and Other Religious Groups.” Law and Social Inquiry 47 (2): 391419.Google Scholar
Baw, Shwe. 1955. Origin and Development of Burmese Legal Literature. PhD thesis, University of London.Google Scholar
Skilling, Peter. 1997. “The Advent of Theravāda Buddhism to Mainland South-East Asia.” Journal of the International Association of Buddhist Studies 20 (1): 93107.Google Scholar
[Sp] Takakusu, Junjiro, and Nagai, Makoto. 1924–1947. Samantapāsādikā: Buddhaghosa’s Commentary on the Vinaya Piṭaka. 7 vols. London: Pali Text Society.Google Scholar
Sparks, T. P. 1851. Decisions of Princess Thoo-Dhamma Tsari: Translated from the Burmese, According to the Text of Lieut. T. Latter. Maulmain: American Mission Press.Google Scholar
Sullivan, Brenton. 2021. Building a Religious Empire: Tibetan Buddhism, Bureaucracy, and the Rise of the Gelukpa. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.Google Scholar
Tambiah, Stanley. 1976. World Conqueror & World Renouncer. New York: Cambridge University Press.Google Scholar
Tambiah, Stanley. 1989. “King Mahāsammata: The First King in the Buddhist Story of Creation, and his Persisting Relevance.” Journal of the Anthropological Society of Oxford 20 (2): 101–22.Google Scholar
Tun, Than. 1983–1990. The Royal Orders of Burma. 10 vols. Kyoto: Center for Southeast Asian Studies, Kyoto University.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×